ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция
Шрифт:

Забавно, как странно переплелись судьбы ее мужа и брата, которые оказались связанными с Автоинспекцией: Тодд – в своих безуспешных попытках продлить водительские права, Хорхе – по другую сторону баррикад, в поисках работы. Это разделение показалось ей символичным. Розита всегда балансировала между ними, словно канатоходец.

Тодд и Хорхе никогда не ладили друг с другом, и ее роль сводилась к бесконечным попыткам примирения. Она неизменно защищала одного перед другим, сглаживая разногласия, которые вряд ли когда-нибудь разрешились без ее вмешательства.

Часто, думая о родителях, Розита жалела, что они не остались в США. Она понимала их желание вернуться в Мексику, к родным местам, чтобы провести пенсионные годы в окружении родственников. Однако ее преследовала мучительная мысль: возвращение для родителей было равносильно подготовке к смерти. Даже если не считать старших родственников, которые уже давно состарились, молодое поколение в Мексике Розита едва знала. Она считала, что мама и папа должны остаться здесь, рядом с детьми, где она и Хорхе смогли бы позаботиться о них, когда это станет необходимым. И где они могли бы, если потребуется, помочь ее брату держать себя в руках.

Когда Розита вернулась домой, дверь в кабинет Тодда была закрыта. Это означало, что он пишет. Она громко объявила о своем приходе и оставила его работать.

Через час или около того Тодд вышел, проголодавшись. Никто из них не планировал готовить ужин, поэтому решили заказать пиццу. Тодд вызвался сам съездить за ней.

Во время ужина Розита рассказала о странном посетителе библиотеки с поддельными водительскими правами.

– По крайней мере, у него они есть, – пробормотал Тодд.

– Значит, твой тест перенесли? Бывает. Смирись и перестань жаловаться.

Тодд уже собирался что-то ответить, но передумал.

Розита сделала глубокий вдох.

– Слушай, у этого парня в удостоверении вместо фотографии была карикатура, а еще там был указан размер обуви. И он утверждал, что документ настоящий, его выдали в ДТС, и якобы полицейские принимали его, когда выписывали штрафы.

– Но ведь вы не дали ему им воспользоваться, верно? – уточнил Тодд. – Значит, не все так гладко.

Розита на секунду задумалась, прежде чем ответить:

– Дело в том, что я на мгновение почти поверила.

Тодд удивленно поднял бровь.

Не могу этого объяснить, – пожала плечами Розита. – Он был настроен враждебно, даже воинственно. Но… он не казался лжецом. По крайней мере, я думаю, что он сам в это верил.

Тодд усмехнулся.

– Значит, когда я наконец получу новые права, могу рассчитывать на мультяшную версию своей фотографии?

Розита фыркнула.

– Кто знает, Тодд. Кто знает. – Она откусила кусочек пиццы. – Но это было странно. Очень и очень странно.

После ужина они отправились на короткую прогулку по окрестностям.

На улице было свежо и пасмурно, что обещало холодную ночь. Эта мысль неожиданно порадовала Розиту: в такие вечера она особенно любила уютно устроиться в теплой постели.

– Ночь волшебных бобов, – сказала она Тодду, улыбаясь.

Волшебные бобы – это сушеные бобы пинто, зашитые в небольшой тканевый мешочек. После разогрева в микроволновке мешочек клали под одеяло, чтобы согреть ноги. Беверли когда-то купила их на ярмарке ремесел и подарила всем на Рождество. Для Розиты это был один из самых любимых подарков.

Тодд обнял ее за плечи, улыбаясь в ответ.

– Звучит мило.

Позже, дома, Тодд заснул раньше нее. Розита осталась смотреть кулинарное шоу «На куски», чтобы узнать, кто выиграет, – ему это было совершенно не интересно.

Когда она наконец уснула, сон был тревожным. Розите приснилось, что Тайсон Буддрик вернулся в библиотеку. На этот раз он был с автоматом и неограниченным запасом патронов. Он хладнокровно убивал ночного сторожа, рушил полки с книгами одну за другой, разбивал окна, взрывал компьютеры.

Розита проснулась рано, еще до звонка будильника. Сердце гулко билось в груди. Ее первой мыслью было: что, если это не просто сон? Включив местные утренние новости, она почти ожидала увидеть репортера, стоящего перед знакомой библиотекой, огороженной желтой лентой полиции.

«Массовые расстрелы и их последствия»… Именно так называлась та книга.

Розита, подавив панику, щелкнула пультом телевизора. На экране шла сводка дорожных происшествий, затем прогноз погоды, а после – сообщение о стрельбе, которую устроила банда на вечеринке в бедном районе. Она оставила телевизор включенным, пока готовила завтрак на кухне. К ее облегчению, никаких упоминаний о стрельбе в библиотеке или подобных происшествиях не появилось.

Позже, направляясь на работу, Розита проехала мимо офиса Автоинспекции. Въезд на парковку был перекрыт полицейской лентой. Однако ее мысли все еще занимали вчерашняя встреча с Тайсоном Буддриком и тревожный ночной кошмар. К тому моменту, когда она припарковалась у библиотеки и вышла из машины, Розита уже почти забыла об этом.

Глава 7

Женщина, сидевшая рядом с Джуди в комнате отдыха, была молода и привлекательна. Зал почувствовал, как его лицо заливается румянцем, когда они с Бернардом вошли туда за обедом. Он прекрасно понимал, зачем она здесь, и это вызвало у него раздражение: Джуди явно решила поиграть в сваху. Зал злился на себя за то, что в последние дни так и не нашел времени заглянуть в исследовательский отдел, чтобы самому разобраться в обстановке, но это не оправдывало столь явного вмешательства в его личную жизнь. Женщина улыбнулась ему, и Зал застыл в нерешительности: проигнорировать ее, сделав вид, что не заметил, или улыбнуться в ответ, признав ее присутствие? Его лицо, вероятно, пылало, как красный нос Рудольфа, а неуклюжая попытка ответить на ее жест, скорее всего, превратилась в нечто вроде гротескной гримасы. В отличие от Зала, Бернард, как всегда, не испытывал ни малейших сомнений.

– Привет, Джуди, – сказал он с привычной уверенностью. – Кто твой новый друг?

Вопрос был риторический: все и так знали ответ, но он давал удобный повод начать разговор.

– Это Вайолет Беннинг из исследовательского отдела, – тут же отозвалась Джуди.

– Привет, – застенчиво произнесла Вайолет.

– Тот, что постарше и потолще, – это Бернард, – с улыбкой представила своих коллег Джуди. – А этот красавчик – Зал. Они программисты.

– Кто это тут старый? – с улыбкой фыркнул Бернард, доставая свой обед из холодильника.

Зал подошел к автомату, вытащил банку колы и еще раздумывал, что взять на обед. Он заметил, что Джуди заняла один из больших столов на четверых. Не желая вознаграждать ее за вмешательство, он уселся за небольшой столик на двоих неподалеку, подождал, пока Бернард сядет напротив, и только потом встал и выбрал буррито с красным чили.

– Почему бы вам не присоединиться к нам? – предложила Джуди. – Тут полно места.

Бернард, поймав взгляд Зала, хитро улыбнулся.

– Мы, мужчины, ценим личное пространство, – с напускной важностью объявил он.

Поделиться с друзьями: