Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соль и призраки
Шрифт:

рассчитывал. Так было даже лучше, они с Юэном любили погулять.

Когда-то здесь были охотничья угодья, и с тех времён остались лишь одинокие и

покосившиеся избушки охотников. Бернард с Юэном заглядывали в них, но

ничего интересного, кроме старых облезлых шкур и горсток запылённых перьев, не находили. Впрочем, хороших аутентичных фотографий наделали в большом

количестве.

На одной из развилок Бернард ступил на узкую заросшую тропинку.

— Разве маяк в той стороне? — остановился и спросил Юэн. — Ты говорил, что

нам надо идти почти всегда прямо…

Бернард обернулся, подтягивая лямки рюкзака. От долгой пешей прогулки по

пересечённой местности уже немного гудели ноги, и он подумал, что им

следовало бы сделать где-нибудь привал.

— Мы ненадолго отдалимся от курса.

Широкая тропа, по которой они шли прежде, действительно вела к маяку и

постепенно поднималась в горку. Заросшая же тропинка уходила вглубь леса и

вела к месту, про которое вычитал Бернард в статье. Он не был уверен, что они

его найдут (время порой измельчает в труху абсолютно всё), поэтому перед

поездкой ничего не рассказывал Юэну. Однако едва Бернард открыл рот, чтобы

пояснить, почему они уходят с основной тропы, как Юэн решительно шагнул к

нему.

— Ничего не говори. Я вижу в твоих глазах, что здесь есть что-то интересное

помимо маяка.

— Может, мне тогда совсем перестать говорить? — беззлобно хмыкнул Бернард.

— Раз ты всё и так видишь…

— И чтобы я круглосуточно трепался будто сам с собой? Нет уж.

Если дорогу, ведущую к маяку, ещё можно было назвать проходимой, то эта

тропинка представляла собой дистанцию с препятствиями. Сюда явно мало кто

лез. Порой приходилось пробираться сквозь кустарники и перелезать через

упавшие деревья. А ещё здесь стояла подозрительная тишина, если не считать

далёкого шума океана, пробивающегося сквозь тихий шелест листвы. Будто

развилка отсекала один лес от другого, живой от мёртвого. Или — реалистичный

от мистического. У Бернарда внутри нарастал сигнал призрачного радара и это

означало лишь то, что они двигались в верном направлении. Да, он снова шёл на

зов и ничего не мог с этим поделать.

Наконец перед ними предстал небольшой домик вытянутой прямоугольной

формы. Окна, оставшиеся в основном без стёкол, были кустарно заколочены.

Мшистая крыша провисла, отчего выглядела просто плотной зелёной тканью.

Высокая трава и разросшиеся кустарники загораживали подход, но через них

вполне можно было пробраться.

— Одинокий домик посреди леса? — хмыкнул Юэн. В его голосе уже даже не

ощущалось удивление. — И как здесь мог кто-то жить?

— Когда-то давно здесь была крохотная деревня, — сказал Бернард. Самое время

блеснуть краткой сводкой, которую он вычитал в старых статьях. — Возможно, если побродить по окрестностям, мы найдём ещё дома, но думаю, надо

остановиться на одном.

— Берни останавливается на одной заброшке, — присвистнул Юэн, нетерпеливо

топчась на месте. — Как вернёмся, я обязательно отмечу этот день в календаре.

— Просто отпуск же. Работаем по минимуму.

— Я тебя понял, босс.

Сделав несколько фотографий, Бернард приблизился к дому и подёргал дверь, затем надавил на неё. Та очень неохотно сдвинулась с места, появилась узкая

щель толщиной с мизинец. Бернард толкнул дверь плечом, однако дальше она не

открывалась, потому что упиралась в пол.

— Мне кажется, дом не хочет впускать нас, — задумчиво сказал Юэн с

горящими глазами и сам привалился к двери. — Давай попробуем вместе.

Путём совместных усилий им всё же удалось сдвинуть дверь, хотя дом так

сильно просел, что это было даже удивительно. В образовавшийся проём

пришлось пролезать без рюкзаков. Юэн без проблем проскользнул в щель, как

кот. Бернард едва не застрял, за что Юэн беззлобно над ним пошутил.

— Просто я не такой гибкий, как ты, — пробурчал Бернард.

Везде проле-езу, как кот, везде просо-очусь как во-ода.

Внутри сильно пахло пылью и старыми затхлыми вещами. В общем-то, типичный запах заброшенных мест. Дом долгое время пустовал, и древесина

казалась даже мягкой на ощупь (видимо, впитала влагу). И тёплой. Обстановка

не блистала роскошью, однако сохранилась мебель и даже какие-то старинные

предметы обихода, вроде посуды и книг, подсвечников и гребней для волос. В

углах сгущались тени, и Бернард включил фонарик. Увидев висящее на дверце

шкафа светлое платье, он застыл на несколько секунд, вспоминая недавний сон, где призрак девушки был одет в нечто похожее. Конечно, иначе почему его так

сюда тянуло?..

— Здесь всё так… не тронуто, что даже странно, — произнёс Юэн, не

отходящий ни на шаг. — В доме явно давно никто не живёт. Неужели никто из

любопытных сюда не залезал? Учитывая, что дверь раньше наверняка

открывалась свободнее.

— Предполагаю, что любопытных интересовал маяк, а не заброшенные дома

посреди леса, о которых мало что известно. Мне самому пришлось перебирать

много архивных статей на сайте библиотек этого округа, чтобы выудить хоть

какую-то информацию.

Бернард повернулся в сторону, на автомате сделал два шага вперёд и застыл.

Перед ним возникла девушка-призрак из сна, бледная и будто бы источающая

тусклое серо-голубое свечение. На ней было то самое платье, которое висело на

дверце шкафа, по фасону очень похоже на те, которые носила тётя Аннабель.

Призрачную голову венчал аккуратный чепчик, из-под которого выбивались

плотные чёрные косы.

Юэн, конечно же, ничего мистического не наблюдающий, чихнул и поругался на

Поделиться с друзьями: