"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Какого направления, милый? – спросила Мэри.
– Чего?
– Какого направления? Ну так, для ясности…
– Ну того… которое с отрубанием рук. – Говард на всякий случай изобразил соответствующий жест.
– Катлер, – сказал Миллер. – Тот, кто заплатил за… отрубание рук. Думаю, стоит нанести ему визит и посмотреть, как поживает его больная голова.
– Будь осторожен, Деклан, – сказала Мэри.
Они с Говардом ушли из полиции еще когда Уэйн Катлер угонял машины и торговал отдельными косяками в бумажных пакетах, но им было хорошо известно, кем он стал с тех пор.
– Не знаю, как ты держишься, – сказала Глория. – Каждый день иметь дело с такими головорезами…
Миллер ухмыльнулся, потому что назвать Уэйна Катлера “головорезом” было все равно что сказать, что Илон Маск “неплохо устроился”.
– Что я могу сказать? Я невероятно храбрый. Не говоря уже о том, что остроумный и красивый. – Он выждал, переводя взгляд с одного члена группы на другого. – Могли бы и не заставлять меня самого это говорить.
Мэри сочувственно улыбнулась и потянулась ткнуть Миллера в руку.
– Ну что ж, – сказал Говард. – Схожу за следующей порцией…
Глава 15
Зная, что пунктуальность (наряду с откровенно необъяснимой тягой к правде, взрывным характером и странным неприятием шуток) – ключевая черта Сю, Миллер не удивился, услышав, как ее мотоцикл подъехал без одной минуты девять. Теперь, десять минут спустя, она сидела рядом с ним на диване, уставившись на вольер Фреда и Джинджер так, будто те в любой момент могли выбраться и вцепиться ей в горло.
– Достать одного из них на обнимашки? – спросил Миллер.
– Спасибо, обойдусь.
– У них очень мягкая шерстка, знаешь ли. – Он сделал вид, что собирается встать.
Сю тут же непроизвольно вскрикнула и подтянула ноги на диван.
– Да шучу я. Господи…
Сю нахмурилась. Возле ее правого глаза появился легкий тик, что редко было хорошим знаком.
– Неужели ты сам-то ничего не боишься, Миллер?
– Ну, не то чтобы боюсь, но есть много вещей, которые мне не особо нравятся. Море, для начала… в смысле, находиться в нем, а не смотреть на него.
– Ну вот видишь…
– Флейта Пана, караваны, запеченная фасоль, идиоты, которые говорят, что не любят “Битлз”… – Миллер сделал паузу, чтобы перевести дух. – Электросамокаты, обычные самокаты, тот оперный певец из рекламы Go Compare, излишне наигранно вежливые сотрудники колл-центров и еще люди, которые возят маленьких собак в колясках.
– Ладно…
– А, и еще я страдаю гиппопотомонстросескипедалофобией, что в переводе на человеческий язык, как ни иронично, означает иррациональную боязнь длинных слов.
– Гиппо… как, прости?
Миллер спрятал лицо в ладонях.
– Пожалуйста, не заставляй меня повторять.
Сю покачала головой, то ли проигнорировав шутку, то ли не поняв ее: Миллер не всегда мог понять разницу. Он откинулся назад и отхлебнул пива, которое достал, когда пришла Сю.
– Долгий вышел день.
Сю тоже сделала глоток.
– А уж для Натали Бэгнолл…
– Да знаю.
Миллер взглянул на фотографию Алекс рядом с телевизором. Сама женщина не появлялась, но это было неудивительно – она знала, зачем Миллер пригласил Сю. Оттягивая этот момент как можно дольше, он поделился своими переживаниями на тему того, что телефон Энди Бэгнолла мог находиться у Дрейпера. О преимуществе, которое у того было перед ними.
– Посмотрим, что получим с камер наблюдения больницы, – сказала Сю. – Посмотрим, останется ли у него тогда преимущество.
– Позитивный настрой – мне нравится.
Миллер надеялся, что его напарница будет мыслить столь же позитивно, когда увидит то, что он должен был ей показать.
– Я знаю, что шансов мало, – сказала Сю. – Но если улик, напрямую связывающих Катлера с убийством Панаидеса, не будет, может, он просто решит сдать Дрейпера?
– А это, мне кажется, уже не столько позитивный настрой, сколько воздушные замки. Огромный такой волшебный замок из желаний и мечтаний. С единорогами во дворе.
– Не понимаю почему. – Сю наклонилась к нему. – Мы получим достаточно улик с портфеля и с рук, чтобы обвинить Дрейпера в убийстве Панаидеса, а на месте преступления найдется более чем достаточно и на обвинение в убийстве Бэгнолла.
– И?
– И Катлер может решить, что он в безопасности, и сделать нам одолжение.
– Уэйн Катлер не из тех, кто делает одолжения таким, как мы, особенно когда это “мы” включает меня. Кроме того, даже если деньги за заказ на Панаидеса не переходили из рук в руки, Катлер не может быть уверен, что у Дрейпера ничего на него нет. Сообщений, записей телефонных разговоров – чего угодно. Не думаю, что Дрейпер идиот, даже если в критический момент его отвлек член.
– Это да, с кем не бывает, – сказала Сю.
Миллер выпрямился.
– О-о-о – ну-ка колись, Подливка.
– Ни за что.
– Рассказывай, не то крысу на тебя спущу!
Сю одарила его тонкой улыбкой, говорившей “обойдешься”.
– Ты вроде мне что-то хотел показать?
Миллер вздохнул и встал. “Хотел” – это было слишком сильно сказано.
Он подвел Сю к столу, где уже был открыт его ноутбук, и предложил ей сесть. Видео было подготовлено, курсор висел над значком воспроизведения.
– Это пришло вскоре после тех фотографий, которые прислал мне Шахматист. Алекс и какой-то мужчина.
– Откуда пришло?
– Они вломились и разгромили квартиру, но это было просто для виду. Они хотели, чтобы я это увидел.
– “Они” – это…?
– Шахматист тогда работал на Ральфа Месси, так что я всегда предполагал, что именно он организовал съемку фотографий. Вероятно, он и за этим стоит, но не поручусь.
– Думаешь о том, что он сказал сегодня утром? О том, что он знает что-то о случившемся с твоей женой?
– Постоянно. – Миллер наклонился, чтобы нажать на воспроизведение, затем вернулся на диван. – Просто смотри.
Видео длилось не более пятнадцати секунд, и Миллер всегда думал, что это фрагмент чего-то более длинного. Алекс и тот же мужчина, что был с ней на фотографиях. Мужчина держался в тени насколько возможно, и Миллер думал, что это потому, что тот знал о съемке, но теперь он не был в этом уверен. Что бы ни свело вместе Алекс и этого незнакомца, понять происходившее было несложно.