Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

absorb losses принимать на себя убытки

absorb sound waves поглощать звуковые волны

absorber

absorber elements поглощающие элементы

carbon absorber угольный поглотитель

sound absorber глушитель шума

absorbent абсорбент, поглотитель

absorber 1. амортизатор, демпфер 2. поглотитель

vibration absorber виброизолятор

absorption 1. поглощение, абсорбция 2. {ост. пр-ва} загрузка {производственных мощностей} 3. распределение

absorption of a risk поглощение риска {напр. путём отнесения убытков на операционные расходы; является одним из методов управления риском}

absorption of the capacities загрузка производственных мощностей

heat absorption теплопоглощение

shock absorption амортизация ударов

water absorption водопоглощение

abstain воздержаться

abstainers insurance страхование лиц, не употребляющих спиртные напитки {страхование жизни, здоровья и гражд. ответственности лиц, абсолютно воздерживающихся от алкоголя; производится на более благоприятных условиях, чем для остальных людей}

abstract 1. выписка; справка {напр. о правовом титуле} 2. документ о землепользовании

abstract from the aquifier забирать воду из водного горизонта

abstract of account выписка со счёта

abstract of record выписка из архива или протокола

abstract of title документ о правовом титуле

cargo book abstract {mar} выписка из грузовой книги

ship’s log abstract выписка из судового журнала

water to be abstracted забираемая вода: < … groundwater abstraction activities in cases where the annual volume of water to be abstracted amounts to 10 million cubic metres or more - ….деятельность по забору подземных вод в случае, если годовой объем забираемой воды достигает 10 миллионов кубических метров или более >

abstraction

abstractions from the aquifier точки забора из водного горизонта

abstraction of bank funds кража и присвоение банковских средств

abstraction of heat отвод тепла

closest abstractions ближайшие точки водозабора

groundwater abstraction забор грунтовых вод

water abstraction водозабор, забор воды

abstractor водопотребитель, водопользователь

abstractor of water водопотребитель

abundance распространённость

aburton поперёк судна {об укладке груза}

abuse 1. злоупотребление 2. недоразумение v. злоупотреблять, превышать {служебные полномочия}

abuse of authority превышение служебных полномочий; злоупотребление властью

abuse of confidence злоупотребление доверием

abuse of credit злоупотребление кредитом

abuse of environment загрязнение окружающей среды

abuse of functions злоупотребление служебным положением

abuse of office превышение служебных полномочий,

abuse of right злоупотребление правом

– abuse of civil rights злоупотребление гражданскими правами

alcohol/drug abuse злоупотребление алкоголем/наркотиками

child abuse жестокое обращение с детьми

mental abuse психическое насилие

physical abuse физическое насилие

preclude abuse предотвращать злоупотребления

susbtance abuse злоупотребление наркотиками или алкоголем

to prevent abuses в избежание недоразумений; в целях предупреждения злоупотреблений

abused and neglected запущенный и заброшенный

abuser:

alcohol abuser злоупотребляющий спиртными напитками; алкоголик

drug abuser наркоман

abusive 1. вводящий в заблуждение 2. оскорбительный

abut граничить, прилегать {о доме, участке}

abutter владелец смежного участка земли

A.c. – American condition {см. American CLAUSE}

A/C - for account of за счёт кого-л.

a/c – aircraft возушное судно, самолёт

highest value a/c самолёт с наивысшей стоимостью

ultralight a/c сверхлёгкое воздушное судно

aca – any one accident по каждому страховому случаю

acaricides акарициды {вещества, уничтожающие клещей}

ACC – Anti-concorrent Сlause/provision оговорка о несовпадающих причинах

acc. – accident несчастный случай

accede to sth 1. вступать во владение чем-л. 2. присоединяться к чему-л.

accelerated ускоренный

accelerated benefits ускоренные выплаты

– accelerated benefits rider индоссамент об ускоренной выплате: <For claims under Accelerated Benefits riders, the reinsurance benefit payable will be calculated by multiplying the total accelerated death benefit rider payout by the ratio of the reinsured risk amount to the face amount (death benefit). – Что касается убытков, подпадающих под действие индоссамента об ускоренной выплате, то сумма по полису перестрахования, подлежащая выплате, рассчитывается умножением полной суммы пособия по случаю смерти, зафиксированной в индоссаменте, на частное от деления застрахованной суммы риска на номинальную стоимость полиса (страховые выплаты по случаю смерти). >

Accelerated Cost Revovery System (ACRS) система ускоренной амортизации

on an accelerated basis по ускоренной процедуре

acceleration clause {bnk} условие о сокращении срока исполненрия обязательства

accelerator ускоритель

particle accelerator ускоритель частиц

accept v. 1. принимать 2. одобрить, признать 3. {банк.} акцептовать n. акцепт

accept a claim удовлетворить претензию (иск)

accept a delivery принять поставку

accept a reinsurance принять в перестрахование

accept a risk принять риск {на страхование}

accept as cover принимать в качестве покрытия

– accept as cover for technical reserves принимать в качестве покрытия технических резервов

accept as pledge принять в качестве залога

accept as satisfactory признавать удовлетворительным: < The insurance shall be accepted as satisfactory if it conformsto the provisions of this Convention and has

been effected by an insurer authorised to effect such insurance under the laws of the State where the aircraft

is registered or of the State where the insurer has his residence or principal place of business, and whose

financial responsibility has been verified by either of those States.
– Страхование признается удовлетворительным, если оно соответствует положениям настоящей Конвенции и осуществлено страховщиком, правомочным производить таксе страхование согласно законам государства, в котором заре-

гистрировано воздушное судно, либо государства, в котором находится постоянное место пребывания страховщика или основное место его деятельности, и если платежеспособность страховщика удостоверена любым из этик государств. >

Поделиться с друзьями: