Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений, том 27
Шрифт:

В самой работе мне неизбежно пришлось говорить об общей сущности религии; при этом я вступаю некоторым образом в коллизию с Фейербахом — коллизию, касающуюся не принципа, а его понимания. Во всяком случае, религия от этого не выигрывает.

Я давно ничего не слышал о Кёппене. Не приходилось ли Вам обращаться к Христиансену в Киле? Я его знаю только по его истории римского права [371] , в которой, однако, есть кое-что о религии и философии вообще. Это, кажется, отличная голова, хотя, когда он доходит до настоящего философствования, то пишет ужасающе непонятно и формально. Может быть, теперь он начал уже писать человеческим языком. Но вообще он, кажется, a la hauteur des principes {554} .

371

Речь идет о книге: J. Christiansen. «Die Wissenschaft der romischen Rechtsgeschichte im Grundrisse». T. I. Altona, 1838 (И. Христиансен. «Очерк научной истории римского права». Т. I. Альтона, 1838). — 360.

Я буду очень рад увидеть Вас здесь, на Рейне.

Ваш Маркс

От Бауэра только что получил письмо — он пишет, что хочет ехать снова на север, полагая по глупости, что там он сумеет лучше вести свой процесс против прусского правительства. Берлин находится слишком близко от Шпандау. Во всяком случае хорошо, что Бауэр не предоставляет дело его собственному ходу. Как я узнал здесь от моего будущего шурина {555} , настоящего аристократа, в Берлине особенно злятся на bonne foi {556} Бауэра.

Впервые опубликовано в журнале «Documente des Socialismus», Bd. I,1902 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

4

МАРКС — АРНОЛЬДУ РУГЕ

В ДРЕЗДЕН

Бонн, 27 апреля [1842 г.] У механика Кремера

Дорогой… {557}

Вам не следует терять терпение, если мои статьи запоздают еще на несколько дней, — но действительно только на несколькодней. Бауэр, вероятно, передаст Вам на словах, что я в этом месяце, из-за всякого рода внешней сутолоки, почти совершенно не мог работать.

Однако у меня почти все готово. Я пошлю Вам четыре статьи: 1) «О религиозном искусстве», 2) «О романтиках», 3) «Философский манифест исторической школы права», 4) «Позитивные философы» [372] , которых я немного пощекотал. Статьи эти по содержанию связаны между собой.

Статью о религиозном искусстве Вы получите в весьма сокращенном виде, ибо она незаметно выросла чуть ли не до размеров книги, и я втянулся в разного рода исследования, которые потребуют еще довольно продолжительного времени.

372

Из указываемых здесь Марксом статей в печати появилась только одна — «Философский манифест исторической школы права», опубликованная в «Rheinische Zeitung» (см. настоящее издание, т. 1, стр. 85–92). Статья «Позитивные философы», по-видимому, представляла собой разбор и критику одного из направлений немецкой философии конца 30-х — начала 40-х годов XIX в., известного как «позитивная философия» (X. Г. Вейсе, И. Г. Фихте-младший, А. Гюнтер, Ф. Баадер, поздний Шеллинг). Это направление, религиозно-мистическое по своему характеру, выступило с критикой философии Гегеля справа. «Позитивные философы» пытались подчинить философию религии, выступали против рационального познания и считали божественное откровение единственным источником «позитивного» знания. Всякую философию, объявлявшую своим источником рациональное познание, они называли «негативной». — 361.

Я отказался от своего плана поселиться в Кёльне, так как жизнь там представляется мне слишком шумной, а обилие добрых приятелей не ведет к усовершенствованию в философии.

В «Rheinische Zeitung» я послал большую статью о нашем последнем рейнском ландтаге {558} с ироническим введением о «Preusische Staats-Zeitung». В связи с дебатами о печати я снова возвращаюсь к вопросу о цензуре и свободе печати, рассматривая его с иных точек зрения.

Таким образом, Бонн остается пока моим местопребыванием, — да и жаль было бы, если бы здесь никого не оставалось, на кого могли бы злиться святоши.

Вчера из Грейфсвальда прибыл Хассе,который всегда приводил меня в удивление только своими большими сапогами, как у деревенского священника. Он и говорил, совсем как сапог деревенского священника. Не обладая никакими знаниями, он готовится издать многотомное сочинение о скучном Ансельме Кентерберийском, над которым корпел целых десять лет [373] . Он полагает, что теперешнее критическое направление представляет собой временное явление, которое должно быть преодолено, толкует о религиозности как продукте жизненного опыта, под которым, вероятно, понимает свое успешное разведение потомства и свой толстый живот, ибо толстые животы могут свидетельствовать о различных свойствах и, как Кант говорит: если все идет вниз, то получается непристойность, если же вверх — религиозное вдохновение. Ох, уж этот благочестивый Хассе с его религиозными запорами!

373

Первая часть книги Ф. Р. Хассе «Anselm von Canterbury» («Ансельм Кентерберийский») вышла в 1843 г., а вторая — в 1852 году. — 361.

Нас здесь очень позабавило то, что Вы писали в своих письмах о Фатке — о недостаточной «полноте сердца» у него. У этого сверхумного дипломатичного Фатке, который так охотно стал бы величайшим критиком и величайшим верующим, который всегда все знает лучше всех, — у этого Фатке к одной партии не лежит сердце, а к другой — голова. Hic ja-cet {559} Фатке — весьма примечательный пример того, до чего может довести страсть к картам и к религиозной музыке.

Пресловутый Фихте, который облекся здесь в мантию своей непопулярности, распустил слух, наполовину двусмысленный, будто его приглашают в Тюбинген. Факультет не идет навстречу его желанию — удержать его с помощью прибавки к жалованью.

Зак с благочестивейшими намерениями отправляется в Берлин, чтобы спекулировать на помешательстве своего брата и добиваться назначения на его место.

Всюду только война и беспутство, говорит Терсит, и если здешний университет нельзя упрекать в войнах, то, по крайней мере, в беспутстве у него нет недостатка.

Не собираетесь ли Вы осуществить свою поездку на Рейн?

Ваш Маркс

Впервые опубликовано в журнале «Documente des Socialismus», Bd. I, 1902 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

5

ЭНГЕЛЬС — АРНОЛЬДУ РУГЕ

В ДРЕЗДЕН

Берлин, 15 июня 1842 г. Dorotheenstrase, 56

Уважаемый г-н доктор!

Посылаю Вам статью для «Jahrbucher» [374] . Работу о Данте я пока отложил в сторону. Я бы прислал свою статью раньше, если бы у меня было хоть сколько-нибудь свободного времени.

Ваше письмо я получил после того, как оно проделало немало странствований. Вы спрашиваете, почему я не послал статью «Шеллинг и откровение» в «Jahrbucher». 1) Потому что я рассчитывал написать книгу в 5–6 листов и только в процессе переговоров с издателем вынужден был ограничиться объемом в 3 1/ 2листа; 2) потому что журнал «Jahrbucher» до того времени занимал все еще несколько сдержанную позицию по отношению к Шеллингу; 3) потому что здесь мне посоветовали не нападать больше на Шеллинга в журнале, а лучше сразу выпустить против него брошюру. «Шеллинг — философ во Христе» тоже написано мной.

374

В данном письме Энгельс упоминает о своей статье «Александр Юнг. «Лекции о современной литературе немцев»» (см. настоящее издание, т. 1, стр. 473–486), опубликованной в левогегельянском журнале «Deutsche Jahrbucher». — 362.

Кстати, я вовсе не доктор и никогда не смогу им стать; я всего только купец и королевско-прусский артиллерист [375] . Поэтому избавьте меня, пожалуйста, от такого титула.

Я надеюсь скоро послать Вам снова рукопись, а пока остаюсь с совершенным почтением

Ф.Энгельс (Освальд)

Впервые опубликовано в сборнике: «Archiv fur die Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewegung». Jg. 11, 1925

375

С сентября 1841 по октябрь 1842 г. Энгельс находился в Берлине, где отбывал воинскую повинность в артиллерийской бригаде. В свободное от военной службы время Энгельс посещал в качестве вольнослушателя лекции в Берлинском университете. — 363.

Поделиться с друзьями: