"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Повсюду валялись трупы.
Турвишар спешился первым, но все остальные быстро последовали за ним.
– Это не драконы, – сказал Кирин. У него на лице застыло жуткое выражение от кровавой сцены, развернувшейся перед ним.
– Бунтарка, сидеть, – приказала Сенера.
Талея медленно пошла вперед, оглядывая тела. Мертвецам было не более суток. На телах сидели мухи, а запах смерти, который для Талеи всегда был и будет запахом крови, гнили и дерьма, с каждым вздохом врывался ей в горло. К счастью, здесь не было детей, лишь мужчины и женщины разного возраста, все с бритыми головами и в простых суконных туниках из крашеной домотканой ткани. Возможно, жрецы какого-нибудь монашеского ордена.
Ни у кого из мертвецов не было оружия. У многих имелись раны спереди, но большинство было убито в спину. Горло у всех было перерезано: выжившие сражались насмерть. И все же большинство людей умерло с выражением ужаса на лицах, а значит, их основной эмоцией был не гнев.
– Они убили друг друга? – Талея повернулась к Ксиван за подтверждением. – Но они все выглядят такими испуганными.
Ксиван кивнула и огляделась:
– В ужасе.
– Ксиван? – крикнул Кирин из одного из зданий. – Я не думаю, что тебе стоит это видеть… – Он остановился в дверях, плотно сжав губы, а затем потер лоб. – Мне очень жаль, но я их нашел.
Ксиван застыла. На мгновение ее глаза расширились от страха и шока, а затем она промчалась мимо Кирина.
Талея последовала за своим сюзереном в здание, состоящее из главной часовни, множества коридоров, разветвлявшихся на жилые помещения, рабочие, учебные. Должно быть, до всех этих убийств это место было настоящим святилищем.
Кирин повел их в подсобку. На широком столе лежала женщина, туника у нее на груди сначала намокла, а затем засохла от крови. Еще больше крови заливало пол, но источник ее был совсем другим.
Ажен и Эксидхар Каэн висели на веревках, вделанных в стены и потолок.
Оба были мертвы.
И их явно пытали, хотя даже до этого с ними наверняка плохо обращались. Оба мужчины явно страдали от недоедания перед смертью. Вероятно, они были вынуждены терпеть всевозможные унижения. Талея никогда не ценила высоко ни одного из них, но она чувствовала себя так, словно ей в сердце вонзали ножи. Как и женщина в комнате – и люди, погибшие снаружи, – мужчины умерли с выражением ужаса на лицах.
Ксиван уставилась на них, и тихий, почти неслышный вздох вырвался у нее из груди. Она опустилась на колени рядом с телами, глядя на них остекленевшими глазами. Талея шагнула к ней и положила руку на плечо. Ксиван прижала ее ладонь к груди и склонилась над мертвецами.
– А где ребенок? – спросила Сенера, скрестив руки на груди и осматривая комнату. Она казалась совершенно равнодушной к судьбе мертвых мужа и сына Ксиван – и, вероятно, так оно и было.
– Что ты только что сказала?
– Ваша внучка, – уточнила Сенера. – Где она? И где ее мать, Вейсижау? Я не вижу здесь их тел.
– Сулесс не убивает маленьких девочек, – напомнил Кирин Сенере. – Она превращает их в матерей-ведьм, помнишь? Она не убьет ребенка. Она бы ее использовала.
– Боги! Вот сука. – Ксиван, по-прежнему стоя на коленях, закрыла глаза. – Эта сука оставила их, чтобы я нашла!
– Да, – сказал Турвишар. – Это вполне логично. – Он вздрогнул и отвернулся.
– Я уже видел, что люди умирали так же, – сказал Кирин. Талее показалось, что Ксиван его не услышала, слишком уж тихо он это сказал.
– О чем ты?
Кирин уставился на Турвишара, а тот вздохнул и кивнул:
– Да, я тоже.
– Не могли бы вы объяснить это для всех нас? – спросила Сенера.
Ксиван выглядела так, словно с трудом сдерживалась, чтобы не вцепиться в воротники каждому из мужчин и не встряхнуть их изо всей силы.
Турвишар повернулся к Сенере и Ксиван.
– Такие выражения лиц появлялись у людей, когда мой приемный отец вытаскивал их души из тел, чтобы сделать цали. Ваша семья умерла не от потери крови. Они умерли от потери души.
– Так выглядит весь монастырь, – сказала Талея.
Турвишар кивнул.
– Да. Она, должно быть, сделала это со всеми. – казалось, ему больно это говорить. – Баэлош коллекционирует цали. Полагаю, это плата, которую она отдала ему, чтобы получить его защиту.
Никто ничего не сказал. Тишина казалась тяжелой и густой, плывущей по комнате, подобно надоедливому дыму.
Ксиван поднялась на ноги. Выражение ее лица было каменным.
– Пойдем поищем мою внучку.
84. Королевская ловушка
(История Тераэта)
– О, утеночек, – ухмыльнулась Коготь. – Я так скучала по тебе.
Тераэт нырнул на ковер, пытаясь избежать удара щупальцем, которое врезалось в пол, подобно копью, разбросав деревянные обломки. Вслед за ним последовали и другие, так что следующие секунды Тераэт потратил в отчаянной попытке увернуться от них всех. На этот раз все это не было иллюзией. На этот раз он действительно сражался с Коготь.
Тераэт выхватил ножи и отразил щупальца ими. Ему даже удалось нанести мимику несколько ранений, но он точно знал, что в долгосрочной перспективе это принесет не так уж много пользы. У Тераэта не было шипа, который мог бы парализовать мимика. Глупый король Келанис… стоп. Глупый король Келанис конфисковал его, когда отправил всех под арест.
Где Келанис мог хранить его? Возможно ли, что шип был где-то в этой комнате?
Коготь нахмурилась и скользнула в сторону, перестраиваясь как раз вовремя, чтобы помешать Тераэту достигнуть большого стола.
– Что-то ищешь?
Тераэт сделал ложный выпад, затем скользнул по деревянному полу на одном из ковров и ухитрился нырнуть под руку Коготь. Если бы ему удалось хотя бы на секунду исчезнуть из поля ее зрения, он мог бы создать иллюзию, чтобы одурачить ее. К сожалению, Коготь знала это и потому не выпускала Тераэта из виду.
Тераэт скорчился на ковре, держа в каждой руке по кинжалу, и поморщился, чувствуя, как ткань рукава трется о тонкий кровоточащий порез.
– Коготь, мы не враги. – Тераэт замолчал, осознав, что только что сказал. – Ладно. Мы враги, но сейчас нам не обязательно быть врагами. Честно говоря, ты оказала мне услугу, убив короля. – Он указал на труп, не отводя глаз от мимика.