Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Я проверил все звонки Сайкса Кимблу за последние два года, как вы просили, и не обнаружил ни одного, – сказал он разочарованно.
– Ну ладно, – Джерард снова переключил свое внимание на карту. – Я просто на всякий случай хотел проверить.
Ньюмен не уходил. Джерард, почувствовав, что он еще в кабинете, повернулся и вопросительно посмотрел на него.
Ньюмен уныло вздохнул, перед тем как выдать информацию до конца.
– Но когда я проверял Кимбла… один звонок привлек мое внимание.
Несколько секунд оба молчали, потом Джерард тихо сказал:
– Кимбл звонил Сайксу.
Он привстал со стула и громко крикнул в коридор, так что Ньюмен даже подскочил от неожиданности.
– Ренфро! Свяжись с чикагской полицией! Пусть берут Сайкса!
Джерард снова опустился на стул и медленно откинулся на спинку – подальше от стола, от Ньюмена и от нежелательного разоблачения его мыслей.
– Когда, – спросил он скорее по привычке, чем действительно желая узнать.
– В ночь убийства жены. В семь тридцать из своей машины.
– Понятно, – медленно произнес Джерард. Он сомкнул пальцы и опустил голову на руки словно в молитве. Он представил себе фотографию Кимбла, сделанную в полицейском участке в ту роковую ночь, и почувствовал, что что-то исчезло, что он потерял способность правильно чувствовать ситуацию. Он вспомнил о своем постоянном нежелании поверить в невинность Кимбла и мысленно поздравил себя, не испытав при этом особой радости. Следивший за ним Ньюмен словно почувствовал колебания Джерарда и сказал:
– У меня все записи с собой…
Внезапная мысль вдруг поразила Джерарда. Он снова повернулся к двери и заорал:
– Пу-у-ул! Принеси мне протокол задержания Кимбла!
Быстро! – он взглянул на обиженное лицо Ньюмена и добавил: – Нет-нет, Ньюмен… я тебе верю.
Он думал, что его молодой помощник уйдет, но Ньюмен задержался у стола, следя за Пул, которая принесла требуемую папку и отдала ее Джерарду. Тот взял ее, раскрыл и принялся изучать. Тут в дверях появился Ренфро с напряженным лицом.
– Сэр… – начал он неуверенно, голос его сорвался. – Чикагская полиция только что проверила квартиру Сайкса. Его нет дома. Они объявили розыск.
– Вот дьявол! – воскликнул Джерард. Его первым побуждением было немедленно начать действовать, но они не могли ничего предпринять, пока кто-нибудь не сообщит, что видел Сайкса. Он не мог точно предсказать, куда отправится Сайкс, но ясно было одно: где бы он ни оказался, Ричард Кимбл будет неподалеку.
Ренфро исчез так же быстро, как и появился. Ньюмен, который молча наблюдал за всем происходящим, тоже направился к выходу, но у дверей обернулся к Джерарду и сказал недоуменно:
– Я просто не понимаю…
Джерард посмотрел на него, ожидая продолжения фразы.
– Я не знаю… – Ньюмен запнулся, посмотрел в коридор, словно смущался своих слов… – Я не могу…
Он замолчал. Потом, внезапно решившись, в упор глянул на Джерарда с любопытством.
– У вас никогда не было предчувствия, инспектор, очень сильного предчувствия, такого, что вы смогли бы все поставить на карту?
Джерард кивнул, не расцепляя сомкнутых пальцев и не глядя на Ньюмена:
– Да. У меня бывали такие предчувствия.
– И они оказывались верными?
Джерард кивнул.
– Тогда я не понимаю. Я был уверен, что он невиновен…
Может быть, я все-таки гожусь для этой работы, – сказал Ньюмен и вышел из кабинета.
Джерард молча смотрел ему вслед. Сейчас очень легко поддаться логике телефонных разговоров, легко забыть о взгляде Кимбла на снимке и признать, что все предчувствия были ошибочны. В конце концов, у них есть все доказательства, чтобы убедиться в виновности Кимбла.
И все же…
Джерард резким движением раскрыл папку с протоколом задержания Кимбла. Он не имел представления, что нужно там искать. Но он знал одно: там что-то обязательно должно отыскаться, иначе…
Да, Ньюмен прав. У него есть сильное предчувствие.
– Назад, – угрожающе прошептал Сайкс и махнул пистолетом. – Идите к дверям, доктор.
Кимбл повиновался, медленно отходя от Сайкса и подняв руки вверх, показывая, что он не вооружен. До следующей станции оставалось меньше минуты, но Сайкс отрезал последний путь к отступлению. Кимбл обернулся через плечо посмотреть, далеко ли еще до платформы. Сайкс перехватил его взгляд и сделал шаг вперед.
– Это моя остановка, доктор.
– Отлично, – ответил ему Кимбл. Странно, но он не испытывал никакого страха, лишь острую, всепоглощающую ярость. – Это и моя остановка тоже.
Он сделал еще шаг назад, к дверям.
В это время дверь, соединяющая вагоны, распахнулась позади Сайкса и в вагон вошел человек в полицейской ферме, тот, с которым разговаривал мужчина с газетой, опознавший Кимбла.
– Кимбл, – тихо сказал полицейский, молодой стройный парень, широко раскрытыми глазами смотревший на беглого преступника. Пистолет в его руке слегка дрожал. Он обратился к Сайксу, стоявшему к нему спиной:
– Сэр, прошу вас, отойдите от него.
Сайкс резко обернулся и всадил четыре пули подряд в грудь полицейского, тот упал навзничь на сиденье.
В считанные секунды, пока Сайкс стрелял, Кимбл бросился к дверям, схватился за ручку стоп-крана и резко потянул ее на себя.
Пол под ним затрясся. Кимбл пытался удержаться на ногах, ощущая, как с оглушающим скрежетом тормоза под полом схватились с колесами. В соседнем вагоне с полок полетели шляпы, портфели и сумки, люди попадали на пол в проходах. Сайкс отлетел спиной к Кимблу, пистолет выпал из его руки и заскользил по полу к телу раненого полицейского.
Кимбл бросился за ним, но Сайкс, резко поднявшись, ударом в живот отбросил Кимбла к стене, однако тот быстро вскочил, дал Сайксу «под дых» и снова бросился за пистолетом 38-го калибра…
«Какой у него был пистолет?
Мне кажется, это был пистолет 38-го калибра… Я видел его всего несколько секунд…»
…направил его на Сайкса, другой берясь за пистолет полицейского.
Сайкс обнажил два ряда желтых зубов:
«Давай-давай. У тебя не хватит духу!»