Современный зарубежный детектив-13. Компиляция
Шрифт:
– Кому он звонил на выставке собак? – Фиона уже знала ответ, но было неплохо получить подтверждение жены.
– Кеннету Прендивиллу. Строгий и консервативный тип. Дин думал, что ему придется отстегнуть немного денег, чтобы отложили начало конкурса, но платить не потребовалось. Кеннет был очень мил и предложил перенести наш конкурс на послеобеденное время. Дети обрадовались, а это самое главное. Но, конечно, все это не имело значения, потому что когда мы туда приехали, та женщина уже умерла и выставку отменили.
– Дин так часто делал? Предлагал людям деньги, если хотел что-то получить?
Эбби недолго колебалась, но потом сказала:
– Постоянно. «Нужно подмазать», – всегда говорил он. Дин считал, что может получить все что хочет, если заплатит нужную цену. Он знал людей, умеющих решать вопросы. Жулики, которые могут обеспечить все, что нужно.
– Он вам это говорил?
– Нет, но я подслушивала его разговоры, когда он думал, что я не слышу. Я понимала, когда Дин хотел сделать что-то сомнительное, потому что в таких случаях он просил человека «немного надавить».
– Как вы думаете, что он имел в виду под этим?
– Не уверена, но звучало как физическое запугивание.
– Что вы при этом чувствовали?
– Вначале мне было страшно, но постепенно привыкаешь и не обращаешь внимания.
– Дин говорил эту фразу по телефону, когда вы заметили его обеспокоенность?
Эбби не стала отвечать сразу. У нее задрожала губа. Затем она медленно кивнула.
– Как вы думаете, ваш муж вернется? – спросила Дэйзи.
Слезы навернулись на глаза миссис Аткинс.
– Нет. В глубине души я всегда знала, что случится нечто подобное. Я проснусь однажды утром и увижу, что его нет. Такое происходит, когда ваш муж вращается в сомнительных кругах. Я в некотором роде готовила себя к этому. Но мне жаль детей. Я пока не говорила им, что их отец, вероятно, никогда не вернется.
Фиона боялась, что Эбби снова расплачется, но она взяла себя в руки. Промокнула слезы и собралась. Откуда-то у нее взялись силы. Тем не менее дамы чувствовали себя ужасно, оставляя ее одну в большом пустом доме, где компанию ей составлял только Макс. Похоже на то, что ее муж сбежал. Но связано ли это с тем, что он приложил руку к смерти Сильвии? Подругам требовалось это выяснить.
Глава 50
Вернувшись к магазину, Фиона долго возилась с ключами. Подруги торопили ее, чтобы та скорее отпирала двери, потому что им срочно требовался чай. Во-первых, Эбби Аткинс его им не предложила, а они не посчитали вежливым его попросить; во-вторых, она была не в состоянии заваривать чай. Ее муж сбежал, и последствия этого поступка необходимо обсудить во всех деталях. Лучшим и единственным способом это сделать было за чашечкой успокаивающего чая в руках у каждой из дам. Чай способствует размышлениям.
Зайдя в магазинчик, Фиона нарушила традицию. Она не стала по старой привычке мыть заварочный чайник, а бросила по пакетику в чашки и залила их кипящей водой, правда, расплескав половину по столу. Такое неуклюжее заваривание чая объяснялось той новостью, которую им сообщила жена Дина Аткинса. Подруги еще не разобрались с этим делом, но приближались к развязке: ничто не указывает на виновность человека так явно, как побег. Руки Фионы продолжали дрожать, когда она подливала в чай молоко, которое тоже разбрызгалось по столику. Несмотря на их общую нервозность, Дэйзи не лишилась полностью своих способностей и возникла из ниоткуда с рулоном бумажных полотенец, которыми принялась вытирать разлитые жидкости.
В следующую секунду дамы уже сидели за столом и ахали с облегчением, потягивая чай маленькими глотками. Очень скоро завязалось бурное обсуждение, во время которого им приходилось даже перекрикивать друг друга.
– Это Дин Аткинс. Должен быть он, – заявила Сью.
Фиона согласилась, но считала, что должна оставаться голосом разума и спокойствия, чтобы они не торопились и их выводы были обоснованными.
– Его не было на выставке. Он не мог физически это сделать.
– Да ему и не требовалось, судя по тому, что мы узнали, – заметила Сью. – Вы же слышали, что говорила его жена. Он решает вопросы. Платит людям, чтобы сделали все за него. Дин Аткинс мог заплатить наемному убийце, чтобы тот сделал Сильвии укол во время выставки. Вполне реальный вариант. Он разговаривает по телефону с Дальним Востоком, но не о заключении сделки. Он разговаривает с букмекерским синдикатом. Может, именно Дин сообщает им плохую новость, что Сильвия отказалась участвовать, поэтому и извинялся. Они хотят ее наказать, немедленно убрав за то, что из-за нее потеряли много денег. Дин обещает это сделать. Пишет сообщение человечку, который у него есть для таких дел. Говорит, есть объект, которым надо заняться. И вот Сильвия уже падает мертвой после смертельной инъекции. Настоящая работа наемного убийцы. Быстро пришел и ушел, никем не замеченный. Растворился в толпе.
– Со временем получается неувязка, – сказала Фиона. – Если ему позвонили с требованием убить Сильвию утром того дня, когда проходила выставка, у него не оставалось времени для поиска убийцы и объяснения ему задания. А ведь убийце еще требовалось добраться до Крайстчерча и выполнить свою миссию.
– Может, в Крайстчерче или где-то поблизости есть удобный местный убийца, – высказала предположение Дэйзи.
– Мы говорим про наемного убийцу, а не про стаю волнистых попугайчиков.
– Хорошо, хорошо, – взмахнула руками Сью. – Мы предполагаем, что утром в день проведения выставки Дин Аткинс получил приказ избавиться от Сильвии. Но, может, это случилось на несколько дней раньше? Эбби слышала, как он извинялся по телефону утром в день проведения выставки. А что, если Дин уже договорился об убийстве и просто извинялся еще раз и заверял тех, с кем разговаривал, что дело будет сделано?
Фиона кивнула.
– Да, в этом больше смысла, но мы можем еще немного приукрасить теорию. А что, если именно он придумал аферу со ставками? Все организовал, затем передал мощному синдикату и каким-то образом привлек Сильвию. Но все пошло наперекосяк, когда она отказалась. Синдикат хотел ее смерти, и он об этом позаботился. Но теперь и он сам в опасности. Они хотят назад свои деньги. Может, ему нужно быстро собрать миллионы, за неделю или две – вы же понимаете, что представляют собой эти люди. Дин обеспеченный человек, но таких денег у него нет. Единственный оставшийся вариант – сбежать. Он прихватил паспорт, телефон и исчез.
– Звучит очень убедительно, – улыбнулась Сью.
– Если он взял с собой телефон, его по нему можно выследить, – заметила Дэйзи.
– Думаю, к этому времени Дин уже обзавелся новым, – ответила Фиона. – Хотя это не имеет значения. У телефонной компании все равно остался список всех его звонков в синдикат и Сильвии Стедман.
– Ему не выкрутиться, – объявила Сью.
– Есть одна вещь, которая до сих пор не вписывается в эту теорию, – нахмурилась Дэйзи. – Как я говорила, если Сильвия участвовала в афере со ставками, а затем испугалась, то последним местом, куда бы она направилась, была выставка собак, на которой ей предстояло «слить» победу.
Неравнодушной Сью очень не хотелось, чтобы что-то испортило их складную версию.
– Может, она думала, что как раз там будет в безопасности. Знаете, публичное место, много народа – безопаснее находиться среди толпы.
– Я согласна, но это был странный поступок, – высказала свое мнение Фиона. – Мне кажется, что у нас достаточно фактов, чтобы заинтересовать полицию. Как вы считаете?
Две подруги кивнули.
– Звони, – предложила Дэйзи.
Глава 51