ЖАНРЫ

Сонеты. Лучшая любовная лирика
Шрифт:

56. «Восстань, любовь моя! Ведь каждый уверяет…»

Восстань, любовь моя! Ведь каждый уверяет,Что возбудить тебя трудней, чем аппетит,Который, получив сегодня все, молчит,А завтра – чуть заря – протест свой заявляет.Уподобись ему – и нынче же, мой друг,Скорей насыть глаза свои до пресыщенья,А завтра вновь гляди и чувством охлажденьяНе убивай в себе любви блаженной дух.Пусть промежуток тот на то походит море,Что делит берега, куда с огнем во взореЯвляется что день влюбленная чета,Чтоб жарче с каждым днем соединять уста.Иль уподобься ты дням осени туманным,Что делают возврат весны таким желанным.

57. «Когда мне раз слугой твоим пришлося стать…»

Когда мне раз слугой твоим пришлося стать,Я должен лишь твои желанья исполнять.Есть время у меня – оно не драгоценно –И я твоим рабом останусь неизменно.Я не могу роптать на долгие часы,Когда слежу их бег, велениям красыПослушен, и в тиши о горечи разлукиНе смею помышлять, терпя в замену муки.В злых мыслях даже я не смею вопрошать,Где ты живешь и бдишь, с кем говоришь и ходишь,А, осужден, как раб, о том лишь все мечтать,Как счастливы все те, с кем время ты проводишь.Любовь ведь так глупа, что все, что ни придетТебе на ум, всегда достойным хвал найдет.

58. «Избави Бог меня, чтоб, ставши раз рабом…»

Избави Бог меня, чтоб, ставши раз рабом,Я вздумал проверять дела твои, забавыИ ждать отчета, друг, во времени твоем,Тогда как я твои обязан чтить уставы.Пусть буду я страдать в отсутствии твоем,Покорный всем твоим капризам и веленьям,И ложь надежды злой, не чтя ее грехомТвоим, переносить с безропотным терпеньем.Ты так сильна, что где б дух ни носился твой,Ты временем своим сама располагаешь,Так как оно тебе принадлежит одной,И цену ты сама своим поступкам знаешь.Я ж должен только ждать, хоть ожиданье – ад,И молча прохожу твоих проступков ряд.

59. «Когда лишь ново то, что есть и было прежде…»

Когда лишь ново то, что есть и было прежде,То как далек наш ум от истины, в надеждеТрудящийся создать, но лишь несущий гнетРожденных до того бесчисленных забот.О, если бы могла нас летопись заставитьЗа несколько сот лет на миг один взглянутьИ образ твой таким могла бы нам представить,Каким его впервой из слов усвоил взгляд,Чтоб я увидеть мог, что древность рассказалаПро созданный вполне прекрасный образ твойИ лучше ль древних мы, иль раса хуже стала,Иль в мире все идет обычной чередой.Я ж знаю, что умы философов покойныхХвалили иногда и менее достойных.

60. «Как волны к берегам стремятся чередой…»

Как волны к берегам стремятся чередой,Так и минуты вслед одна другой стремятся,Становятся в ряды одна вслед за другойИ силятся вперед пробиться и умчаться.Рожденное едва – уж к зрелости ползет,Но лишь она его цветами увенчает,С ним разрушенье в бой вступает в свой черед,А Время всех даров своих его лишает.И по челу оно проводит борозды,Румянец молодой с прекрасных щек смывает,Растаптывает в прах всех прелестей следыИ все своей косой бесчувственной срезает.Но стих мой, не страшась руки его сухой,В грядущих временах почтит тебя хвалой.

61. «Уже ль желала ты, чтоб образ твой прекрасный…»

Уже ль желала ты, чтоб образ твой прекрасныйПопытку лечь, уснуть мне сделал бы напраснойИ сон мой возмутил явлением теней,Похожих на тебя и милых для очей?Не дух ли свой ты шлешь в сомненье неотступномВ такую даль, чтоб здесь за мною наблюдать,Найти меня в пыли и праздным и преступнымИ ревность тем свою и гордость оправдать.О нет, любовь твоя не так уж безгранична!Зато моя к тебе смущает мой покойИ не дает сомкнуть очей в тиши ночной,Храня из-за тебя все зорко безразлично.Да, я храню твой сон, когда ты средь чужих,Далеко от меня и близко от других.

62. «Глаза мои грешат излишком самомненья…»

Глаза мои грешат излишком самомненья,А также и душа, и чувства все мои –И нет ни в чем тому недугу исцеленья,Так корни в грудь вонзил глубоко он свои.Я к своему ничье лицо не приравняю,И ни на чей я стан не променяю свой;Ну – словом – так себя высоко оценяю,Что никого не дам и сравнивать с собой.Но лишь порассмотрю, каков на самом деле,Изломанный борьбой и сильно спавший в теле,Я глупым это все и пошлым нахожу –И вот что я теперь про то тебе скажу:«Мой друг, в себе самом тебя я восхваляюИ красотой твоей себя же украшаю!»

63. «Придет пора, когда моя любовь…»

Придет пора, когда моя любовь,Как я теперь, от времени завянет,Когда часы в тебе иссушат кровь,Избороздят твое чело и канетВ пучину ночи день твоей весны;И с нею все твое очарованье,Без всякого следа воспоминанья,Потонет в вечной тьме, как тонут сны.Предвидя грозный миг исчезновенья,Я отвращу губящую косу,

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: