Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Эгеланд задумался. Взвесил это слово на чаше весов против своей клятвы. Убийство. Исключительный случай. Черта, где заканчиваются этические дискуссии. Он вздохнул и, глядя в монитор, застучал по клавишам.
— Лекарство закончится через десять дней.
— Значит, до этого времени он объявится здесь?
— Нет, скорее всего, он позвонит, и я отправлю электронный рецепт в аптеку, ближайшую к тому месту, где он будет находиться.
Эгеланд наблюдал, как детектив Оз подался вперед и, придвинув блокнот доктора, словно свой собственный, начал писать.
— Теперь послушайте, Эгеланд. Когда Гомес выйдет на связь, вы позвоните в полицию Миннеаполиса по этому номеру. Нам нужно знать название аптеки, где он будет забирать инсулин. И вы должны подождать, пока наши люди не займут позиции, прежде чем отправлять рецепт. Ясно? — Оз вырвал листок и подтолкнул его через стол.
Якоб Эгеланд был ошеломлен.
— Вы хотите, чтобы я помог полиции арестовать собственного пациента? Вы что, не понимаете…
— Доктор Эгеланд, больше всего я хочу, чтобы вы помогли собственной совести и тем самым помешали Томасу Гомесу убить еще кучу людей. Если эта моральная арифметика для вас слишком сложна, я могу уйти и вернуться с судебным ордером.
Эгеланд уставился на номер на бумажке, словно цифры были уравнением, требующим решения.
— Я сделаю это, — наконец согласился он. — Но я хотел бы получить письменный ордер судьи.
— Хорошо. Но не обещаю, что мы успеем оформить его до того, как Гомес свяжется с вами. Я могу рассчитывать на ваше содействие?
Якоб Эгеланд кивнул. Детектив Оз сунул блокнот обратно в карман и встал.
— Он тихий человек, — слабым голосом произнес Эгеланд. — Но умный. Когда он пришел ко мне в первый раз, я удивился, как хорошо он понимает мою медицинскую латынь.
Оз замер.
— А потом я удивился снова, когда пришло время первого планового осмотра. Он снял рубашку, и все его тело было покрыто татуировками. Знаете… бандитскими наколками.
Оз снова сел.
— Каких банд?
— Я не знаю их всех, но на спине у него было выбито «X-11».
Оз медленно кивнул.
— «X-11». А другие?
— У него была татуировка волка, похожая на граффити. Полагаю, это тоже какая-то группировка.
Полицейский потыкал пальцем в телефон, поднял его и показал Эгеланду фотографию черного волка, вытатуированного на обнаженной спине.
— Похоже на это?
— Да, вполне могло быть и так.
— А теперь вы беспокоитесь, что если поможете нам его поймать, его банда захочет вам отомстить?
Эгеланд испуганно поднял глаза.
— Нет. Нет, это не приходило мне в голову до этой минуты. — Кадык доктора нервно дернулся. — Должен ли я…?
— Абсолютно нет, — отрезал Оз, снова поднимаясь. — У нас тоже есть понятие конфиденциальности. Никто не узнает, что моим источником были вы.
— Никто?
— Абсолютно никто. — Оз быстро улыбнулся. — Мне пора возвращаться в правильную часть города. Хорошего дня, надеюсь скоро услышать вас.
Была половина шестого, и сумерки уже сгущались, когда Боб Оз шел по коридору больницы Ридженси. День выдался неплохой. День, в котором, наконец, появился хоть какой-то смысл. Он мог спокойно работать над делом Гомеса, поскольку никто в Убойном отделе не интересовался, чем он занят, и, по крайней мере пока, ему удавалось не попадаться на радары Отдела тяжких телесных. К счастью, он всегда ладил с Кари из отдела мошенничеств. При необходимости она помогала Убойному и всегда оказывала неоценимую поддержку.
Подойдя к палате 531, Боб показал удостоверение полицейскому, дежурившему у двери.
— Кто-нибудь из «Тяжких» был здесь?
— Нет, — ответил постовой. — Он только что отошел после операции.
— О'кей, — сказал Боб и вошел.
Толстяк, лежащий на кровати, перевел затуманенный наркозом взгляд со стены на Боба.
— Марко Данте. — Боб придвинул стул к кровати и оглядел аппаратуру, к которой был подключен пациент. — Я из полиции Миннеаполиса. Хочу, чтобы вы взглянули на этот рисунок.
Боб поднес телефон к лицу Данте. Он скачал эскиз, сделанный полицейским художником, с внутреннего сайта управления. Лицо латиноамериканца, широкое, с выдающимися надбровными дугами. Боб догадался, что ребята из «Тяжких» привлекли миссис Уайт, чтобы помочь художнику.
— Интересно, что этот человек, Томас Гомес, имеет против вас?
Взгляд Данте скользнул по экрану телефона и снова уперся в стену.
— Понятия не имею, кто это. И кто вы такой. — Голос был густым, с итальянским акцентом прямиком из «Клана Сопрано».
Боб не заметил на лице Данте ни тени узнавания при виде рисунка. Может, портрет был плохим. Может, Данте был хорошим лжецом. А может, Данте и Гомес никогда не встречались.
— Я человек, который спас вам жизнь, — сказал Боб.
Данте посмотрел на него, нахмурив лоб.
— Рот в рот, — пояснил Боб.
Данте скривился.
— Вы лжете.
— Не-а. Вас вырвало завтраком. Какая-то паста, верно?
Данте моргнул.
Боб придвинул стул ближе. Кто-то из «Тяжких» мог вломиться в любую минуту.
— Я думаю, за вами охотится банда, Данте. Вы в последнее время ни с кем не ссорились?
— Я ничего не знаю ни о каких бандах.
— Да? И не поставляли оружие «X-11»?
— Я понятия не имею, что за X…
— Не трудитесь, Данте. Мы знаем, что вы снабжаете их дешевыми пушками в обмен на разрешение торговать вашим железом на их территории. — Боб звонил в Отдел по борьбе с незаконным оборотом оружия; там знали имя Марко Данте, но не могли ни подтвердить, ни опровергнуть связь с «X-11».
— Понятия не имею, о чем вы говорите, — сказал Данте и громко зевнул. — У меня автомастерская в Джордане. Джордан — это не территория «X-11», это «Черные Волки». Вы что, не знаете карту банд, детектив?
— Насколько мне известно, «X-11» действуют там, где им вздумается. Кстати об оружии, узнаете это?
Боб снова поднял телефон, на этот раз показывая фото, сделанное в квартире Гомеса.
— Нет.
— Забавно, потому что, согласно данным Отдела оружия, это футляр для M24. Я не большой знаток, но даже я знаю, что это классическая снайперская винтовка. Один мой коллега проверил реестр оружия, и там сказано, что вы недавно приобрели такую винтовку.