ЖАНРЫ

Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

– А у меня, – откликнулся мистер Вавилон, – и вовсе нет друзей, кроме тех, с кем я рос в Лозанне. За тридцать лет жизни в Англии я получил лишь идеальное знание языка да сундук золотых монет.

И оба магната одновременно издали тяжкий вздох.

– Кстати, о золотых монетах, – заговорил Рэксол. – Много ли денег ухитрился украсть у вас Жюль за все время службы в отеле?

– О! – улыбнулся Вавилон. – Не возьмусь гадать. У него были возможности. Бесконечные возможности.

– Чрезмерна ли, на ваш взгляд, сумма в двадцать тысяч фунтов, учитывая обстоятельства?

– Вовсе нет. Жюль вам признался?

– Можно сказать и так. Я отказал ему от места.

– Отказали от места?

– Почему нет?

– Причин, почему нет, не существует. Я десять лет хотел освободить его от должности, но все не мог решиться.

– В этом не было ничего сложного. Когда я с ним беседовал, он мне даже понравился.

– Мисс Спенсер и Жюль – оба ушли в один день! – поразился Вавилон.

– А вместо них никого, – заметил Рэксол, – и все же отель продолжает жить своей жизнью.

Впрочем, вернувшись в «Гранд Вавилон», мистер Рэксол обнаружил, что в кресле мисс Спенсер с начальственным видом восседает статная молодая особа, одетая в красивое черное платье.

– Боже правый, Нелла! – воскликнул Рэксол. – Что ты здесь делаешь?

– Я теперь вместо мисс Спенсер. Хочу помочь тебе с отелем, папочка. Из меня получится отличный управляющий. Я уже договорилась с мисс Селиной Смит, одной из наших машинисток, чтобы она показала мне все премудрости.

– Так, послушай-ка меня, Хелен Рэксол. О тебе станет судачить весь Лондон: самая завидная невеста Америки служит в отеле!.. Вообще-то я приехал сюда за тишиной и спокойствием.

– Выходит, именно ради тишины и спокойствия ты и приобрел отель, папочка?

– Пришлось. Ведь ты настаивала на бифштексе, – парировал он. – Выходи отсюда, немедленно.

– И не подумаю. Я остаюсь здесь! – ответила Нелла и дерзко засмеялась родителю в лицо.

В следующее мгновение в окошко конторы заглянул светловолосый мужчина лет тридцати. Незнакомец был прекрасно одет, изящество его позы указывало на высокородное происхождение, а на лице читалось явное негодование.

Он внимательно посмотрел на Неллу и отпрянул.

– Как! – воскликнул он. – Вы?

– Да, Ваше Высочество, в самом деле я. Отец, это Его Светлость принц Ариберт Познанский, один из наших самых достопочтенных гостей.

– Вам известно, кто я, фройляйн? – пробормотал принц Ариберт по-немецки.

– Разумеется, Ваша Светлость, – учтиво ответила Нелла. – Прошлой весной в Париже, скромно представляясь графом Штейнбоком, вы, несомненно, путешествовали инкогнито.

– Ни слова больше! – прервал ее принц, взмахнув рукой, и его лицо стало белее бумаги.

Глава пятая

Что случилось с Реджинальдом Диммоком

Вскоре все трое с самым непринужденным видом завели милую беседу. Принц Ариберт сделался с Неллой учтивым и даже почтительным, а в отношении ее отца проявлял более дружелюбия, чем требовалось, учитывая их положения в обществе. Рэксол с любопытством изучал венценосного отпрыска, ибо до этого еще ни разу не общался с особами королевской крови. Принц Ариберт производил впечатление весьма приятного молодого человека без излишней манерности, способного занять в первоклассной фирме место коммивояжера. Такое мнение составил Теодор Рэксол о человеке, который в один прекрасный день мог стать Великим герцогом Познанским.

Нелла улыбнулась при мысли, что бюро отеля – едва ли подходящее место для приема августейшей особы. И тем не менее Его Светлость стоял, просунув голову в окошко, и небрежно опирался на деревянную раму, словно биржевой маклер или директор театра.

– Ваше Высочество, вы путешествуете без сопровождения?

– Из-за рокового стечения обстоятельств, да, – кивнул принц. – На вокзале Чаринг-Кросс меня должен был встретить мой компаньон, но он так и не появился, не знаю почему.

– Мистер Диммок? – уточнил Рэксол.

– Да, Диммок. Не припомню, чтобы он хоть раз опоздал. Вы его знаете? Он был здесь?

– Он ужинал с нами вчера вечером, – сказал Рэксол и ехидно добавил: – По приглашению Неллы. Сегодня мы его не видели. Впрочем, я знаю, что он занимает Королевские апартаменты и примыкающий к ним пятьдесят пятый номер. Верно, Нелла?

– Да, папа, – важно проговорила она, сверившись с регистрационным журналом. – Полагаю, Ваше Высочество желали бы, чтобы вас сопроводили в ваш номер, точнее апартаменты. – Нелла принужденно засмеялась. – К сожалению, я не знаю, кому именно следует вас сопровождать. Признаюсь честно, мы с папой пока неопытны в гостиничном деле. Видите ли, мы купили этот отель только вчера.

– Вы купили отель? – изумился принц.

– Совершенно верно, – подвердил Рэксол.

– И Феликс Вавилон уехал?

– Если уже не отправился в дорогу, то скоро уедет.

– Вот как… Понимаю, – ответил принц. – Это один из ваших американских фокусов. Вы купили отель, чтобы перепродать подороже, не так ли? Приехали отдохнуть, но не устояли перед искушением мимоходом заработать несколько тысяч. Я о таком наслышан.

– Нет, Ваше Высочество, мы не собираемся перепродавать отель. По крайней мере, до тех пор, пока он нам не наскучит. Одни приобретения наскучивают довольно скоро, другие – нет. Это зависит от… Что такое?

Рэксола отвлекло появление слуги в ливрее. Тот тихо зашел в бюро и с взволнованным видом делал ему загадочные знаки рукой.

– Не соблаговолите ли, сэр, – отчаянно обратился слуга к Теодору Рэксолу.

– Ни в коем случае не хочу вас задерживать, мистер Рэксол, – сказал принц.

И хозяин «Гранд Вавилона», неуклюже поклонившись Его Высочеству, удалился вслед за слугой.

– Могу ли я зайти? – спросил принц у Неллы, как только ее отец ушел.

– Ни в коем случае, Ваше Высочество, – рассмеялась она. – У нас строжайшее правило: гостям в контору входить запрещено.

– А откуда вам известно, что правило строжайшее, если вы владеете отелем только со вчерашнего вечера?

– Известно, Ваше Высочество, потому что это правило сегодня утром установила я сама.

– Шутки в сторону, мисс Рэксол, я хочу с вами поговорить.

– Вы хотите со мной поговорить как принц Ариберт или как друг, как мой прошлогодний парижский знакомый?

– Дорогая сударыня, как друг, если можно так выразиться.

– Быть может, вы все же предпочитаете, чтобы вас проводили в апартаменты?

Поделиться с друзьями: