Соната Звездного Неба
Шрифт:
— Да? Интересно будет посмотреть в твоём исполнении, сестра моя, — Амедей ухмыльнулся. — А у тебя в голове не звенит, кстати?
— Я тоже ставила Щит, брат. Энтони. А вот этому Щиту полукругом, вы учились в лагере?
— Нет, Белли, — с улыбкой ответил Энтони. — Этому меня учил мастер лично. Всё же, я его первый… хм, подопытный. Поэтому имею некоторые преференции.
— А почему полукругом? — спросил Амедей.
— Чтобы пули не рикошетили от стен, — ответил Энтони. — Конечно, люди были опытные. Но не надо слишком рисковать.
— А, то есть Щит был вогнутым? — с любопытством уточнил Амедей.
— Вот это мне и интересно, — заметила Белли. — Очень интересно.
— Как я и говорил, Белли. Будет интересно.
Глава 11
28 сентября, 1034 года.
Воскресенье. Дворец Риволи
Девять охранников, во главе с лейтенантом Морвилем стояли в коридоре около кабинета начальника охраны. Стояли в строю, разумеется.
Бен Парстон обвёл своих людей взглядом. Полковник хмурился, ибо результат захотел посмотреть ещё и Антонио Одли.
— Смирно, — скомандовал Парстон, когда увидел, кто идёт вместе с Одли.
Примечательно, что Кольер тоже стоял в строю. Во главе строя, рядом с Морвилем. И было ясно видно, что воинское звание у него не придуманное и не формальное. К тому же, на нём была синяя форма (без знаков различия), оружейный пояс, ремень через плечо. И две кобуры. Причём одна пристёгнута к правой ноге. И точно также выглядит лейтенант Морвиль.
— Ваше величество! — гаркнул Парстон.
— Бен, — слегка улыбнулся король. — Не против, если я тоже присоединюсь?
— Никак нет, — отрывисто ответил полковник.
А король нашёл взглядом Кольера. При этом едва заметно прищурился…
… Энтони, естественно, подозвали для беседы по пути.
— А вам идёт эта форма, господин Кольер, — улыбнулся король.
— Вспоминая философов, главное не форма, а содержание, ваше величество, — откликнулся Кольер.
— Хм, видимо, мы читали разных философов, — заметил Годфри. — Не припомню таких высказываний.
— Я вообще не читал, — заметил Энтони. — Это слова моего наставника. И я склонен верить, что он читал. Господин Нуммус производит впечатление человека хорошо образованного, в отличие от меня.
— Ну-ну, господин Кольер, — усмехнулся король. — Не надо принижать себя. Хотя бы потому, что этим вы невольно… скажем так, выставляете не в лучшем свете человека, которого представляете.
— Я представлял её величество по ручительству мастера, — ответил Энтони. — В том смысле, что они посчитали меня подходящим для этого.
— Значит, вы являетесь… доверенным лицом и господина Нуммуса? — уточнил Годфри.
— Без ложной скромности, я считаю себя самым способным учеником мастера, — ответил Энтони. — Причём, не исключительно в магии, есть ученики и сильнее меня, причём гораздо. А вот в общей сумме мои результаты выше.
— Гораздо сильнее? — заинтересовался король.
— Например, госпожа Азиза, — ответил Энтони. — По силе она лишь немногим уступает мастеру.
— Вот как. Могу я спросить, а эта… госпожа Азиза, — произнёс Годфри. — Она тоже в столице?
— Была до недавнего времени, — ответил Кольер. — Сейчас она сопровождает госпожу Неви.
— Всё ясно, — кивнул его величество. — Поддержу господина Нуммуса насчёт вас, господин Кольер. Если позволите, личный вопрос. Вы можете не отвечать, если это затронет интересы вашего… мастера.
— Я слушаю, ваше величество.
— Вы столько лет провели в столице, — произнёс Годфри. — Это было до… скажем так, знакомства с Нуммусом или вы выполняли какое-то поручение?
— Изначально, разумеется, я просто жил, — ответил Энтони. — Последние года три я выполнял поручения. Собирал информацию, которая интересовала мастера.
Король хмыкнул.
— А ваш конфликт с… покойным герцогом Эктоном, — произнёс Годфри. — Он был связан с делами Нуммуса?
— Это был мой просчёт, — спокойно ответил Кольер. — Дочь герцога оказалась совершенно сумасбродной особой. А потом, как я понял, герцог собирался привлечь меня для своих не очень чистых дел. Такой вход в окружение герцога… Точнее, я бы не вошёл в окружение герцога. Жёстко пресекать было нельзя, я бы вскрылся. Так как это было последним и честно сказать, довольно самонадеянным моим мероприятием в столице, то я предпочёл сделать легенду сбежавшего жиголо. Таким образом я сохранял возможность вернуться позже, если бы возникла такая нужда.
— То есть, господин Кольер, — улыбнулся король. — Вы хотели прыгнуть выше головы.
— И это было прекрасным уроком от самонадеянности. И поспешности. Время поджимало, но мне хотелось всё же попробовать. Я пошёл очевидным путём… И как всегда бывает с простыми решениями, оно оказалось совершенно неправильным.
Идущая впереди Беллатрикс (чисто случайно, само собой, она и её брат оказались именно впереди, перед королём и Энтони), разве что ушами не шевелила.
— Любопытно, господин Кольер, — продолжал Годфри. — Как вы в столь молодом возрасте сумели овладеть таким количеством информации. Любопытно это с той стороны, нельзя ли этот опыт размножить?
— Нет, ваше величество, — ответил Энтони. — Для этого нужно быть мной. Свой способ я даже объяснить не смогу.
— По всей видимости, — заметил король. — Ваши особенности и привлекли господина Нуммуса?
— С господином Нуммусом мы столкнулись в бою, — криво улыбнулся Энтони. — Разумеется, я его проиграл. Но, как показало дальнейшее, проиграл не тривиально.
— Интересно иной раз складываются нити, господин Кольер, — с каким-то ему понятным значением произнёс Годфри. — Иногда наши поражения становятся победами.
— Бой можно проиграть, если так нужно для общей стратегии, — заметил Кольер. — И это слова не мастера. А её величества.
Король на это хмыкнул.
«А я правильно понял? — заговорил тут Младший. — Король что, одарённый?»
«Да, так и есть», — ответил Энтони.
«Все с сюрпризами, на».
— Скажите, господин Кольер, — произнёс король.
Они, кстати, уже вышли из парадной части дворца. И шли коридорами, которые обычно видят слуги. Здесь светильники куда проще, функциональнее и куда реже расположены. Стены ничем не украшены, лишь оштукатурены и окрашены. До половины в синий цвет, а выше белый. Точнее, когда-то белый, сейчас уже светло-серый. И двери из произведений плотницкого искусства, стали просто дверями.