Современный зарубежный детектив-13. Компиляция
Шрифт:
– Начали!
Я думала, Лили замрет в нерешительности, но она даже не дрогнула. Моя сестра зарылась лицом в пирог с такой скоростью, что кусочки безе разлетелись в разные стороны. Когда она начала жевать куски, я разгадала ее тактику. Ее соперники поедали пирог ртами. Лили же быстро превратила это в дерзкое уничтожение.
Оказалось, что в конкурсе по поеданию пирогов важно не столько съесть сам пирог, сколько сделать так, чтобы твоя тарелка опустела первой.
– Готово! – крикнула Лили, поднимая голову.
Слева от нее восемь мужчин в возрасте от десяти до сорока лет повернулись и изумленно уставились на нее. Судья подошел и осмотрел ее блюдо, на котором едва остались крошки.
– Похоже, – сказала женщина, бросив слегка испуганный взгляд на Лили, чье лицо, волосы и одежда были покрыты остатками пирога, – что у нас есть победитель.
– Ты уверена, что она дочь Оливии? – спросила моя мама, стоявшая рядом со мной. – Потому что это было действительно нечто.
На сцене кто-то протягивал Лили полотенце. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что это Уокер.
Он смеялся.
– Сойер, – мама подтолкнула меня локтем. – Твой телефон.
Я с трудом оторвала свой взгляд от Уокера и Лили и пролистала текстовые сообщения, которых оказалось три. Они пришли подряд.
@) – ' —, – -
~ ~ ~ ~ ~8<
Посмотри налево.
Это мало чем напоминало задание. Я посмотрела налево. Сквозь небольшую толпу, которая собралась посмотреть конкурс по поеданию пирогов, я увидела одинокую фигуру.
Ник.
Мой телефон снова завибрировал – четвертое сообщение.
Твое задание, если ты решишься его выполнить: проведи с ним всю вторую половину дня.
На Нике были темно-синие шорты и поношенная красная футболка. Когда я подошла, он скрестил руки на груди, и футболка натянулась на его бицепсах и плечах.
Не то чтобы я специально смотрела.
– Привет, – сказала я.
Он не поздоровался в ответ.
– Мне всегда было интересно познакомиться с воплощением обиды.
Это почти заставило его улыбнуться.
– Это из-за тебя меня пригласили на это мероприятие?
– А, это, должно быть, тайное общество пытается извести меня твоим присутствием.
Приятно было быть честной с кем-нибудь, даже слишком честной.
– Ты не очень-то умеешь извиняться, – прокомментировал Ник.
– Я уже извинилась, – ответила я.
Он, казалось, не понял, о чем я говорю, и мне пришлось уточнить.
– Через сообщения.
Сообщения, на которые он так и не ответил.
– Я не переписываюсь, – сказал Ник.
– Ты звонишь по телефону, – сказала я, читая между строк. – Как цивилизованный человек.
На этот раз уголки его губ приподнялись, совсем чуть-чуть.
– Я пришел сюда не для этого, – сказал он.
– И все же, – ответила я, бросив взгляд на празднующих Четвертое июля. – Тебе по-прежнему нужны связи. И репутация.
Он поморщился:
– Проклятый бал Дебютанток.
Я сказала то, чего не сказал он:
– Проклятые Дебютантки.
Кажется, мне наконец удалось пробиться через его броню.
– Я действительно думал, что ты не такая, как все, – тихо сказал он мне.
Это было больно, но я не позволила себе терзаться.
– Каким бы я была человеком, если бы гордилась тем, что отличаюсь от других девушек?
Он мгновение изучал меня – откровенно, пристально.
– Я говорил не о девушках. Я говорил о… – Ник огляделся. Теннисные корты и площадки для волейбола на песке. Безукоризненно ухоженный газон. – Обо всем этом.
– Странно, не правда ли? – спросила я его. – Быть одним из них?
– Я не один из них, – последовал незамедлительный ответ. Пояснение чуть-чуть запоздало. – И ты тоже.
И вот так просто я была прощена.
– Когда я видел тебя в последний раз, – сказал Ник, – ты что-то лепетала о том теле. Как они ее называют?
– Леди озера, – ответил я. – И так, для информации: когда ты говоришь о ком-то «лепетал», этот кто-то вряд ли проникнется к тебе симпатией.
Ник склонил голову набок:
– Принято к сведению.
Я решила не упрекать его за выбор слов.
– Останки принадлежат не той, о ком мы думали. Кем бы она ни была, у нас нет оснований полагать, что ее убил кто-то из Эймсов.
– Что ж, это большое облегчение, – сухо сказал Ник. Затем он заметил выражение моего лица. – Разве нет?
Вскоре мы оказались на ближайшем причале. Я рассказала ему все, что мы с Лили услышали на аудиозаписях Джона Дэвида. Я ждала, когда же он решит, что от меня одни проблемы и драмы, что я одна из них в самом худшем смысле этого слова.
– Есть ли причина, – спросил Ник после долгого молчания, – по которой ты рассказываешь мне все свои секреты?
Я не услышала осуждения в его тоне, но то, как он смотрел на меня, мне так и не удалось бы описать словами.
– А кому ты их расскажешь? – Я отмахнулась от его вопроса и посмотрела на озеро.
В бухте было неспокойно, как никогда. Волны разбивались о причал, обдавая нас брызгами, пока мы сидели в тишине.
– Ты когда-нибудь бывала на озере? – спросил Ник, первым нарушая молчание. – До этого?
– Нет, – ответила я, радуясь, что мы сменили тему. – А ты?
Ник свесил ноги с причала.
– В юности. Один из друзей Кольта арендовал машину. Недалеко от моста Мейкон есть кемпинг. Даже в будни там слишком много людей. Громко и грязно, как в аду, особенно после дождя.
По его улыбке все стало ясно.
– Тебе понравилось? – спросила я.
Он опустил взгляд на свои ладони:
– Кольту понравилось.
Это был второй раз, когда он назвал его по имени.
– Мне очень жаль, – сказала я. – Что все это случилось с твоим братом.