Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смертники из 909-го
Шрифт:

Марта пожала плечами:

– Более чем, но как член Стаи я хочу получить объяснения и имею на это право.

Я невольно залюбовался девушкой – решительная, серьезная, голубые глаза сияют, как ледяной пик, я ответил:

– Всему свое время, детка, не спеши. Сначала разберемся где мы и что делать, а потом будем выяснять отношения, идет?

Марта надула губки:

– Но учти, Эл, ты мне все расскажешь. Отвертеться не получится, так и знайте, мистер Арчер!

Какое-то время брели молча, наконец Марта не выдержала:

– Кстати, Эл, ты хотел узнать где мы – тебе повезло, я тут парочку персонажей встретила, думаю – им есть что тебе рассказать. Тем более – один говорит что знает тебя.

Я насторожился, не так много людей меня знает, и если Андерсен говорит именно «знает», а не «слышал», значит мы знакомы. В слух я сказал:

– Так чего ты еще здесь? Приведи их сюда.

– Я мигом, вожак, пулей.

Она унеслась и скрылась в толпе, Митико спросила:

– Ожидаются проблемы, господин?

– Вряд-ли, даже если это мой враг, нападать он не будет, мы в одной лодке, пока в одной.

– Понимаю, откуда в этой девушке столько энергии? Сколько ей лет, господин?

– А почему ты спрашиваешь, Митико-тян? – меня заинтересовал ход ее мыслей, японка чуть заметно улыбнулась:

– Все просто, вы были близки, очень близки, а значит ты, господин, должен это знать.

– Ясно, ей двадцать два года, и да, мы были – я сделал акцент на этом слове – близки.

– Тогда понятна ее энергия, бьющая через край – молодость.

Андерсен приближалась, а за ней шел, улыбаясь во весь рот, старый знакомый – Джимми Льюис, по кличке «Чемпион», вот его я тут вообще не ожидал увидеть. Рядом шла девушка – мулатка, ее можно было бы считать красивой, если бы не шрам на лице.

С Чампом мы обменялись рукопожатием, мы действительно неплохо ладили в Нью-Йорке. Он чем-то походил на Гектора – такой – же улыбчивый и веселый, отлично знал не только Манхеттен, но и большую часть города. Сейчас он улыбался, слепя зубами, контрастирующими с его шоколадной физиономией, но при первой нашей встрече – он был явно не в своей тарелке…

В тот вечер в квартире Нэнси Ли шла игра, собрались любители покера. Игра шла не слишком крупная, скажем так – сопоставимая с доходами игроков. Хозяйка сидела как мышь в дальней комнате, а мы расположились в гостиной. Я сидел спиной к окну, справа от меня – Рюй Асакура, начальник охраны одного из местных японских воротил, который хотел сделать одолжение Большому Боссу. Рюю было двадцать пять, это был молчаливый и очень сдержанный парень, играл хорошо, но без риска. Напротив восседал Сяо Чу, по кличке «красавчик», старый, лысеющий держатель сети публичных домов и по совместительству – человек, отвечающий в Триаде, за контрабанду. Последним был Джон Лао, лидер профсоюза и официальное лицо Триады. Игра шла уже около часа, когда в дверь квартиры позвонили, мы переглянулись, хозяйка замерла в дверях безмолвным призраком. Чу оглянулся:

– Открывай, что застыла?

Китаянка метнулась к двери, загремели замки и следом, за скрипом петель послышался звук хлесткого удара, собравшиеся немного опешили, я, а затем и Рюй, расстегнули кобуры. Из коридора шли невнятные звуки – всхлипы и бормотания, а в гостиной появился незваный визитер. Парень был черным, хилым на вид и излишне нервным. В руках негра был «Тек – 9», дешевый и убогий ствол, негр дернул затвор:

– А ну не рыпаться, козлы!

Чу посмотрел на негра взглядом голодного удава:

– Ниггер, а ты адресом не ошибся?

– Заткнись, желтомордый! Дернетесь – всех положу!

Из коридора появилась хозяйка с заплывающим глазом и еще один негр, крепкий и в меру накачанный. Держался он уверенно и явно был старшим в этой упряжке, у него ушло несколько секунд чтобы опознать моих партнеров по игре:

– Майлз, иди в машину.

– Но, брат…

– В машину я сказал. Быстро!

Как мне показалось – негр даже побледнел, он обвел нас глазами и понял что живым отсюда будет уйти трудновато…

Я пояснил Митико:

– Это Джимми Льюис, мой знакомый по Нью-Йорку. Джим, девушка с тобой?

– Извини, Эл. Это моя подруга – Джессика Смит.

– Здравствуйте, мистер Арчер, много о вас слышала и даже видела там, дома. Привет, малышка. – У Джесс был приятный голос с бархатными нотками, я счел нужным предупредить – Она этого не любит, ее зовут Митико.

– Извини, Митико, я не хотела тебя обидеть.– Джесс улыбнулась японке, та с достоинством кивнула. Я обратился к Джиму:

– Марта сказала что вы, ребята, немного в курсе – куда мы вляпались? Хотелось бы немного разобраться в происходящем.

– Кое-что мы и правда знаем, как поступить с этой информацией решать конечно тебе.

– Излагай.

– Мы находимся на подходе к военному лагерю, где из нас будут делать одноразовых солдатиков.

Я отметил оригинальность выражения:

– Это как?

Смит усмехнулась:

– Лагерь готовит смертников, в основном – людей, для затыкания брешей.

– То есть – пушечное мясо?

– Все верно, нас сунут в задницу, из которой шансов выбраться не будет.

Я помолчал переваривая информацию:

– Допустим, а вы откуда знаете?

– Сами в таком находились, только оттуда сбежать можно было, что мы и сделали во время бунта.

В бегах пробыли с пять месяцев, пока не влипли из-за отсутствия документов.

Я задумался:

– Побег говоришь…

Джим покачал головой:

– Отсюда не получится, здесь только транспорты появятся в мясорубку нас везти.

– Ясно. – Я задумался, проблема требовала какого-то решения, но пока я не мог его сформулировать – Посмотрим, что будет дальше.

Пока конвой из роты жандармерии строил это стадо, господа офицеры скучали. Лейтенант 1 Тихомиров украдкой зевал, капитан Стюарт невозмутимо набивал табаком трубку, лейтенанты Нрейч и Авс лениво переговаривались, а начальник лагеря, майор Лейне Талл наблюдала за действом, пытаясь подавить растущее недовольство. Глядя на этот сброд, она уже подумывала о том, что согласиться на это повышение было не лучшей идеей. Талл, по земному счету, было около шестидесяти лет, но она принадлежала к расе долгоживущих и тщательно следила за собой, поэтому больше восемнадцати циклов 2 ей не давали. Без преувеличений можно было сказать – Талл не только молодо выглядела, но и даже среди аристократии родной планеты считалась одной из красивейших женщин. Сейчас ее изящное, породистое, лицо искажала гримаса брезгливости и отвращения – ей категорически не нравились новички. Раса майора называвшаяся конн генетически была достаточно близка к землянам, и Талл это знала – этот факт лишь усиливал отвращение и неприязнь начальницы. Она обернулась к Стюарту:

1

Здесь и далее – звания приведены в переводе на человеческие языки с помощью УПУ, универсального переводящего устройства.

2

Цикл – усредненная единица времени, на разных планетах – цикл – имеет свои размеры, у конн цикл равен примерно двум годам.

– Капитан, не правда – ли – отвратительное зрелище?

Стюарт выпустил клуб дыма:

– Знаете, госпожа майор, при всем уважении – мы зависим от этих людей, вам, как офицеру Особого отдела, лучше моего известно положение на фронте и ситуации на призывных пунктах. Ваше личное мнение понятно, но эти люди – капитан сказал это слово с нажимом – именно они и им подобные, не дают фронту рухнуть.

Талл посмотрела на капитана:

– Вы им симпатизируете, Стюарт, это общеизвестно, но посмотрите на них – в обносках, похожие на нищих, самые настоящие варвары и дикари.

Поделиться с друзьями: