ЖАНРЫ

"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

В доме зазвенел звонок, и через несколько мгновений раздались невнятные голоса, перебивавшие друг друга. Гомон усилился, гости высыпали в сад, и звуки, кажется, поднялись на целую октаву.

– Кэти! – воскликнула Клэр. – Как здорово, что вы здесь! Вы только посмотрите! Чудесно выглядите! Похудели?

За спиной Клэр возникла Аша.

– Привет! Какой чудесный вечер. – Обернувшись через плечо, она добавила: – Господи, Роза. Вот это сад! Это же сад, или нет? Может, я по ошибке забрела на территорию национального заповедника?

– Где сегодня Мик? – спросила Клэр.

– В Лондоне. Вернется ночным поездом, – сообщила Роза. – Так что дом в нашем распоряжении.

Воздушные поцелуи и объятия, легкие похлопывания по плечам, потом все устроились с бокалами вина. В дверь снова позвонили, и на сей раз подскочила Клэр.

– Я открою. Мне все равно надо в туалет.

Клэр удалилась в дом, и Роза повернулась к Кэти.

– Как дела, Кэти? Последние две недели сущий ужас, да? Такое даже представить невозможно! Можете нам что-то рассказать о смерти мистера Ньюхолла? Мы знаем, все не так просто, как поначалу казалось. Это точно не сердечный приступ. И еще эта история с Пиппой – бросилась под машину, одно с другим, наверное, связано.

– Что? – переспросила Кэти.

– Она не бросалась под машину, – уточнила Аша, метнув взгляд на Розу. Чуть поерзав, она повернулась к Кэти. – Не обращайте на нее внимания. Она, наверное, уже приняла дозу до нашего прихода.

Роза сморщила нос.

– Это детали. А по мне, так это признак нечистой совести. По крайней мере, что-то у нее на уме было, иначе зачем лезть под колеса? Попомните мои слова. Она точно что-то скрывает.

– Или, – сказала Аша, – ты не можешь ей простить, что она испортила твой драгоценный торт – который, кстати, должна была испечь не ты, – отсюда и твоя предвзятость.

Роза переменила позу: положила ногу на ногу, вскинула подбородок. Улыбнулась – отнюдь не дружелюбно.

– Ты считаешь меня такой мелочной?

Аша пожала плечами.

– Просто мы должны поддержать Пиппу. Человек лежит в коме. Было бы здорово, чтобы у нее остались подруги, когда она очнется.

– А вы не слышали? – спросила Кэти, не давая спору разгореться.

– Что?

– Пиппа вышла из комы.

На этот раз все головы повернулись к ней.

– Она пришла в себя? – спросила Аша.

– Правда? – удивилась Роза.

Тут из дома вышла Клэр, за ней Сара и Бекки, в руках у каждой – по две бутылки просекко.

– Кто пришел в себя? – заинтересовалась Клэр.

– Пиппа, – ответила Роза.

– Боже мой!

Женщины обрадовались, стали обниматься. Кэти улыбнулась – наверное, этого достаточно, чтобы убедить их: она довольна не меньше, чем они.

– Как? – спросила Аша. – Как это вышло?

– Я знаю только то, что сказал Чарльз. Не мне, он сообщил в школу. Вчера ее вывели из комы. Она еще в больнице, но на следующей неделе Чарльз думает забрать ее домой. Раз говорят о доме, значит идет на поправку.

– А что с ней случилось, она помнит? – спросила Аша.

– Без понятия.

Женщины снова чокнулись. Кэти заметила, что Аша на сей раз не выпила. Глубоко задумавшись, она смотрела вдаль.

Кэти надеялась, что Пиппу продержат в больнице дольше. Зачем так торопить события? Но Чарльз есть Чарльз – решил, что нужный уход обеспечит ей сам.

– Ух ты, – воскликнула Роза. – Выходит, у нас настоящий праздник. Так рада всех вас видеть. Спасибо, что пришли.

– Это тебе спасибо, – возразила Бекки. – После жутких двух недель – то, что нам нужно. Семестра хуже этого, кажется, не было. Кстати, наверное, есть смысл выпить за Джерри?

Вместе они подняли бокалы и сказали:

– За Джерри.

Кэти чуть задержалась, и ее голос был едва слышен.

– А также, – продолжила Бекки, – за нашу новую директрису.

– Ура!

– Не знаю, как вы согласились, – сказала Роза. – С учетом того, что произошло с предшественником.

– Его убили вовсе не потому, что он был директором, – сказала Кэти.

– Ради вас будем надеяться на лучшее. Тогда почему же его убили? У вас есть своя версия? – спросила Роза.

– Знаю не больше вас, – ответила Кэти.

– Интересно, полиция нас всех допросила? – спросила Бекки.

– Всех, кто был на матче, я думаю, – предположила Роза, оглядывая сидевших за столом.

– Одного не пойму, – вступила Аша. – Никто из нас ничего не заметил. Как так? Почему мистер Ньюхолл не звал на помощь? Кто-то ведь должен был услышать звуки потасовки?

– Особенно, – сказала Роза, – если его задушили школьным галстуком. На это нужно время… чтобы он, как сказать…

Кэти жестко поставила бокал на стол, да так, что все вздрогнули. Все уставились на нее, и стало ясно – нужно что-то сказать.

– Его не задушили школьным галстуком, – сказала она.

– Вот как, – удивилась Роза. – Вам что-то известно? Было вскрытие? Интересно, почему школа не сделала официального объявления? Газеты как воды в рот набрали – выходит, директор такой школы, как наша, никого не интересует?

Кэти по очереди посмотрела на лица женщин. Все так и горят желанием узнать то, что известно только ей.

– Я… не должна этого говорить.

– Бросьте вы, – возразила Роза. – Мы никому не скажем.

Остальные закивали головами и поклялись молчать как рыбы.

– Хорошо, – сказала Кэти. – Но только строго между нами.

Все согласно кивнули.

– Это был не галстук. Его ударили по голове, сбоку. Чем-то твердым, каким-то куском дерева. – Она кашлянула. – Или битой.

Воцарилась тишина, женщины переваривали услышанное. Потом Роза сказала:

– Аша, дорогая, ты ведь говорила, что крикетная бита Кассиуса куда-то подевалась?

Бекки МамаРуперта: Хоть помирай. Роза, я у тебя, случайно, туфли не оставила?

Клэр Самапосебе: Чудесный вечер. Спасибо за гостеприимство, Роза. Так здорово было всех повидать. Все утро бока болят от смеха.

Бекки МамаРуперта: Я на серьезе. Помираю. Можете хоронить. Ру ворвался ко мне в шесть утра, сон ему, видите ли, приснился. Это, блин, что такое? Расс хоть бы кофе принес. Какой от мужа толк, если он не приносит кофе? Ненавижу вас всех. Какие вы, к черту, подруги? Дали так нажраться. На серьезе. Знать вас больше не хочу.

Роза МамаОливера: Была рада со всеми повидаться. С утра слегка не в себе.

Клэр Самапосебе: А вот у меня голова ясная.

Бекки МамаРуперта: Значит, еще не протрезвела!

Сара МамаТедди: Не помню, когда в последний раз так напивалась. От разговоров насчет ДН и Пиппы крыша совсем поехала.

Роза МамаОливера: Знаю! В себя прийти не могу после слов Кэти, что ДН шарахнули битой.

Бекки МамаРуперта: ВОТ! У меня тоже из головы не идет. Вот и думай теперь, что за люди тебя окружают! Мы же небось его знаем? Вряд ли кто-то зашел с улицы и шмякнул его без причины. У Пиппы силы такой нет, чтобы угробить человека битой, так что ее из списка можно вычеркнуть?

Роза МамаОливера: Кто знает. С тортом у нее ловко получилось.

Сара МамаТедди: Не смешно, Роза.

Роза МамаОливера: Кстати, Олли говорит, что нам всем должно быть стыдно. Он в полночь выглянул в окно и увидел, как Бекки писала в саду!

Бекки МамаРуперта: Боже, какой кошмар! Сгореть со стыда! Извините!

Клэр Самапосебе: Ладно, дамы. Давайте это дело повторим.

Бекки МамаРуперта: А от Аши что-то слышно? АША, ТЫ ЖИВА?

Аша: С трудом.

Роза МамаОливера: Что у нас с билетами на бал? Все идут?

Сара МамаТедди: Почему нет? Впиши меня.

Бекки МамаРуперта: Ненавижу такие сборища. Но если надо, пойду. Как считаете, Пиппа придет? Вряд ли она будет в кондиции.

Роза МамаОливера: А ты бы пошла, если бы знала, что у тебя за спиной все будут шушукаться? Ясно, Пиппа насчет убийства Джерри что-то знает. Деликатная история.

Бекки МамаРуперта: Роза! Ты это серьезно?

Роза МамаОливера: Чем больше думаю об этом, тем больше считаю, что у нее с Джерри был роман. Я вам говорила, что Чарльз подал на развод?

Аша: Пиппа просила об этом не распространяться.

Роза МамаОливера: Как-то все это плохо пахнет. Я так думаю: она его хлопнула, чтобы про их роман не узнали, а потом бросилась под машину, потому что совесть замучила.

Аша: Потому и пахнет плохо, потому что хрень собачья. Если Чарльз хочет развестись, значит, он полный болван. Пиппа попала под машину, потому что не видела, куда идет. Иногда, Роза, ты такую херню несешь.

Роза МамаОливера удалила Ашу из чата

Бекки МамаРуперта: Полегче, Роза. Так в группе скоро никого не останется.

СВИДЕТЕЛЬ НОМЕР ВОСЕМЬ

Хенри Хинчвуд (он же Хинч)

Учитель физкультуры

Да, мы с Джерри Ньюхоллом, бывало, спорили, но я бы на вашем месте не придавал этому особого значения. Ну, не сошлись во взглядах. Разные подходы. Ему подавай большие победы. Голы, сбитые калитки, успешные броски. Я же хочу развить в парнях любовь к спорту. Чтобы они получали удовольствие, играли в команде, соблюдали дисциплину. Но он никогда не видел общую картину.

Вот такой он был, Джерри. Все подай сразу. Хотел уйти на пенсию на коне. Чтобы школа была лучшей во всем, чтобы полный шкаф наград, чтобы оставить после себя солидное наследие. Ну, уж теперь-то его не забудут. Только помнить будут не так, как он хотел.

Его жена может рассказать вам больше, чем я, но у него были крупные планы на пенсию. Испания. У них там дом. Или собирались купить, точно не знаю. Вы не там ищете, если думаете, что это сделал кто-то из учителей. Нам оставалось только ждать, когда он уйдет на пенсию, вот и все.

Теперь отвечу на главный вопрос. Да, когда матч закончился, меня у поля не было, только Джерри Ньюхолл тут ни при чем. Заявляю вполне официально. Но кое-что вам скажу. Насчет секретарши Джерри, Мэндип. Да, вы знаете ее как Мэнди, так ее называл Джерри. Он отрицал, что был расистом, но предпочитал называть ее на английский манер, так что выводы делайте сами. Если честно, я всегда считал его немного придурком. Что мне притворяться? Но вернемся к Мэндип. Вот я вам рассказываю, а мне за это прилетит. Все-таки она частное лицо, но что-то скрывать – это не по мне. Так вот, она не сидела за своим столом весь день, хотя сказала, что сидела. Откуда я знаю? Да потому что она была со мной. Мы уже некоторое время встречаемся, тайком. У нее был буйный муж, и ей показалось, что на день открытых дверей он заявился в школу. Это ее так потрясло, что мне пришлось приглядывать за ней – она надумала уехать из Корнуолла. И собиралась подать заявление об уходе как раз в день, когда Джерри умер. Я не хотел, чтобы она исчезла. Чтобы уехала.

В общем, она ждала меня за павильоном, и я знал, что она там. Подал ей знак, и минут через пять мы встретились в комнате для персонала. Так что на своем месте ее не было минут двадцать. А за двадцать минут много чего может случиться.

Кэти Лейн… вот уж у кого свои причуды. Сказала Мэндип: если та не будет сидеть на рабочем месте – уволит, а Мэндип… ну зачем ей лишние проблемы? Но ей, понимаешь ли, стало совестно, она пошла к Кэти Лейн и сказала, что отлучилась на дольше, чем положено. Хотя знала, что накличет на себя неприятности. Такой вот человек. И, кстати, Кэти Лейн сказала Мэндип, мол, если хочет сохранить работу, пусть стоит на том, что сказала сразу, отходила всего на пять минут, а за это время к Джерри заходила только его жена, Джемма.

Не знаю, что вам рассказала мисс Лейн, но, думаю, она хочет вас убедить, что Джерри убила его жена. А зачем это мисс Лейн? Подумайте.

Поделиться с друзьями: