ЖАНРЫ

"Современный зарубежный детектив-24". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

Они молча стояли минуту, пока Сю не сказала:

– Но у нас зато есть та фотография. Школьная. – Она воодушевленно кивнула. – Нам просто нужно выследить всех, кто на ней есть, и… – Она осеклась, увидев выражение лица Миллера – тот глядел на нее так, словно она заявила, что Земля плоская.

– То есть ты предлагаешь нам как можно быстрее отследить и опросить еще тридцать с лишним человек, и это в довесок к обходу всех однозвездочных отелей и ночлежек в Шварцтюмпеле? Сколько, по-твоему, человек в нашей команде? Мы едва в футбол пять на пять сыграть можем. – Миллер покачал головой, затем поднял взгляд на крутую лестницу, ведущую на первый этаж.

Сю наблюдала за ним.

– То, что Дрейпер сделал с Финн…

– Что с того?

– Ты ведь не принял это близко к сердцу?

– Я-то? – Миллер попытался изобразить оскорбленный вид. – Как можно?..

– Пообещай, Миллер. Если ты примешь это близко к сердцу, ты не сможешь нормально работать, а… – Она покачала головой, словно ей было больно это признавать. – Ты мне нужен в наилучшей форме.

– Я тебе нужен, Подливка? – Он фыркнул. – Я сейчас расплачусь.

– Ой, да повзрослей ты уже, Миллер.

– Само собой разумеется, что даже не в форме я, вероятно, справляюсь намного лучше большинства людей в форме, – сказал Миллер. – Тем не менее обещаю не принимать близко к сердцу. Окей?

Он снова посмотрел на эти крутые жесткие ступени. Он и так планировал навестить команду на втором этаже, но не мог не думать о том, что, когда они поймают того, кого ищут, эта лестница идеально подходит для того, чтобы с нее случайно упал Деннис Дрейпер.

Глава 25

Фрэнку Бардсли было о чем подумать.

В идеальном мире он провел бы день на телефоне со своей командой дистрибьюторов, проверяя, достаточное ли количество длинных острых сосисок поступит в каждый филиал вовремя для запуска его новой линейки “Сосисок Бардсли”. Одновременно, чтобы гарантировать успешный запуск, он бы связался с другими “партнерами”, чтобы убедиться, что владельцы определенных конкурирующих заведений – “Лучшее место – сосиска и тесто” в Престоне и “Дорогу хот-догу” в Клитеро – заняты разборками с кражей двух фургонов доставки и загадочными пожарами на складах их поставщиков мяса. Как бы там ни было, сейчас ему приходилось разбираться со всем этим в дополнение к своей текущей математической головоломке.

Проблеме Джорджа Панаидеса. Конечно, он уже предпринял шаги для ее решения, но теперь на горизонте замаячило другое, куда менее приятное решение.

Фрэнк бросил экземпляр утренней “Газетт” на стол и уставился на фотографию Денниса Дрейпера на первой полосе, фотографию, которая несколько иронично располагалась над полноцветной рекламой сегодняшней акции “Сосисок Бардсли”.

Эта реклама вышла ему в сто пятьдесят фунтов, но Фрэнк сейчас мог думать лишь о фотографии человека, который, как он был уверен, застрелил Джорджа. Человека, чье лицо теперь оказалось во всех СМИ и за которым явно охотился каждый полицейский в округе.

Арест Дрейпера не был бы худшим исходом (хотя сам Дрейпер вряд ли был бы в восторге), но это не уравняло бы счет.

Первым делом Фрэнк переговорил с Мартином Молинё. Факел тоже видел фотографию – видимо, та мелькнула и в гранадских новостях – и заверил его, что вовсю занимается этим делом и работу выполнит. Фрэнк пытался сохранять спокойствие, подчеркивая срочность ситуации.

– Это ради Джорджа, помни.

– Я знаю, что ради Джорджа. Думаешь, я просто так, что ли, уже купил новую двадцатиоднодюймовую горелку со встроенным пламегасителем?

– Что ж, надеюсь, ты успеешь вовремя пустить ее в дело.

– Успокойся, Фрэнк, я работаю над этим…

Фрэнку уже приходило в голову, что Уэйн Катлер тоже может над этим работать, потому что Фрэнк читал об убийстве того парня в Блэкпуле несколько дней назад. Он сложил два и два, и решение этого простого уравнения заключалось в том, что такие люди, как Катлер, не захотят, чтобы неуправляемая переменная по имени Дрейпер наворотила дел, попалась и начала называть имена.

Если Катлер доберется до Дрейпера раньше Молинё, было бы тоже по-своему неплохо, но все равно что-то было в этом неправильное. Просто не сходилось, вот и все. К тому же, Фрэнк уже заплатил Факелу солидный аванс, и ему совсем не хотелось просить деньги обратно.

Почему все должно быть так, мать его за ногу, сложно?

Словно всего этого было недостаточно, чтобы заработать язву и пожалеть, что не продолжил просто торговать бургерами и картошкой из фургона, Морин совсем уже словно с цепи сорвалась. По правде говоря, она вела себя странно еще до убийства Джорджа, но с тех пор с ней стало совсем невозможно иметь дело.

Она определенно уже не была той женщиной, на которой он женился.

Едва подумав об этом, Фрэнк уже словно услышал, как она жалуется в ответ, что он и сам уже не тот мужчина, за которого она выходила замуж. Конечно, мать твою, не тот – теперь он стал намного богаче и чертовски успешнее. Он был Королем Фастфуда Престона (и окрестностей), так на что она жаловалась-то?

Только помяни, как говорится, – дверь в офис Фрэнка открылась, и вошла Морин в шляпе и пальто. С сумкой на руке и совершенно не вселяющим радости выражением лица.

– Мы едем на прогулку, – сказала она.

– Чего?

– Давай, приободрись, ну. Мы отправляемся на поиски приключений.

– Это куда, например?

– Мне все равно, Фрэнк. Можем поехать в какой-нибудь симпатичный загородный паб, может быть, прогуляться, потом съесть фермерский обед. Или можем заскочить на Фишергейт, посмотреть, что там на распродажах. Еще есть тот соколиный центр на А59 – мы давно обсуждали, что надо туда съездить.

– Правда?

– Неважно. Давай просто займемся хоть чем-нибудь.

– Но… – Второй раз за день Фрэнк изо всех сил пытался сохранять спокойствие. – Сегодня важный день. Запуск “Сосисок Бардсли”.

– Я прекрасно знаю, какой сегодня день, – сказала Морин. – Но у тебя же есть команда! Ты можешь переложить дела на других.

– Мне нужно держать все под контролем, Морин. Мне нужно быть здесь.

– А как насчет того, что нужно мне, Фрэнк?

– Я понял тебя, милая. Только давай не сегодня?

– Не уверена, что ты меня вообще понимаешь.

– Завтра чем-нибудь займемся, обещаю. Чем захочешь.

Но Морин уже направлялась к выходу. Она хлопнула дверью и крикнула с той стороны, сдерживая рыдания:

– Как насчет того, что нужно мне?!

Фрэнк откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Когда он открыл их снова, Деннис Дрейпер все еще смотрел на него с первой полосы газеты, пять тысяч длинных сосисок все еще ждали распределения по всему Ланкаширу, а его жена все еще злилась на него. Ей явно что-то было нужно, и в последнее время она, похоже, только об этом и говорила так или иначе, но в реальности Фрэнк не понимал, что именно. Он был абсолютно, мать его, уверен, что дело не в фермерском обеде или сраном соколином шоу, но в остальном Фрэнк пребывал в полном замешательстве.

Поделиться с друзьями: