Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений

Херасков Михаил Матвеевич

Шрифт:

Мирози

Твое ль сие письмо, и ты ль его писал?

Коранс

Кто, кто тебе о всем, родитель мой, сказал?

Мирози

Та, кем твоя душа напрасно огорчалась И чьей любви твоя в отмщенье жизнь кончалась; Невинность чья письмом была искушена, Кем ты еще любим…

Коранс

Занетою!

Мирози

Она! Мне ею ваши все намеренья открылись, Которы от меня тобой одним таились.

Коранс

Так ты, неверная, и то могла сказать, Чем слабости мои удобно доказать! В тот час, как ей о мне крушиться должно было, Ее моей любви мне сердце изменило. О! как она слаба и коль несчастен я!

Мирози

Невинна пред тобой любовница твоя. Напрасно ты ее неверной почитаешь, Ты злобу большую в груди своей питаешь. Когда она, тебя лишаяся, рвалась, О гибели твоей слезами здесь лилась. Советы ей мои совсем напрасны были И малодушия ее не истребили; Не ожидающа небесных благ себе, Крушилась об одном лишь только о тебе. Вы оба любите, и малодушны оба; Но в ней одна любовь, в тебе любовь и злоба. Она монашеску поддерживает честь, А ты, Коранс, и слаб, и неумерен есть; Стыдися сам себя, стыдися предо мною, Что духом меньше ты пред слабою женою.

Коранс

На что мое письмо родителю казать?

Мирози

Чтобы невинность мне в любови доказать, Тебя предупредить в твоем безумном деле И честь твою спасти, доколе дух твой в теле.

Коранс

Она причиною моих злодейств была.

Мирози

О ком же здесь она потоки слез лила? По ком стенания и вздохи испускала, Когда о чаемом конце твоем узнала? Зачем перед народ она хотела течь И за кого она хотела жизнь пресечь?

Коранс

Словам родительским не верить я не смею, Но, ах! в ее любви сомнение имею.

Мирози

О сын мой! я живу на свете много лет, Всё в мире я видал, и мне известен свет, Умею разобрать с пустой беседой дело; Что ею ты любим, тому я верю смело, Не обманулся я крушением ее.

Коранс

Внимай теперь, внимай стенанье и мое! О ней ты сетуя, о мне, о мне печалься; Коль сжалился над ней, над бедным сыном сжалься, Ты сам мне прежню мысль, отец мой, возвратил И в хладной сей груди любовь воспламенил. Когда уже тебе Занета всё открыла, Что я ее любил и что меня любила, Я признаюсь тебе и сам в вине моей: Измену я отмщал моею смертью ей. Закрыть несчастное с Занетою свиданье В отчаяньи пошел на казнь и на страданье; Когда жив ней любовь не престает гореть, Так жить хочу для ней или без ней умреть.

Мирози

Надежды не теряй. Который дал свободу, Тому я вашу страсть изображу народу; Смягчится для тебя, он сжалится над ней. Отчаянье оставь, надежду возымей.

Коранс

Поди, достойнейший на свете сем отец, Соделай двух сердец мучению конец; Хотя в Занете есть ко браку непокорство, Твоя одна слеза смягчит ее упорство.

Мирози

На нежного отца, о сын мой! положись; Но будь в рассудке тверд, в несчастиях крепись.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Жером (с скоростию входит)

Мирози

Идет ли к нам она, увидимся ль мы с нею?

Жером

От ужаса еще смущаюся и млею! Не можно вобразить страшнее ничего! Лишь в стены я вступил монастыря сего, Увидел бедную монахиню стенящу, Увидел на гробах родительских лежащу; Она отчаянна, она в слезах была, Не слезный ток у ней, но кровь из глаз текла! Лишенна зрения, она о гробы билась, То лобызала их, рыдала и молилась; Молитв и слов ее расслушать я не мог, Но только часто был призыван ею Бог. Я, тронут жалостью, спросил тоски причину; Она ответствует: "Оставь меня едину, Причину горести моей Всевышний зрит".

Коранс

Что я ни слышу, всё как гром меня разит!

Мирози

О Творче мой!

Жером

Смущенный встречею такою, Спешил исполнить я веленное тобою; Когда искомая была возглашена, Призналася, увы! что то сама она. Всю горесть отложа, вдруг крепость возымела, Пред вас сама предстать поспешно восхотела. Но се ее ведут!..

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же, Занета (покровенна и провождаема двумя воинами)

Мирози

Льзя ль жалость снесть сию!

Занета

Пришли ли мы туда? пред вами ль я стою?

Мирози

Ты с нами, дщерь моя!..

Коранс

Что вижу я? Занета! — Какое зрелище!..

Занета

Уже не вижу света! Но мнится мне, что я Корансов слышу глас; Скажи мне, здесь ли ты, нашла ль с отцом я вас?

Мирози

Познай ты нас, познай по тяжкому стенанью!
Поделиться с друзьями: