Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
accept the losses признать убытки
accept to do sth {neo} согласиться что-л. сделать
buyer’s accept акцепт покупателя
will only be accepted if допускается только в том случае, если: < Infectious substances, patient specimens, diagnostic specimens, clinical specimens and biological substances (human or animal) will only be accepted if assigned to UN 2814 or UN 2900, as appropriate.
– Перевозка инфекционных веществ, образцов, взятых у пациентов, диагностических проб, клинических проб и биологических веществ (человеческого или животного происхождения) допускается только в том случае, если, в зависимости от конкретного случая, им присвоены номера ООН 2814 oили ООН 2900. >
acceptability приемлемость
acceptability of insurers требования к рейтингу страховщиков
acceptability of risk приемлемость риска
– assess the acceptability of risk оценить приемлемость риска
acceptable приемлемый
acceptable fire insurance coverage приемлемое покрытие по огневому страхованию
acceptable levels of exposure приемлемые уровни концентрации
acceptable means приемлемые средства
acceptable risk приемлемый риск
acceptance 1. акцепт {в т.ч. отметка на слипе о согласии на страхование или перестрахование} 2. приниятие, приёмка {напр. работ} 3. {bnk; i} банковский акцепт 4.{неол.} спрос, популярность
acceptance certificate акт [сдачи]-приёмки, приёмо-сдаточный акт
– final acceptance certificate окончательный акт приёмки
– Provisional Acceptance Certificate (PAC) предварительный акт приёмки
acceptance committee {ci} приёмная (приёмочная) комиссия
acceptance of bonds спрос на облигации
acceptance of offer акцепт оферты
acceptance of the risk принятие риска на страхование
acceptance of works приёмка работ
acceptance reinsurance slip перестраховочный слип {документ, рассылаемый перестрахователем потенциальным перестраховщикам и содержащий предложение принять участие в перестраховании соотв. рисков}
acceptance surveys (i-c) приёмо-сдаточные инспекции
acceptance tests приёмосдаточные испытания
accommodation acceptance {банк.} дружеский акцепт
bank/banker’s acceptance банковский акцепт
bills of exchange, drafts, acceptances переводные векселя, тратты, банковские акцепты
communication of the acceptance сообщение о приёме {на страхование}
date of acceptance дата приёмки
customer acceptance приёмка заказчиком {напр. партии изделий}
formal acceptance {ci} официальная приёмка
– Upon Formal Acceptance by the Owner после официальной приёмки собственником
provisional acceptance временная приёмка
risk acceptance принятие риска {на страхование}
reinsurance acceptance принятие в перестрахование, принятое перестрахование {ant: reinsurance cession – переданное перестрахование}
special acceptance {r/i} специальный акцепт, отдельное принятие {риск, принимаемый в перестрахование только по письменному подтверждению перестраховщика}
temporary acceptance {ci} временная приёмка
trade acceptance акцептованный торговый вексель
accepting принимающий
accepting office {п/с} приёмная контора {страх. компания, которая принимает риски в
перестрахование}
access 1. доступ 2. подъезд, подъехдные пути 3. смотровой люк
access control {ci; oil} пропускная система
access for repair доступ для ремонта
access gangways посадочные трапы
access ladders штормтрапы
access of air приток воздуха
access prohibitions запрет доступа
access ramps посадочные аппарели
accsess restrictions ограничение доступа
access to gross revenues (AGR) {oil} доступный валовый доход
access to health care доступ к медицинскому обслуживанию
access to justice доступ к правосудию
access to information доступ к информации
access to the site подъезд к строительной площадке
block access закрыть доступ
complicated access затруднённый доступ
denial of access отказ в доступе
direct access прямой доступ
– maintain the direct access обеспечить прямой доступ
ensure access to обеспечить доступ к
fire-fighting access пожарный проход
front/rear access доступ с передней/задней стороны
loss of access to the insured property лишение доступа к застрахованному имуществу
means of access средства доступа
points of access места доступа
prevention of access
prohibit access запретить доступ
prohibited access запрет доступа посторонним лицам
restricted access ограничение доступа
areas that should have restricted access зоны, доступ к которым должен быть ограничен
restrictions on access ограничения доступа
shore accesses подступы с берега
unimpeded access беспрепятственный доступ
unlimited access [to the site] неограниченный доступ [к строительной площадке]
waterside accesses подступы с воды
within reasonable access в пределах разумной доступности: < At or within reasonable access of every construction site an adequate supply of wholesome drinking water shall be provided.
– На каждой строительной площадке или в пределах разумной доступности от нее обеспечивается необходимый запас доброкачественной питьевой воды.>
accessibility доступность {напр., для осмотра и ремонта}
remote availability дистанционная доступность
accessible доступный; открытый {напр., об электропроводке}
always accessible {mar} всегда доступный
at/in an accessible location в доступном месте
– keep them in an accessible location храните их в доступном месте
readily accessible легко доступный
accession 1. приращение {имущества. территории} 2. вступление {в права. должность} 3. присоединение {к международному договору}
accessories 1. принадлежности, арматура 2. {трансп.} дополнительное оборудование и принадлежности {к трансп. средству, не входящие в его комплект согласно инструкции завода-изготовителя}
accessories clause {авто} оговорка о дополнительном оборудовании и принадлежностях {страховщик не несет ответственности за утрату запчастей, инструментов, вспомогательных механизмов и т.д. до тех пор, пока они не похищены вместе с машиной}
boiler accessories котельная арматура, арматура котла