Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Старуха проницательно посмотрела на него:
– А вы его не заберете, ежели скажу?
– Мы его не тронем, – пообещал Кэмпион. – Мне просто интересно – зачем вы так оделись?
Его наивный вид отчасти усыпил бдительность старухи.
– У него не все дома, – уже спокойней ответила она. – Где ему чего-то поймать, ежели ему мешать будут. Бедняга о себе-то не умеет позаботиться. Меня он не боится. Зато другие шарахаются. – Она засмеялась, шумно втягивая воздух.
Профессор наклонился к ней.
– А кто вас научил так делать? – спросил он.
Миссис Манси, уловив в его вопросе подвох, ощерилась:
– Я это смолоду умею. И еще кой-чего знаю. Где моя одежа?
– Если вы про шкуру, то она осталась в лесу.
Старуха попыталась встать.
– Мне надо ее найти. В ней моя сила. Вам-то не понять.
– Потом, – сказал Кэмпион, – позже, когда окрепнете.
Она послушно улеглась, но комнату оглядывала все так же подозрительно и жевала губами.
Кэмпион опять обратился к ней:
– А почему вы рассердились на леди Петвик? Она браконьерам не препятствовала.
Старуха резко села. Зрелище было жуткое: лысая голова, беззубые десны.
– Я ее не трогала.
– Значит, это Сэмми? – спокойно продолжал Кэмпион.
Взгляд у миссис Манси стал совсем злобным. Она встала на ноги прямо на кровати и теперь возвышалась над гостями.
– Проклинаю тебя! – со страшной ненавистью процедила она совершенно жутким голосом. – Цепью прямой и цепью изогнутой, цепью целой и разорванной! Проклинаю огнем, ветром, водой и твердью, дождем и землей! Тварью летучей, тварью ползучей, змием проклинаю! Проклятием глаза, руки, ноги проклинаю! Венцом, крестом, мечом и бичом проклинаю. Хааде, Микадед, Ракебен, Рика, Риталика, Тасарит, Модека, Рабет, Тут, Тумк! – На последнем слове она рухнула на кровать и лежала, тяжело дыша.
Профессор, который выслушивал древние речения с большим интересом, достал блокнотик и кое-что записал.
Кэмпион, получивший такой набор проклятий, сдаваться не собирался. Теперь, когда миссис Манси пришла в себя, ему стало спокойней.
– Вы буквально до смерти напугали леди Петвик. – Он старался говорить медленно и доходчиво, словно обращался к ребенку. – А потом, поняв, что натворили, сложили ей руки и закрыли глаза. Зачем? Если вы ее напугали случайно, скажите нам.
Сэмми, который внимал его речи с открытым ртом, смутно сообразил, что его мать могут обвинить в серьезном преступлении, и попытался за нее заступиться:
– Она только деревенских пугала. А за леди погналась, так ей Дейзи сказа…
– Не слушайте его! – завопила миссис Манси, в бешенстве заметавшись по кровати. – Ничего он не знает! Все врет!
Но мистер Кэмпион уже заинтересовался.
– А кто это – Дейзи? – как можно равнодушнее спросил он.
– Дейзи ни при чем! – кричала старуха. – Она не хотела, чтобы та померла. Просила меня ее пугнуть, чтоб та день-другой в постели провалялась. Ни в чем она не виновата.
– Так что за Дейзи? – повторил Кэмпион.
Его светлые глаза смотрели сурово, обычного бессмысленного выражения как не бывало.
– Дейзи ни при чем! – яростно твердила миссис Манси. – Я сделала фигурку леди, дала ей имя и сожгла. – Это заявление она сделала без всякой гордости, но и без раскаяния.
У профессора захватило дух.
– А фигурка из глины или из воска? – не удержался он.
– Из грязи, – мрачно бросила старуха.
Мистер Кэмпион их не слушал. Все его внимание было поглощено разговором с Сэмми. Он повторил свой вопрос.
Бедолага не смотрел на него, он нагнул голову и пробормотал едва слышно:
– Это мисс Дейзи. – У нее отец мой работал, когда был живой.
А мистер Пек добавил последний штрих:
– Простите, сэр. Миссис Дейзи Шеннон, она еще коней разводит. Ее все зовут миссис Дик.
– Черт побери! – воскликнул Кэмпион, совершенно ошеломленный.
Глава 19
Что делать Альберту?
– Это одно из интереснейших событий в моей жизни, – сообщил профессор Кэмпиону, когда они полями возвращались в Тай-холл. – Рассказывать, понятное дело, никому нельзя, иначе возникнет множество проблем. Но если соберусь писать мемуары, упомяну вас в качестве свидетеля. Надеюсь, молодой Пек сможет держать язык за зубами?
Кэмпион, судя по его виду, был погружен в какие-то смутные мысли и не сразу отреагировал на последние слова профессора.
– Что? А, конечно, будет нем как могила. Похоже, он и сам едва в это верит. Да и потом, здесь вообще любят хранить тайны. Старому Пеку скажет, но больше никому.
Над деревьями уже виднелась крыша Башни.
Некоторое время оба молчали. Наступил рассвет, воздух был прохладен и свеж. Нити паутинок на траве, покрытые капельками росы, сверкали, словно изысканные украшения.
– Настоящий обряд, – сказал профессор. – Слышали, что она говорила о своем одеянии и фигурке? Изготовление глиняной фигурки врага и нанесение ей увечий, чтобы то же самое случилось и с ним, – одна из старейших практик и очень древний способ колдовства. А проклятие, которое она на вас наслала? Подлинная традиционная магия. Каждое слово в заклятии – и «змий», и остальные – символизирует определенную злую силу. Постараюсь все записать, когда придем.
– Попробуйте нейтрализовать его с помощью контрзаклятия, если таковое найдете, – попросил Кэмпион. – Я очень надеюсь, что оно не сработает. Если сработает, туго мне придется. А мне именно теперь нужна помощь свыше.
Покосившись на него, профессор спросил:
– Вы же не верите этим странным обвинениям в адрес той дамы, миссис Шеннон?
Молодой человек не потрудился ответить. Лицо у него, как всегда, ничего не выражало, лишь некоторую усталость.
Профессор покачал головой.
– Миссис Манси что угодно может наговорить, – задумчиво заметил он. – И это нетрудно понять. Они совершенно одинокие, нищие… Сын ее не способен даже ловушку поставить, если его кто-то отвлечет. И вот старуха своим извращенным умом придумывает, как ему помочь, и вспоминает, чему ее в детстве учила мать: древние поверья, сила козла и так далее. Вспоминает старинные обряды и соображает, как с выгодой их использовать. Ей не лесников приходилось опасаться. У меня лес никто не стережет. Им мешали другие браконьеры. Против Сэмми все ополчились. Это не первое и не последнее селение, где не любят слабоумных. – Кэйри усмехнулся. – Вот вам простая история, которая объясняет одну из самых ранних причин появления ведовства, – запугивание сильного слабым. Весьма интересно.
– И что с ними будет? – поинтересовался Кэмпион.
– Я об этом думал. Здешний викарий – очень порядочный старик. Зовут его Пемброк. Мы с ним в прекрасных отношениях. Он хоть и богослов, но и в мирской жизни отлично разбирается. Я с ним поговорю насчет них. Может быть, сумеем как-то им помочь. За ними непременно нужно присматривать. Боже праведный, увидь наша Мамочка эту ведьму, перепугалась бы до смерти! Я-то более или менее знал, чего нам ждать, и то натерпелся страху.
– Страху? – переспросил Кэмпион. – Мне вообще стало плохо. Бедный старина Лагг. Еще одно такое потрясение, и он, глядишь, бросит пить. И все же – зачем миссис Манси озаботилась тем, чтобы правильно уложить леди Петвик?