Современный зарубежный детектив-13. Компиляция
Шрифт:
Он окинул взглядом фойе и пожал плечами.
– Понятия не имею, о ком ты. Театр битком.
Я толком не понимала, с кем говорю. Мое внимание было так сосредоточено на том, чтобы догнать женщину в черном, что я приняла присутствие брата, как нечто само собой разумеющееся. Но тут я отшатнулась.
– Что ты здесь делаешь?
Грег был одет элегантнее, чем обычно. Его напомаженные волосы были зачесаны назад. Следы побоев исчезли, но зуба по-прежнему не хватало.
– А ты как думаешь? Сегодня дебют моей жены в главной роли! Буду смотреть на нее из партера. Похоже, она прекрасно справилась, несмотря на твои козни. После сегодняшнего вечера тебе придется перед ней извиниться за всю ту жуть, что ты ей наговорила.
– Я извинюсь, только когда она вернет мне деньги за операцию Берти и кольцо мисс Филдинг. Или ей пришлось заложить его, чтобы расплатиться с твоими долгами?
– Перестань, Дженни. Берту уже сделали операцию, а ты выходишь замуж. Все складывается прекрасно. Почему ты никак не можешь забыть прошлое и двигаться дальше?
Забыть? Мне пришлось побороть в себе приступ гнева прежде, чем я смогла заговорить снова.
– Как только мы с Оскаром поженимся, нам больше никогда не придется с вами видеться.
В его карих глазах что-то мелькнуло, какая-то догадка.
– Правда, что вы с Оскаром подписали бумаги на усыновление сына шефа?
Кровь прилила к моей голове.
– Кто тебе это сказал?
– Так это большой секрет?
По фойе разнесся смех. Посмотрев вниз, за металлические перила, я увидела миссис Дайер в окружении небольшой группы людей.
Изумрудное платье обтягивало ее, будто кожа рептилии. Руки покрывали черные длинные перчатки. Ее брошь с Мельпоменой красовалась прямо по центру груди.
Шеф выглядел просто ее тенью. Камербанд [525] обвисал вокруг его талии, в петлице уныло понурилась гвоздика. Сзади к фалдам его фрака приникла Рейчел.
– Это неправда, – поспешно ответила я. – Я не знаю, кто тебе наболтал такой чуши.
Грег поправил шейный платок.
– Просто услышал. Джорджиане я этого не рассказывал. Пока. – Он склонил голову набок. – Не думаю, что она очень обрадуется, что ты вот так вот действуешь против ее подруги, правда?
525
Широкий пояс, который надевают под фрак.
Прозвучал звонок. Я чертыхнулась. Мне нужно было идти за водой. Джорджиана уже, наверное, была сама не своя.
– Это неправда, – повторила я. – Все это ложь. Не смей никому рассказывать ничего подобного, Грегори.
Он поднял верхнюю губу, выставляя напоказ свою щербатость.
– Может, и не скажу… если вы с Оскаром сделаете то, о чем я попрошу.
Глава 35
Я переодевала Джорджиану как автомат, не вникая в происходящее на сцене. Теперь я во все поверила: что Лилит была здесь и смотрела на меня. Она привела меня прямо к Грегори, потому что знала, что он представляет опасность для ее сына. Господи, кто мог рассказать ему об усыновлении? Что нам теперь делать? Надо было послушаться Оскара. Забрать ребенка и сбежать.
Я пыталась убедить себя, что в этом нет ничего страшного, что я все равно найду способ как-то защитить Элджернона. Но у миссис Дайер имелись часы, которые давали ей все, чего она хотела. У меня не было никаких сомнений в том, что она желает Элджернону смерти. Я не могла позволить ей победить и уничтожить наследие Лилит. Я бы этого не вынесла.
Я одевала Джорджиану для предпоследнего появления Маргариты на сцене, для Вальпургиевой ночи. Лицо ее покрывал белый грим, за босыми ногами волочились оковы. Последним штрихом служила красная лента вокруг горла, предрекавшая казнь героини.
– Осторожно! – кашлянула она, когда я затягивала ленту. – Ты хочешь меня задушить?
Возможно, я и хотела.
– Ты даже ни разу не вышла посмотреть, дорогая. Разве обычно ты не наблюдаешь из-за кулис? Ты должна видеть, как я сражаю всех наповал!
Ничего не ответив ей, я повернулась и стала приводить в порядок коробку с гримом. Мне не требовалось ни магниевого порошка, ни цветного пламени – у меня был собственный ад. Оставалась еще одна сцена, для которой мне требовалось переодевать Джорджиану. Может, я смогу отыскать Оскара и сказать ему, чтобы был готов. Как только я надену на Джорджиану тюремные лохмотья, мы можем сбежать, сесть на поезд до Саутенда и спасти малыша. Это будет небольшая фора, но, возможно, достаточная?
Я подумала о Доркас, которая останется с мальчиками одна, если я просто исчезну. Подумала о доверии Берти, вспомнила его худенькое личико и свое обещание не бросать его. Смогу ли я просто уехать от них? Есть ли у меня выбор?
– Ладно, я хочу увидеть это зрелище, даже если ты не хочешь. – Джорджиана отодвинула стул и встала на ноги. Кандалы загромыхали. – Эта сцена – просто гвоздь программы. Я не стану дожидаться вызова на сцену. – Из-за пудры ее светлые волосы стали почти белыми. Джорджиана была полной противоположностью Лилит: слоновая кость и облака вместо черного дерева и сажи.
Как только дверь за ней захлопнулась, лампы замигали.
Странно. Этого не случалось уже долгое время.
Я поспешно достала последний костюм Джорджианы и кое-что необходимое для укладки волос. Может, все-таки собрать что-нибудь и для себя? Ехать домой и собирать вещи уже не будет времени. Я нашла сумку и бросила в нее несколько пар чулок и гребень.
Кто-то постучал в дверь.
Я подпрыгнула.
– Входите.
Ручка не повернулась. Из-за двери никто не ответил. Больше не обращая на это никакого внимания, я достала чистую сорочку, благо Джорджианина мне почти подходила. Но тут снова раздался этот стук.
Чертыхнувшись про себя, я открыла дверь.
– Чего вы хотите?
За дверью никого не оказалось.
Все, должно быть, ушли смотреть Вальпургиеву ночь, потому что в коридоре было пустынно.
– Кто здесь?
Лампы погасли. Не только в гримерной за моей спиной, но и по всему коридору. Послышался шипящий с присвистом звук.
Сердце у меня бешено застучало.
– Лилит? Это ты?
Свет снова вспыхнул, и я оказалась уже не одна. Она снова стояла в конце коридора и смотрела прямо на меня. На ней была белая маска из «Ромео и Джульетты» с нарисованными черными слезами.
Поборов сковавший меня страх, я выговорила несколько слов:
– Лилит, мне нужна твоя помощь. Элджернон…
Она поманила меня пальцем и начала двигаться так же, как раньше, плавно плывя по коридору и просачиваясь через двери. Я пошла за ней, как Макбет, во сне. «Ужель кинжал передо мной?» Мне было все равно, настоящая она или нет. Я бы пошла за ней куда угодно.
Лилит подвела меня к директорскому кабинету. Заглянув туда, я увидела на столе миссис Дайер лежащую лицом вниз фотографию Юджина Гривза. Сам собой открылся ящик стола, сам собой повернулся диск сейфа.