Соблазнить герцогиню
Шрифт:
Тут Филипп вдруг обернулся и со смехом прокричал:
– Но ты ведь понимаешь, что моя месть будет ужасной?! – Он сделал еще несколько шагов и, погрузившись в воду по пояс, вздрогнул, поежился и что-то пробормотал, очевидно, выругался. В очередной раз обернувшись, крикнул: – Может, тоже хочешь зайти?!
Шарлотта помотала головой.
– Нет, ни за что! – Она не могла отвести глаз от его широких плеч и от мускулистой груди, покрытой курчавыми волосками – они полоской протянулись к животу… и еще ниже.
– А если я утону?- Филипп снова улыбнулся.
«О, как же он красив!» – мысленно воскликнула Шарлотта.
– Когда утонешь, я приведу Фэллона! – Она заставила себя рассмеяться.
– А плакать не будешь?
– Пролью потоки слез!
Филипп тоже засмеялся и тут же опять поежился.
– Что, очень холодно?! – крикнула Шарлотта.
Он пожал плечами:
– А как ты думаешь?
Отвесив ей поклон, он нырнул. Вынырнув через несколько секунд, быстро поплыл к противоположному берегу.
Шарлотта тихонько вздохнула. Впервые после долгих трех лет она призналась самой себе в том, что страстно желала Филиппа.
Более того, она любила его. Любила все это время, все три года.
И вместе с тем ненавидела. По крайней мере, должна была ненавидеть.
Однако любовь и желание были гораздо сильнее, и ей очень хотелось забыть его предательство, забыть о той боли, которую он ей причинил. И если бы Филипп действительно ее любил… О, тогда она, возможно, сумела бы забыть все плохое. И тогда ей, конечно же, не потребовался бы развод.
У противоположного берега Филипп снова нырнул, и в тот же миг Шарлотту охватило чувство одиночества – как будто она уже ни минуты не могла прожить без мужа, как будто ей требовалось постоянно видеть его и ощущать его присутствие.
Но почему же она ему не доверяет? Почему снова не может поверить ему?
Ведь очень может быть, что на сей раз Филипп не лжет… И если так, если он действительно ее любит…
О, тогда бы вся её жизнь изменилась. И тогда бы они были по-настоящему счастливы.
Но где же он? Шарлотта окинула взглядом пруд. Ведь только что он был у противоположного берега…
Господи, что с ним?! Шарлотта бросилась к воде.
– Нет, нет, нет… – бормотала она, задыхаясь.
Снова осмотрев поверхность пруда, она громко закричала:
– Филипп, где ты?! Отзовись!
Проклятие, где же он?! Черт бы его побрал! Она убьет его, если он разыгрывает ее. Непременно убьет, если он еще не умер.
– Филипп, где ты?! – снова закричала Шарлотта. Она в панике заметалась по берегу.
Тут где-то в центре пруда на поверхности воды появилась зыбь. Шарлотта вздрогнула и затаила дыхание. Но через несколько секунд поверхность пруда снова стала гладкой.
– О Господи… – прошептала Шарлотта в отчаянии. Она скинула туфли, затем попыталась расстегнуть платье. Но пуговицы находились на спине, и добраться до них было не так-то просто.
Шарлотта в отчаянии вертела головой, пытаясь увидеть проклятые пуговицы. И в какой-то момент вдруг увидела мужа, шагавшего к ней по берегу.
– Было слишком холодно, и мне не захотелось плыть обратно, – сказал он с виноватой улыбкой.
Шарлотта молча уставилась на него, она не знала, как реагировать. А Филипп, увидев ее туфли, лежавшие на берегу, снова улыбнулся, на сей раз насмешливо:
– Ты решила, что я утонул, да? И собралась спасать меня?
Он подходил к ней все ближе, и от близости его обнаженного тела ей снова стало жарко.
– Нет, я просто решила искупаться, – заявила Шарлотта.
Филипп весело рассмеялся:
– Лгунья!
– Но я действительно хотела искупаться. Мне казалось, ты получал удовольствие, и я тоже захотела… Что ты делаешь?! – закричала она, когда муж взял ее за руку. – Ведь ты ужасно холод… – Шарлотта в изумлении умолкла. Как ни странно, рука Филиппа оказалась такой же теплой, как всегда.
Тут он поднес ее пальцы к губам и прошептал:
– Спасибо тебе, Шарлотта. – Он заглянул ей в глаза. – Мысль о том, что ты не желаешь моей смерти, очень меня согревает.
– Гм… – Шарлотта пожала плечами. Почувствовав, что ей ужасно хочется броситься в объятия Филиппа, она заставила себя нахмуриться и проворчала: – Думаю, тебе следует одеться.
Он снова поцеловал ее руку, затем переплел свои пальцы с ее пальцами. И почему-то этот его жест ужасно смутил Шарлотту. Густо покраснев, она отвернулась. Однако не сделала попытки высвободить руку.
– Боишься, что не сможешь контролироваться себя? – спросил он, когда они зашагали к дереву, под которым лежала его одежда.
– Ужасно боюсь! – Шарлотта фыркнула, как бы давая мужу понять, что он сказал глупость. – Пойдем быстрее. Тебе необходимо одеться, иначе простудишься.
– Ты беспокоишься за меня? – спросил Филипп с улыбкой. Шарлотта промолчала, а он вдруг заявил: – Между прочим, нам с тобой надо кое-что обсудить…
Шарлотта и на сей раз промолчала. Филипп же, с усмешкой взглянув на нее, проговорил:
– Так вот, мне показалось, что ты жульничала при игре в карты. Но я, как истинный джентльмен, конечно же, не мог тебе об этом сказать во время игры. Но зато теперь я могу заявить о своих подозрениях… Видишь ли, мне показалось, что у тебя в какой-то момент вдруг появилась трефовая дама… Что ты на это скажешь?
«Проклятие, какие же у него соблазнительные губы…» – думала Шарлотта. Мысленно выругавшись, она отвернулась – только бы не видеть этих губ!
– Что же ты молчишь, Шарлотта? Я спросил про даму. Как она у тебя появилась?
Не глядя на мужа, Шарлотта пробурчала:
– На стуле… У меня под юбкой… Она случайно там оказалась, когда карты упали. Не могла же я прерывать игру из-за этой находки. Но я вовсе не собиралась жульничать.
Мгновение тишины.
Филипп немного помолчал, потом кивнул:
– Что ж, понятно.
Тут они наконец-то подошли к дереву, и Шарлотта, посмотрев на аккуратную стопку одежды, невольно вздохнула. Галстук, сюртук, рубашка, жилет, башмаки… Сколько же всего надевать!…