ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

– Хорошо, – сказала Блок. – Значит, вы не сказали тому человеку, что все-таки слышали выстрел, что вышли на улицу и видели, как все это произошло.

Дороти улыбнулась, хотя уже не так приветливо, как совсем недавно, и спросила:

– Напомните-ка мне, откуда вы?

– Из офиса окружного прокурора. Всё в порядке, мэм, вы можете говорить свободно.

Дороти некоторое время молчала, протирая прилавок тряпкой и обдумывая заданный вопрос.

– Кто вам сказал, что я слышала выстрел? – наконец произнесла она.

– Это само собой разумеется, мэм. Ваш маленький колокольчик над входной дверью звонит с громкостью около сорока децибел. Реактивный двигатель, сжигающий один галлон топлива в секунду, выдает сто сорок децибел. Портер стрелял из девятимиллиметровой «Беретты», парабеллумовской пулей с полым наконечником. Он сделал это снаружи, в ста пяти футах от вас. В результате громкость звукового удара в момент преодоления звукового барьера составила не менее ста шестидесяти децибел. Вы только что слышали этот крошечный колокольчик. Значит, слышали и выстрел.

– Я вышла, как и сказала шерифу, сразу после того, как услышала выстрел, и увидела какого-то парня с сумкой. Он стоял на улице, наставив пистолет на водителя машины, и кричал, что если тот не откроет дверь, то он убьет его. Вот то, что я сказала шерифу Ломаксу. Он сказал, что мне следует держать это при себе. Он не давал мне ничего подписывать. Теперь все нормально?

– Всё в порядке, мэм. У вас был подобный разговор с окружным прокурором?

– Нет, я разговаривала только с шерифом. Я сделала что-то не так?

– Не волнуйтесь, и спасибо за сотрудничество. Если нам понадобится что-нибудь еще, мы с вами свяжемся.

Блок вышла из магазина – колокольчик опять звякнул у нее над головой, – а Джейн с открытым ртом последовала за ней.

– Боже ты мой, – только и сказала она.

Джейн, похоже, частенько приходилось это повторять. Блок достала из кармана куртки телефон и остановила встроенный диктофон. Сохранила аудиозапись в виде файла и отправила Кейт по электронной почте.

– Никто этого так и не просек… Как вам это удалось? – спросила Джейн.

– Я ведь уже говорила вам. Такая уж у меня работа, – ответила Блок.

Глава 38

Кейт

Здоровенный полноприводный «Шевроле» взяла Блок, Эдди уехал на «Приусе», в результате чего Кейт и Гарри пришлось довольствоваться убитым недофольксвагеном, приобретенным по случаю. Гарри заехал на нем на площадку для дальнобойщиков и припарковался за баром. Было в районе полудня. Время открытия. Кейт разговаривала по телефону с Блок.

– Я прослушала эту запись с дамочкой из кондитерской. Отличная работа, но Корна нам с ее помощью не прижать, – сказала Кейт.

– Мы можем использовать ее, чтобы подобраться к нему поближе. Дороти Мейджорс фактически обвиняет Ломакса в склонении к даче ложных показаний и препятствовании отправлению правосудия. Мы можем использовать это, чтобы развернуть шерифа в свою сторону.

– И вынудить Ломакса заключить сделку с Берлином в обмен на его показания против Корна.

– Вот именно.

– Хорошо, я поговорю с Эдди, – сказала Кейт, после чего дала отбой.

– Думаешь, Ломакс сдаст окружного прокурора? – скептически произнес Гарри.

– Ему ничего другого не останется. Сомневаюсь, что ему так уж хочется оказаться за решеткой. Я слышала, у Ломакса больная жена. Он не захочет с ней расставаться. Вот так мы и прищучим Корна, мне уже просто не терпится…

Гарри кивнул, глянув сквозь ветровое стекло на бар Хогга.

Выбравшись из машины на палящее солнце, они быстро направились к главному входу. Внутри бара было темно. Контраст с сияющим солнцем оказался для Кейт слишком резким. Ей пришлось остановиться и несколько раз моргнуть, прежде чем глаза привыкли к слабому освещению. Окна витрины были закрыты щитами из толстого пластика, и приходилось ориентироваться только по свету неоновых реклам за длинной стойкой, расположенной напротив двери, мигающим огонькам игральных автоматов и цифровому музыкальному автомату с компьютерным жестким диском вместо набора старинных грампластинок-сорокапяток.

Между дверью и стойкой было расставлено с полдюжины маленьких круглых столиков с хлипкими стульчиками, а слева располагалось несколько кабинок. Штук шесть, со светильниками над каждым столиком, хотя пока и не включенными. На концах стойки к потолку поднимались две колонны из деревянного бруса, украшенные приколоченными к ним подковами.

За стойкой стоял какой-то мужчина, протирая пивной бокал белым кухонным полотенцем. Помимо него, в зале никого не было, хотя, судя по запахам, доносившимся с кухни, там вовсю готовились к обеденному времени. Поставив стакан на стойку, мужчина воспользовался полотенцем, чтобы вытереть шею, и бросил его в раковину. На нем была фланелевая рубаха в красно-черную клетку поверх черной футболки и синие джинсы. Либо он неделю не брился, либо ему и полагалось так выглядеть, – Кейт так и не смогла решить.

– Могу я вам что-нибудь предложить, ребятки? – поинтересовался он.

– Конечно, – отозвался Гарри, усаживаясь на табурет перед стойкой. – Кофе вроде пахнет неплохо. Мне два бурбона со льдом, воду и чашечку кофе.

Бармен кивнул, после чего сразу же налил два стакана воды со льдом, поставив один на стойку перед Гарри, а другой – перед соседним табуретом. В подобных заведениях есть прямой смысл предохранять клиентов от обезвоживания: меньше шансов, что они помрут от теплового удара, не успев расплатиться по счету.

– Кейт, ты чего-нибудь хочешь? – спросил Гарри.

Кейт присела рядом с ним и отпила глоток воды.

– Пока что нет, спасибо.

Бармен вернулся с напитками для Гарри и дымящейся чашкой.

– Два бурбона и кофе? – изумилась она.

– О, не волнуйся, кофе не для меня, – ответил Гарри, который уже вытащил свой мобильник и нацеливал на чашку глазок камеры. – Эдди не пил нормального кофе с тех самых пор, как мы уехали из Нью-Йорка. Эта фотка сведет его с ума.

– А почему вам было просто не заказать двойной бурбон со льдом?

– Потому что бармены всегда наливают больше в один стакан. Я прав?

Бармен кивнул Гарри.

– Видать, бывали в наших краях, – заметил он.

– Бывал. В основном в барах, – подтвердил Гарри. – Скажите, это вы Райан Хогг?

Когда Гарри задал этот вопрос, бармен склонился над стойкой, чтобы протереть ее, и в этот момент его тряпка замерла на месте.

– Кто хочет это знать? – спросил он.

– Мы – адвокаты Энди Дюбуа, – сказала Кейт.

Бармен вздохнул и продолжил протирать стойку, на сей раз более энергично.

Поделиться с друзьями: