"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Бастон наклонился, подтянул Гуннара, чтобы тот встал. Ткнул дулом в бок.
– Ты нарушил клятву. Будет, как решит босс.
Бастон отыскал Раска в кафе неподалеку. Четверо эшданцев у дверей, еще двое внутри, оба конца улицы тоже под охраной. Бастон ощущал испуганные взгляды прохожих, пока вел Гуннара к этой забегаловке. Хозяйка, женщина из Маттаура с темной сурьмой на веках, под перестук деревянных туфель собирала посуду. При их появлении с Гуннаром она нахмурилась, но быстро подавила неприязнь. Других посетителей, видимо, выгнали – только Раск и его охрана.
Раск выглядел окрепшим. Только поворачивался немного скованно – больше ничего не выдавало полученных травм. Куртка с высоким воротником и перчатки скрывали все признаки каменной хвори.
– Гуннар, – проговорил Раск. Он отложил столовый нож. Поднял драконий зуб. – Ты замышлял недоброе против Гхирданы. Поджег таверну.
Гуннар сглотнул:
– Нет, господин.
– Я слышал об этом из твоих уст, дружище.
Гуннар всосал сгусток мокроты и харкнул. Раск не стал уворачиваться. Слюна потекла по его щеке. Он взял салфетку и аккуратно утерся. Уронил салфетку на стол. Потом той же рукой схватил Гуннара за горло и поднял парня, крупнее себя, над полом. От напряжения рука Раска дрожала, но сила, добавленная каменной хворью, была налицо.
– Этот человек принес Гхирдане присягу. Да или нет, Бастон?
– Принес.
– И какова кара для клятвопреступников?
– Смерть.
– Но, допустим, – сказал Раск, – я мог бы проявить милосердие. – Он опустил Гуннара. – Как ты считаешь, Бастон? Может быть, нам пригодится стукач?
Гуннар, неспособный говорить, хватал ртом воздух, но его глаза умоляюще таращились на Бастона.
– Наказание за нарушение клятвы, – медленно произнес Бастон, – смерть. Он знал об этом, когда принимал пепел. А ты видишь все. В Новом городе тебе не нужны шпионы.
– Похоже, что нет. – Раск вздохнул. – Ну ладно.
«Хейнрейл приказал бы разделаться с Гуннаром Холерному Рыцарю. Или мне», – подумал Бастон. На улицах старой Мойки Хейнрейл был боссом-добряком, серебро стекало с его щедрых рук. Он был тем, к кому ты придешь за услугой, обратишься в самый тяжелый час как к крайнему средству. Имелись лейтенанты, такие как Холерный Рыцарь или Бастон, они совершали убийства, брали грех на душу. Бастону и так хватало тяжести на душе – присяги дракону. Эту смерть взвалит на себя Раск. Городской люд увидит, как он казнит собственноручно.
– Ты должен закончить сам. Проделай это снаружи, – посоветовал Бастон. – Покажи людям, что бывает, когда идут против дракона.
– Ты уверен?
Бастон стиснул зубы и кивнул.
Гуннара выволокли на улицу. Бастон смотрел из окна, как парня силком пригнули на колени. Один эшданец запрокинул ему голову, подставляя голое горло.
«Хейнрейл умел лицемерить и не пачкать руки».
Раск поднял напоказ драконий зуб, а затем провел им красную черту по Гуннаровой глотке. Кровь полилась на жемчужные булыжники мостовой, побежала в голодную пасть сточной канавы. Когда Гуннар прекратил дергаться, его тело бросили на повозку. Покатили на Фонарную улицу, в подвал. Уже в подвалы – копатели Ворца расширили их самодельные катакомбы ради обеспечения растущих нужд.
Под сотню глаз видело, как Раск убивал Гуннара. Бастон не обладал сверхъестественной прозорливостью, зато знал Гвердон. Уличные сплетни, как яд, вливались в каждое ухо. Город смурнел. Бастон связан клятвой, но в его силах исправить свои ошибки. В его силах вбить клин между Гхирданой и Братством, подтолкнуть людей на бунт против бога-тирана, питающегося, растущего за их счет.
Хейнрейл научил его, как быть чудовищем. Хорошо, чудовищем он и будет. И вынудит к сопротивлению некое новое Братство. Гильдейское ярмо породило Иджа. А он поднимет на восстание какого-нибудь другого героя.
Вернулся Раск. Бросил на стол пригоршню монет, но хозяйка кафе к деньгам не притронулась. Ушла в подсобку за ведром воды, чтобы вымыть тротуар у входа. Очевидно, она боится, что ее кофейня окажется следующей, пострадает за сотрудничество с силами оккупантов.
– Послушай, – сказал Раск, – Прадедушке скоро лететь. Назад в Лирикс или опять на Ильбарин, прибирать бардак за моим дядей Артоло. Я, конечно же, полечу вместе с ним, но и для тебя откроется место. Высокий ранг среди Эшданы, безграничное богатство и власть.
– Как скажете, босс.
Раск сделал шаг в сторону Бастона, и тот отступил.
– Хворь, босс. Будет лучше мне не приближаться.
– Конечно. – В тяжелом голосе Раска прозвучала покорная обреченность. Он отошел, слегка прикрыв глаза, его разум скакнул сквозь камень.
– Босс… – окликнул Бастон.
– Да?
– Ты и вправду общался со Шпатом Иджсоном?
– Некоторое время, тогда. Но сейчас он пропал. Новый город принадлежит дракону. – Раск повернулся: – Иди дальше по списку имен, который я тебе дал. Отсылай их всех на Фонарную. – Он вытер драконий зуб о салфетку и бросил ее на пол. – Меня вызывает Прадедушка.
Прадедушка наслаждался солнцем на рыночной площади. Раск подошел ближе и поклонился, морщась от боли – каменные пластины впивались в ребра.
– Малыш, – прогудел дракон. – Как дела в твоем городе?
– Неспокойно, – не стал отпираться Раск, – но эти неприятности схлынут.
– Им не повредит узнать, что такое страх. – Прадедушка расправил крылья. – Прогуляйся со мной, Раск.
Прадедушка повел его за рынок. Раску было уютно возле дракона – чувствовалась громовая отдача неторопливой поступи Прадедушки, шорох чешуйчатого хвоста по плитам. Ослепительное великолепие пращура блистало, представая под всеми углами. Это внушало уверенность – «Прадедушка справится с моей проклятой святостью», – но Раск не мог избавиться от назойливого впечатления, как же все-таки мал дракон в сравнении с Новым городом.
– Взгляни, – прогудел дракон.
Раск посмотрел на сплоченные ряды серых туч, маршировавших с моря, на пятна голубых небес в просветах. Представил, как взмывает на Прадедушке над унылой сенью облаков к яркому, внешнему миру. Свободный от гнетущего земного мрака.
– Не туда, Раск, – хихикнул дракон. – На залив.
– Ах да. – Раск поглядел на усеянную шхерами бухту. – Что с ним? – Наметанным пиратским глазом он отличал силуэты грузовых и торговых судов от рыболовных шхун и боевых кораблей.
– Во время вторжения Карильон Тай с помощью своих чудес подняла затонувшую «Великую Отповедь». Она сотворила новый остров. – Прадедушка примолк и вонзил когти в площадь, взрывая плиты и дробя их на мелкие кусочки. Раск поморщился от скрежета когтей по своей придаточной коже. – Доктор Ворц предложил мне разбросать камни, как семена, а ты потом их прорастишь. Представь, внучок, ограду, которой мы управляем. Каждый заходящий в бухту корабль будет платить дань – а мы, когда пожелаем, сможем сомкнуть заслон. Доктор Ворц – человек с большим кругозором.