"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
– Как будто вас это волнует. Вы-то вообще ничем не рискуете, – сказал посол Джерролд, делегат из Новой Зеландии, бывший австралиец. Я почему-то ему не нравился. Подобная враждебность оставалась для меня загадкой, ведь никаких поводов быть настроенным за или против меня у него не было.
– Я могу уйти в любое время, – улыбнулся я. – Просто проголосуйте за то, чтобы меня исключить, и тогда из уважения к вам я заберу свой мячик и пойду домой. – Я оглядел экраны видеосвязи. – Не хотите? Тогда вернемся к обсуждению реалистичных сценариев.
В тот же миг – без малейшего промедления – спор вспыхнул вновь.
42
Билл, апрель 2162 г. – Эпсилон Эридана
Новости, полученные от Райкера и Гомера, оказались крайне интересными. Хранилище семян на Свальбарде – приятный сюрприз; оно сильно пригодилось бы нам при терраформировании Рагнарека. Там есть пара видов растений и мхов, которые могут расти на пока что бесплодной почве. И если они приживутся, то на несколько тысяч лет ускорят процесс обогащения атмосферы кислородом. Райкер обещал создать клона, который доставит мне семена.
Но больше всего меня порадовал вариант двигателя ВСПЛЕСК, который годится для больших объектов – таких, как астероиды или объекты пояса Койпера. На Эпсилон Эридана-2 требовалось сбросить пятьсот-шестьсот кубических километров льда, чтобы объединить моря, превратив их в океаны. Я думал о том, как переместить эти объекты пояса Койпера во внутреннюю часть системы. Если двигать их по гомановским траекториям, на достижение цели уйдут десятки, если не сотни лет. Для меня это проблемой не было, но ради людей, которым нужно место для жизни, следовало проявить чуть больше расторопности.
Двигатель ВСПЛЕСК для планетарных тел не был сложным, но для его изготовления требовалось огромное количество материалов. Мне пришла в голову мысль о том, чтобы с его помощью придать ускорение глыбе льда, вывести ее на орбиту, ведущую к Рагнареку, затем снять двигатель и доставить его к другой глыбе. Смыть, повторить. Если в тот момент, когда летучие айсберги появятся в финишной точке своего путешествия, в моем распоряжении окажется такой двигатель, все будет в шоколаде.
Я обсудил этот план с Гарфилдом. Судя по всему, он был настроен скептически.
– Билл, я понимаю механику, но тебе придется тщательно следить за тем, чтобы все прошло как надо. Ты не оставляешь себе никакого пространства для маневра.
Я пожал плечами.
– Ну, если я не поймаю одну из глыб, она просто пролетит мимо Рагнарека и врежется в солнце.
– Если ты не сможешь поймать одну, то, скорее всего, не поймаешь целое множество таких глыб. Может, запустишь пару симуляций?
– Гарфилд, в этом нет необходимости. Что ты ко мне прицепился?
– Слушай, Билл, кончай обращаться со мной, как с Игорем. Я тоже знаю математику. И мне кажется, что тебе стоит потратить на это время.
Как с Игорем? Я потрясенно посмотрел на Гарфилда. Неужели я смотрю на него свысока? Я понял и отсылку, и то чувство, которое с ним связано. Определенно что-то было не так.
– В чем дело, Игорь – то есть Гарфилд? – Я ухмыльнулся ему, показывая, что шучу.
Гарфилд улыбнулся.
– Билл, я помню правило, придуманное Бобом: более старый Боб должен быть старшим. Но мне уже надоело быть на подхвате. У нас много работы, и я бы не хотел отсюда уходить, но наши рабочие отношения нуждаются в пересмотре.
Я задумчиво кивнул.
– Я помню, что ты приставал ко мне насчет проектов, которые нужно добавить в наш список дел. Ты об этом?
– Отчасти. Кроме того, я хочу больше влиять на то, над чем мы работаем. Изначальный Боб, можно сказать, был волком-одиночкой, и ты очень на него похож. Ты рассчитываешь, что я буду просто ходить за тобой хвостом, но мне это совсем не по душе.
Я заглянул к себе в душу, и оказалось, что я чувствую себя оскорбленным. Меня это не удивило. Но я совершенно точно не хотел, чтобы Гарфилд уходил. Мы отлично сработались и добились гораздо большего, чем каждый из нас мог бы сделать по отдельности. Пожалуй, мне нужно смирить свою гордыню.
– Ладно, Гарфилд, убедил. Но на прибавку к зарплате не рассчитывай.
Он рассмеялся и взмахнул рукой, указывая на чертеж, который все еще висел в воздухе, всеми забытый.
– Отлично. Теперь посмотри на план, произведи подсчеты и выясни, к чему могут привести допущенные ошибки.
Я кивнул. Одно из важных условий проекта состояло в том, что ледяные глыбы не должны врезаться в Рагнарек на скорости межпланетных перелетов. Их необходимо вывести на околопланетную орбиту и раздробить на части, чтобы лед падал на планету в виде дождя в течение нескольких недель.
По совету Гарфилда я создал несколько симуляций. Оказалось, что два таких двигателя позволят перевезти весь необходимый лед на Рагнарек за двадцать пять лет. Вот этот план мне нравился.
Гарфилд с трудом поймал мячик для софтбола и, тщательно его изучив, неловко швырнул обратно. Я содрогнулся, наблюдая за ним. Первоначальный Боб не был фанатом спорта, и даже в виртуальной реальности мы не улучшили базовую модель.
– Знаешь, на что это похоже? – спросил я.
– Да. Я кидаю так же, как и ты. А зачем мы вообще это делаем?
– Во-первых, это хороший тестовый сценарий для тонкой настройки ВР. Гомер говорит, что ее физика все еще немного не соответствует действительности. – Я несколько раз подбросил мяч на ладони. – Во-вторых – и это еще важнее, – если мы хотим по-прежнему ощущать себя людьми, то нам нужно не только сидеть в библиотеках, парках и на капитанских мостиках. Я не хочу превратиться в какого-то Доктора Зло. – Я бросил мяч. – Это не физическое упражнение, но оно напоминает нашим мозгам о том, какие ощущения мы получаем от действий.
Гарфилд бросил мяч мне. Мяч пролетел у меня над головой и с плеском упал в озеро.
– Упс! – ухмыльнулся Гарфилд.
Я взглянул на него как можно более сурово и создал еще один мяч.
– Я мог бы сделать еще кучу Бобов и вывести на поле пару команд…
– О господи, нет. Половина из них окажутся канадцами и начнут играть в хоккей.
Я рассмеялся и бросил ему новый мяч.
43
Райкер, сентябрь 2164 г. – Солнечная система