Собрание сочинений в 4 томах. Том 1
Шрифт:
Картер. Tell them not to be afraid to change their underwear occasionally. Tell them it is allready seven and time to start on their work.
Грищук. Ax ты, мать твою в кадушку! Да как же не чесаться, передай ему, ежели вша ест?
Дудыкин. У них как… чеснись — штраф рупь.
Рабочий в розовой рубахе. Почем ты знаешь — рупь? А может, полтина?
Дудыкин. Поезжай туда и поторгуйся. Я тебе говорю, рупь — значит, рупь.
Переводчица. Мистер Картер говорит, что вам следует чаще менять белье и что уже ровно семь часов, а потому надо всем приступить к работе. (Уходит.)
Грищук. Видал? Белье чаще менять… Когда мы его с тобой меняли?
Темин. Кто его знает! Что я, записываю?
Дудыкин. Пошли-ка, Фетис!
Рабочий в розовой рубахе. Ох, дьявол, минуты не пропустит!
Дудыкин. У них, брат, как минуту пропустил — штраф рупь.
Рабочий в розовой рубахе. Да иди ты к черту со своими штрафами!
Все уходят, Картер остается один. Снова появляются три работницы.
Первая работница. Видать по очкам — спец.
Вторая работница. Конечно, спец. Главное дело — из себя видный.
Третья работница. Гражданин, а гражданин инженер, мы вас тут целое утро ищем… Разговор есть за брак… (Пауза). Ты, товарищ, руль-то свой не поворачивай. Мы тоже не зазря бегаем.
Вторая работница. Мы, брат, представительницы.
Картер молча смотрит в свой блокнот.
Первая работница. Вот бурократы! Никакого внимания на тебя… Мы и до самого Болдырева дойдем.
Вторая работница. Мы тя заставим на производственном совещании. Там заквакаешь! (Про себя.) По морде видно — вредитель.
Первая работница. Две тысячи кирпичей нынче загубили. Слыхал? За порядком глядеть надо. Какой дурак глину с черноземом берет… И опять же, ты подумай, замачивают дикую землю…
Третья работница. Разве это работа! Это не работа, а абсюрд… абсюрд.
Картер. Абсюр русски…
Третья работница. Нечего надсмешничать над нами! Довольно!
Вторая работница. Постойте, бабы, он не глухой ли… Слушай, дядя, ты как? Чего-нибудь такое слышишь? А? Ну конешно, он глухой. Тьфу, черт тебя возьми, настановили каких-то дураков!
Первая работница. А может, он немец? Третья работница. Никакой не немец… так, с придурью. Пойдем!
Уходят, с большой иронией поглядывая на Картера. Появились техники с геодезическими приборами и белыми большими зонтами. По участку друг за другом чернорабочие катят вагонетки. На первом плане быстро выкладывается кирпич.
Голоса. Замеряй!
— Двух землекопов к десятнику четыре!
— Рой на два метра!
— Через час двух бетонщиков на угол!
Входит переводчица.
Переводчица. Десятник четыре, сюда!
Подбегает десятник.
Мистер Картер приказывает левую сторону котлована очистить к обеду.
Десятник. Это никак невозможно. Что он, су… Извиняюсь, там на два дня работы.
Переводчица. Инженер заявляет вам, что левая часть должна быть…
Десятник. Эх, барышня, хорошо вам заявлять, а я не могу… Не первый год строим. Никак…
Входят Болдырев и Гончаров.
Болдырев(десятнику). Продолжай, продолжай…
Картер(здоровается с пришедшими). How do you do? How do you do?
Переводчица. Товарищ Болдырев, я должна заявить, что десятник отказывается к обеду очистить левую сторону, поэтому…
Болдырев. Понимаю. (Десятнику.) Слушай, земляк! Сейчас пять минут восьмого. В двенадцать часов левый участок будет очищен.
Десятник. Не могу, Степан Семенович.
Болдырев. Не можешь?
Десятник. Никак не могу.
Болдырев. А хочешь, стану вместе с тобой и очищу?
Десятник. Так нет… так это, например, не то… вам этим делом заниматься.
Болдырев. Хочешь, стану и очищу?
Десятник. Ладно, Степан Семенович, постараемся, авось…
Болдырев. В двенадцать часов мне доложишь. Скажите Картеру — участок очистят. (Отходит к техникам.) Ну как, ребята, новый темп?
Первый техник. Курить некогда, Степан Семенович.
Болдырев. Курить некогда? Это хорошо.
Первый техник. Честное слово! Представьте себе, только кончишь работу, только присядешь, только закуришь, к тебе несется переводчица: «Мистер Картер просит передать…»
Второй техник. Американец работает с точностью автомата. Это машина!
Болдырев. На хорошую практику попали, ребята. Жалеть не станете в будущем. (Проходя, бросает кому-то.) Красавец, так лопату не держат. У тещи учился, что ли?
Подбегают три работницы.
Первая работница. Товарищ Болдырев!
Вторая работница. С ног сбились…
Говорят одновременно.
Третья работница. Абсюрд и абсюрд!..
Вторая работница. Сукин сын…
Первая работница. В кирпич — чернозем. Две тысячи коту под хвост.