Смертельные инвестиции
Шрифт:
– Значит, он сбежал по лестнице вниз, а потом снова поднялся?
Элизе Энгебрегтсен вздохнула и кивнула.
– Почему вы решили, что это был ваш сосед?
Она пожала плечами:
– Просто так подумала.
– Значит, до конца вы не уверены?
– Говорю вам, я ничего не знаю! – Она обхватила себя руками, стала растирать предплечья.
– Но ведь вы почему-то решили, что по лестнице с грохотом сбегал именно Клавестад!
– Да, он обычно сильно шумит и грохочет.
– Такое уже случалось раньше?
Она снова кивнула.
– Значит, он сначала спустился, а потом снова поднялся?
Кивок.
– Наверх он тоже бежал?
– Нет, я ничего не слышала, пока он не вышел из дома.
– Значит, во второй раз он спускался тихо?
Кивок.
– Сколько прошло времени между тем, как он спустился в первый и во второй раз?
– Минут десять, может, пятнадцать.
– Вы видели, как он выходил из дому?
– Да.
– Как? Вы видели его лицо?
– Я поняла, что это он.
– Но лица его не видели?
– Я видела его со спины. Но куртка и фигура точно его!
– И все-таки вы, возможно, видели кого-то другого?
– Это был он! – Элизе Энгебрегтсен рассердилась, поджала губы, на переносице залегла глубокая складка.
Гунарстранна кивнул, отпил еще кофе.
– А утром вы попытались выйти из квартиры… зачем, кстати?
– Чтобы выкинуть мусор!
– И что же?
– Я не смогла открыть дверь.
– Вы не смогли открыть дверь?
– Да.
Гунарстранна терпеливо ждал.
– Мне удалось чуть-чуть приоткрыть ее. – Элизе передернуло. Она снова почесалась. – Совсем чуть-чуть!
Гунарстранна терпеливо ждал. Он видел, что хозяйке очень не по себе. Глаза у нее забегали.
– И тогда я увидела руку… совсем белую!
– Руку, да… – Гунарстранна кивнул, не сводя с нее взгляда; из нее приходилось вытягивать каждое слово, как из ребенка. Теперь она чесалась не переставая.
– А на полу…
– Да, на полу…
– На полу кровь…
– Кровь, да, рука и кровь…
– И тогда я посмотрела в щель и увидела на полу мертвеца… Вот!
Гунарстранна сел поудобнее.
– Он перегораживал вам путь? То есть его тело лежало поперек вашей двери?
Элизе кивнула.
– А теперь закройте глаза, – приказал инспектор. Элизе повиновалась. – И попытайтесь представить Клавестада в тот миг, когда он вчера выходил. – Она кивнула. – Видите его лицо?
– Нет.
– А фигуру его видите?
– Да.
Гунарстранна встал. Посмотрел вниз. Перед ним лежал серый, скучный газон.
– Он шел по улице?
– Да, на юг.
– Не открывайте глаз, фру Энгебрегтсен. Вы видите, как он идет по дороге. Видите его фигуру в свете уличных фонарей. На нем длинное черное пальто, так?
– Да, вот именно, черное пальто. Да, да!
– А волосы? Какая у него была прическа?
– Не знаю.
– Почему?
– Я не видела.
– Он не оборачивался?
– Нет. Потом я отошла от окна и легла в постель.
Она широко раскрыла глаза и застыла.
Гунарстранна с серьезным видом смотрел ей в лицо.
– Вы уверены, что ночью видели именно Клавестада?
– Да, – раздраженно ответила Элизе, – я же сказала!
– И не заметили, что его волосы стянуты в конский хвост?
– Нет. По-моему, у него на голове был капюшон.
Инспектор кивнул.
– Капюшон, – пробормотал он. – Вы часто видели вашего соседа без конского хвоста?
Элизе пожала плечами. Гунарстранна посерьезнел.
– Знаете, фру Энгебрегтсен, я ни разу не видел его без конского хвоста. Вы можете вспомнить, видели ли вы его с другой прической?
Она снова пожала плечами.
– Фру Энгебрегтсен!
Старуха пожала плечами. Почесалась. На предплечьях у нее появились красные полосы.
– Господи, прости!
Гунарстранна вздохнул. Поставил чашку. Снова вздохнул:
– Спасибо, фру Энгебрегтсен, вы нам очень помогли.
Она не ответила, только продолжила нервно двигать руками. Чесалась и лязгала зубами.
Гунарстранна встал, кивнул Франку.
– Скоро к вам придут другие наши сотрудники; они обязаны записать ваши показания. Надеюсь, вы не против того, чтобы рассказать им то же самое, что вы только что рассказали мне.
Элизе молчала.
Гунарстранна и Фрёлик направились к двери. На пороге они опять услышали щелчок, старая форель снова лязгнула огромной пастью.
Глава 29
– Должно быть, она услышала грохот, когда Сигур Клавестад упал с лестницы, – заговорил Гунарстранна, когда они сели в машину.
Фрёлик кивнул, не сводя глаз с дороги.
– Должно быть, убийца потом поднялся наверх, – продолжал инспектор. – Замыл кровь в ванной. Верхнюю окровавленную одежду сжег в печке в гостиной… Надел пальто Сигура и ушел.
– Значит, старуха видела, как уходил убийца, а не Сигур?
– Да, скорее всего.
– Каким образом убийце удалось выманить жертву на лестницу?
– Наверное, Сигур спросонок плохо соображал… Может быть, ему позвонили по телефону, как до него Рейдун. Проверяли, дома ли он. Вряд ли убийца отважился бы долго стоять под дверью и звонить… Итак, сначала он звонит по телефону, а потом в дверь. Наше дело – выяснить, что произошло после того, как Клавестад открыл.
– Может быть, убийца спрятался, а потом неожиданно набросился на него.
– Или убийца – человек, которого Клавестад не имел причин бояться, – предположил Гунарстранна. – Скажем, его внешний вид не внушал страха…
– Верно!
Инспектор раздраженно махнул рукой:
– Но почему на лестнице? – Он задумчиво посмотрел в окошко. – Видимо, его подвели нервы. В квартире было бы спокойнее.
Франк не мог удержаться, чтобы не добавить:
– У того, кто способен так убивать, нервы как стальные канаты!
– Вот именно, – хладнокровно ответил Гунарстранна. – Или он был напуган до полусмерти. Все обстоятельства говорят о том, что убийца знал: он должен действовать быстро. Судя по способу, каким совершено преступление, он был в панике.