ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

Полная картина дела вновь предстала в моем сознании. Пора сменить угол зрения и начать все заново, да?

На время отбросим те необъяснимые противоречия и не будем заранее считать кого-то виновным или невиновным. Лишь на основе известных фактов заново рассмотрим все возможности…

Кто эта женщина с желтыми волосами, говорящая на путунхуа?

Зачем она увела Сяо Гуана в задние горы?

Почему тот пошел с ней добровольно?

Что же именно произошло потом?

Что означало странное поведение Ван Сиди?

Зачем она пошла к колодцу?

Какая связь между несчастным случаем с Сяо Янь пять лет назад и этим делом?

Ах… если так подумать… тогда, может быть…

В глубине сознания, в каком-то его уголке, начала вспыхивать слабая, но крайне важная искра.

Да, именно так… Хорошо, продолжаем в том же духе… еще чуть-чуть… еще совсем чуть-чуть…

Внезапно позади раздался какой-то звук.

– Тетя Де! – тихо окликнул я, пошатываясь, пытаясь догнать ее. Но тут как раз наступил на кучу песка, подошва соскользнула, и мое тело полетело вперед.

Не могло быть сомнений – это были человеческие шаги.

Вэнь Юде резко обернулась, протянула руку и крепко поддержала меня за плечо, не дав упасть.

– Что такое? – Ее голос тоже стал напряженным.

– Кажется, кто-то следует за нами. – Я указал на свое ухо.

Вэнь Юде уже сталкивалась с остротой моего слуха, поэтому отнеслась к моим словам очень серьезно.

– Как далеко от нас? – так же понизив голос, спросила она.

Я снова внимательно прислушался. В этом безмолвном месте звуки должны разноситься гораздо дальше.

– Примерно в нескольких сотнях метров, – неуверенно сказал я. – Будет здесь в течение пяти минут.

– Пошли. – Не слушая возражений, Вэнь Юде схватила меня за руку. – Сначала спрячемся.

Итак, мы свернули с тропы на заднем склоне горы, вскарабкались на крутой склон сбоку и присели за рядом густых кустов, едва прикрытые ими. Если только тот человек не посмотрит сюда, нас не обнаружит. А через просветы между ветвями и листьями Вэнь Юде могла прекрасно видеть все, что происходит на горной тропе.

Шурх-шурх…

Как я и предсказывал, шаги постепенно приближались и становились все отчетливее. Я даже мог определить, что пришедший был один и, что неудивительно, являлся мужчиной.

Шурх-шурх…

Шурх-шурх…

Идет!

Человек шел по тому же маршруту, что и мы, быстро приближаясь к нашему временному укрытию. Я затаил дыхание, приведя все свои чувства в состояние наивысшей готовности, и следил за каждым движением внизу. Но тот человек, казалось, куда-то спешил, не проявляя ни малейшего интереса к окружающей обстановке, и в мгновение ока обогнал нашу позицию, продолжив свой путь. Звук шагов стал постепенно удаляться в другом направлении.

– Кто это? – в нетерпении спросил я.

– Тот… я не знаю, – уклончиво ответила Вэнь Юде; казалось, ее мысли были где-то далеко.

– Что значит «не знаю»?! – не сдержался я. Даже если это незнакомец, следовало бы ответить «незнакомец».

– Я не знаю, – повторила она, – кто именно это был.

– Что?!

– Тот, кто только что прошел, – один из близнецов из закусочной.

Я остолбенел. Лай Фу? Или Лай Гуй? Сейчас время готовиться к открытию на обед; что он делает здесь, на заднем склоне, вместо того чтобы помогать в закусочной?

– Скажи, – мрачно произнесла Вэнь Юде, – ты можешь различать их по шагам?

На самом деле это было не полностью невозможно. К сожалению, я еще не был так хорошо знаком с близнецами, которых встретил только вчера. Однако, если б он заговорил, я был бы уверен…

Мне вдруг в голову пришла мысль. Я поднял голову и с силой втянул несколько раз носом воздух.

– Что ты делаешь? – удивилась Вэнь Юде.

Я, не ответив, выпрямился во весь рост, намереваясь покинуть это убогое укрытие.

– Погоди! – Вэнь Юде схватила меня за руку. – Возможно, он скоро снова пройдет здесь.

Немного помедлив, я наконец решил, что она права. Интуиция подсказывала мне, что, кем бы он ни был – Лай Фу или Лай Гуем, – его цель совпадала с нашей. Вэнь Юде, очевидно, думала так же.

Томительное ожидание изнурительно. А если при этом еще приходится сидеть на корточках, окруженным колючими кустами, то это и вовсе можно назвать адом на земле. Словно в ответ на мое состояние, всего через несколько минут вдали снова раздался звук шагов. Мужчина и вправду возвращался обратно. Однако, в отличие от предыдущего раза, он шел медленно и неспешно, иногда и вовсе останавливаясь. Словно специально давая мне возможность подтвердить его личность…

Шаркающие, нерешительные шаги прошли по горной тропе и постепенно затихли в направлении деревни.

– Кажется, он вернулся, – заключила Вэнь Юде.

– Думаю, я знаю, который это был… – пробормотал я, снова втянув носом воздух несколько раз.

– А? Ты что-то снова учуял?

– Нет, ничего. – Я покачал головой. – Так что это мог быть только Лай Фу. Если б это был Лай Гуй, который каждый день жарит ютяо, от него должен был исходить запах пережаренного масла.

Взявшись за руки, мы осторожно выбрались обратно на тропу и, снова тронувшись в путь, вскоре добрались до места преступления. Там росло дерево. Вэнь Юде провозилась полдня, но так и не смогла точно определить, где именно упал Сяо Гуан.

Как я и предполагал с самого начала, здесь уже не осталось и следа того преступления. В сухом воздухе смешались запахи пыли и растений, но не было ни единой нотки крови. Впрочем, все это уже не имело значения. Недавний эпизод полностью переключил мой интерес на другие вещи.

Лай Фу. Без сомнения, он только что был здесь… Какова была его цель? Какую роль он играет в этом запутанном деле? Именно он вчера так уверенно утверждал, что Ван Сиди была не только преступницей, причинившей вред Сяо Гуану, но и убила Сяо Янь пять лет назад. Самым простым ответом, конечно, было бы следующее: настоящий преступник – Лай Фу, это он убил Ван Сиди, а затем взвалил на нее всю вину. Проблема в том, что не один ребенок, бывший в том месте, подтвердил, что Сяо Гуана тогда увела женщина. Более того, сам Сяо Гуан сохранил те же воспоминания, поэтому, когда его спросили: «На речь мамы или на речь тети-полицейского?», он не нашел этот вопрос странным.

Не сходится… Я с досадой стиснул зубы. Совсем не сходится.

Можно было быть уверенным лишь в одном: показаниям Лай Фу больше нельзя безоговорочно верить. Кроме того, из-за нового ключевого изменения наша теория, выведенная с таким трудом, сразу же стала бессмысленной.

С другой стороны, Вэнь Юде, казалось, тоже была сильно потрясена. На обратном пути она молчала, держась максимально близко ко мне, погруженная в тяжелые думы.

Как раз когда мы уже собирались войти в деревню, внезапно зазвонил телефон. «Входящий вызов – Ясмин».

Поделиться с друзьями: