Снежная Астра
Шрифт:
— За тебя, — Виллард торжественно произнес тост, отсалютовав Оле бокалом, — за мою самую-самую нужную девочку. Мечту всей моей жизни!
Почему-то у Оли от этих слов по спине побежали мурашки. Но вовсе не те, которые заставляют предвкушать удовольствие — совсем другие, колючие и льдисто-холодные. Неловко дернувшись, Оля опрокинула бокал на кровать, и в ужасе застыла, глядя на расплывающееся по шелковому белью винное пятно.
— Ничего страшного, милая, у нас еще есть вино, и есть полотенце…
В голосе Вилларда Оле почудились странные интонации — злые и жесткие, таких не могло быть в голосе влюбленного мужчины — даже если его любимая только что поставила невыводимое пятно на дорогие простыни.
Мурашки пробежали снова, Оля вздрогнула — и вдруг словно вынырнула из кошмара.
Что она делает! Почему любезничает с маньяком, осматривая сальными взглядами его тело?! Она пришла угрожать ему, а сама забралась в его постель!
Оле стало по-настоящему страшно, она почувствовала, как мурашки побежали по плечам и бессознательным жестом обняла себя, пытаясь защититься.
И поняла, что Виллард стоит в дверях ванной и смотрит на Олю.
И выражение его лица уж точно не назовешь влюбленным.
«Я бы скорее назвала это… ненавистью.»
— 60 ~
Мужчина злобно скомкал полотенце, которое держал в руках, и отбросил в сторону. На его губах заиграла улыбка — но не соблазнительная, нет. Так мог бы смотреть Джек Потрошитель, подбираясь с ножом к очередной жертве…
Глаза Вилларда сверкнули голубым.
«Ментал!», — успела подумать Оля, проваливаясь в странное оцепенение.
— Дура, — выплюнул Виллард сквозь зубы. — Какая же ты дура! Ну что тебе мешало просто влюбиться в меня, как все эти тупые курицы, — мужчина произносил этот монолог зло и до крайности цинично, и Оле с каждым словом становилось все страшнее. — Устроил тебе сегодня идеальный вечер! Все твои дружки спят сладким сном, ты, ведомая непонятной, но такой необоримой силой, идешь одна в мои объятия! Но нет же, нет, ты должна была упорствовать до последнего! Ду-ра! — произнес он по слогам очень громко, почти крича.
И толкнул Олю в грудь.
Девушка свалилась на кровать бессильной тряпичной куклой.
— Столько сил потрачено, чтобы соблазнить тебя, обаять. А ты! Может, конечно, землянки не чувствительны к магии инкубов…. Я рад, что тебе хотя бы знакомо это слово, — с сарказмом добавил он, заметив блеск узнавания в Олиных глазах.
— Инкубы — такая редкая раса. Нас очень мало, мы вымираем. Инкубу очень трудно передать свою магию ребенку — для этого женщина должна по-настоящему любить его отца — но как любить по-настоящему того, кто постоянно источает ауру соблазнения?! — Казалось, Виллард ненадолго забыл, зачем здесь Оля, и просто жаловался на свою жизнь. — К тому же, все почему-то считают, что мы бабники. Но ведь никто не заставляет уступать всем этим женщинам, которые постоянно вешаются на шею и лезут в постель. Конечно, иногда можно… Но я вовсе не бабник! Я искал настоящую любовь! Но понял, что куда проще найти кое-что другое, Астра, — Виллард засмеялся жутким смехом.
«Прям как злодей в ужастике… Осталось дождаться, когда герой спасет меня… Ну или deus ex machina… Проблема в том, что я — живой человек, а не персонаж дурацкой книги… Что за идиотские мысли лезут в голову, я ведь, кажется, скоро умру…» — Оля сама не понимала, почему спокойно думает о совершенно посторонних глазах, пока не увидела, как глаза Вилларда сверкнули голубым. И снова, и еще.
«Своей аурой он пытался меня соблазнить… А раз не вышло — в ход пошел ментал… Но он же некромант… Как все странно… Видимо, это такое ментальное влияние, что я чувствую себя так, будто накачана успокоительными… Оно и к лучшему, какой смысл в том, чтобы проводить последние минуты жизни в истерике и панике…»
Тем временем Виллард, бросив на Олю цепкий взгляд, пошел в другую комнату. Оставшись одна, девушка попыталась встать с кровати и уйти — но смогла лишь немного приподнять руку.
Сквозь завесу ледяного спокойствия по капелькам начал просачиваться ужас.
«Похоже, Виллард вовсе не такой сильный ментал. Как и инкуб. Стоит ему отойти подальше — и его влияние ослабевает… Как бы воспользоваться этим…»
Из комнаты доносились странные шумы — грохот падающих вещей, скрип передвигаемой по полу тяжелой мебели. Оля старалась игнорировать их, сосредоточившись на своем теле. Вот удалось чуть сильнее пошевелить рукой, еще немного…
«Ну же!!!»
«Все зря…», — снова затопило Олю покоем. Виллард вернулся и смотрел на нее с явное издевкой:
— Даже не пытайся, дура, ничего не выйдет. А сейчас…
Мужчина подошел к ней и снова взял на руки — но теперь вовсе не романтично, а взвалив на плечо, словно мешок.
— Сейчас мы начнем то, к чему все и шло. Надо было сразу стукнуть тебя по голове и начинать… Правильно говорил… Ой!
Одна из болтающихся, словно веревки, рук Оли зацепилась пальцами за косяк двери, и девушке неимоверным усилием воли удалось их сжать, так что Виллард чуть не уронил ее. Но мужчина быстро справился с этой смехотворной помехой, и в следующий миг Оля обнаружила себя лежащей на разукрашенном странными рунами столе…
Виллард стоял напротив и внимательно смотрел на Олю. Та почувствовала, что маг перестал контролировать ее и собиралась дернуться, но тут Виллард достал нож. Оля проглотила комок в горле и осталась неподвижно лежать.
— Сейчас я расскажу, что будет происходить дальше, и предоставлю тебе выбор. А чтобы у тебя не было соблазна все испортить — вот моя гарантия, — Виллард ловко покрутил в руках острое оружие, убеждая Олю в своем умении с ним обращаться. Дождавшись слабого кивка от перепуганной девушки, Виллард продолжил: — Мне не нужна ни твоя жизнь, ни твоя девственность, если она еще у тебя есть, — Виллард дождался от Оли возмущенного взгляда и довольно усмехнулся, — Мне нужна твоя сила. Твоя… темная сила. Я заберу у тебя ее всю и стану куда могущественнее, чем сейчас. Как ты уже поняла — у меня есть ментальная магия. А еще я очень сильный некромант… Но мало кто знает, что секрет моих сил — вовсе не усердные тренировки и природный дар. Вот мой секрет!
Виллард что-то взял с тумбочки рядом с собой и поднес почти к самому лицу Оли.
На вид вещь была похожа на хрустальный кинжал, но, судя по улыбке Вилларда, все было далеко не так прозрачно, как казалось.
— Этот уникальный артефакт просто извлечет из тебя твою силу и передаст ее мне. Вот как все просто. А теперь — о твоих вариантах, как я и обещал. Ты можешь спокойно все перенести, уйти к себе, завтра на занятиях в слезах признаться, что слишком много времени провела, практикуясь, и вот печальный итог — твой резерв пуст раз и навсегда. Тебя либо вернут домой, либо оставят тут в качестве, например, уборщицы. Я бы согласился на твоем месте, — добавил Виллард весомо, — твой мир — жутко скучный, лучше быть никем здесь, в нашем чудесном, чистом и волшебном мире, чем никем — но в ужасном мире, где ты родилась.
— Мой мир — замечательный! — не сдержалась Оля, и тут же испуганно замерла.
— Ну вот видишь! — казалось, Виллард даже рад тому, что она сказала. — Значит, ты будешь рада вернуться домой и забыть про магию, будто ничего и не было! Вернуть себе свою привычную жизнь! Я даже, так и быть, подкину тебе деньжат — как компенсацию за потраченное здесь время. У меня их достаточно.
Виллард внимательно посмотрел на Олю, пытаясь угадать ее реакцию. Но лицо девушки было непроницаемо, так что маг продолжил: