Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Она провела рукой по ближайшей полке, ощупала резные украшения, заглянула под каждую досочку, а потом стала поднимать книги, чтобы проверить пространство под ними.
А Брэди занялся соседней полкой. Чем дольше они работали бок о бок, тем глубже Джиджи погружалась в воспоминания о том, как он несколько часов назад трогал ее живот. Как сказал, что его мозг любит, когда информации многовато. Еще ей вспомнилась его улыбка.
И обвинение, которое Брэди услышал от друга: «У тебя вся жизнь вокруг Каллы вертится». Брэди заспорил, сказал, что сейчас всё иначе. А когда Нокс заметил, как Брэди улыбнулся Джиджи, и спросил, что он творит, тот ответил, что поступает по-человечески.
Ощутив, как возросла чувствительность каждой клеточки кожи, Джиджи позволила себе пренебречь приказом Нокса проверять только полки. Она изучила надписи на корешках нескольких рядов книг, а потом украдкой покосилась на Брэди. Он взобрался повыше и теперь балансировал на высоте около полутора метров, уперев ноги в края одной из полок и расставив руки. Казалось, он изображает букву «Х».
– Как ты здорово равновесие держишь! – восхитилась Джиджи.
– Мне часто это говорят, – горделиво поведал Брэди. Джиджи не сразу поняла, что это шутка. – На самом деле я просто поднаторел, пока сидел в университетской библиотеке.
– Культурных антропологов всех учат лазать по полкам? – с улыбкой спросила Джиджи.
– Наверное, нет. – Губы этого ученого мужа тронула веселая улыбка.
Джиджи не могла отвести от него глаз. Не только от губ, а вообще. Ну нет, на университетской скамье не научиться вот так держать баланс.
– Ты упоминал про всевозможные тренировки, – сказала она, понизив голос, чтобы Нокс не услышал, – когда мы обсуждали, что у Нокса пять с плюсом за паркур. Но ведь тренировался не только Нокс? – Джиджи вспомнила, как здорово Брэди себя показал во время драки. – Вы ведь… у Северина учились? – Прыжок между темами получился гигантский, но Джиджи вообще часто вот так перескакивала по жизни, и только потом оглядывалась назад. Тут она решила прыгнуть еще разочек. – С Каллой?
На старой фотографии, которую Брэди носил с собой в кармане, девочка с разноцветными глазами держала лук.
Брэди заморгал и удивленно уставился на Джиджи, будто она у него на глазах начала превращаться в оленя – собственно, окружающие часто реагировали на ее опрометчивые прыжки именно так.
– Брэди? – Она уже испугалась, что перегнула палку.
– Помнишь парнишку, которого Нокс избил из-за меня? – Брэди спрыгнул с полки. – У него были братья. И однажды они все вчетвером напали на нас в лесу.
– Тебе было шесть! – с ужасом воскликнула Джиджи, пусть и приглушенным голосом. Брэди тоже говорил тихо.
– На тот момент уже шесть с половиной, – уточнил Брэди, – а Ноксу – десять, а Северину шестьдесят два. Он был военным, когда-то участвовал в секретных операциях, знал толк в искусстве выживания. В какой-то момент решил исчезнуть с радаров и поселился среди болот, неподалеку от реки. Не знаю, что он делал в лесу в тот день, но тем не менее… – Брэди выдержал паузу, – Северин увидел, что там происходило, и положил этому конец. А потом десять лет учил нас с Ноксом тому же самому – останавливать события и людей, которые этого заслуживают. Выживать!
– А Калла?
– Калла… – Брэди задержался на этом имени. – Это внучатая племянница Северина. Родня отреклась от него несколько десятилетий назад, но Калла разыскала его, когда ей было двенадцать. И с тех пор всегда тайком приходила к нам в лес, на тренировки. – Кадык у него дернулся. – В стрельбе из лука ей не было равных.
Джиджи вспомнилась фотография. Она робко положила руку на плечо Брэди.
– Что с ней случилось?
Брэди легонько сжал ее ладонь. Джиджи ответила тем же.
– Ее похитили, – произнес он с трудом. – Увезли. Мне было пятнадцать, Калле семнадцать, Ноксу только стукнуло восемнадцать. Они встречались примерно год. – Он взял паузу, несколько раз глубоко вздохнул. – Семья Каллы прознала про их отношения, про Северина, про наши тренировки у болот… – Брэди отпустил руку Джиджи. – Больше мы ее не видели.
– Мне так жаль, – сказала Джиджи.
Брэди тряхнул головой. На его лице отчетливо читалось напряжение.
– Еще пара недель – и ей исполнилось бы восемнадцать. Она смогла бы покинуть семейное гнездо, послать всех к чертям, но Торпы не собирались допускать такое. Они подыгрывали полицейскому расследованию, но Орион Торп отчетливо дал мне понять: она у них.
– Орион Торп? – Ужас ледяным ножом вспорол Джиджи живот. – Спонсор Нокса?
На этот вопрос Брэди не ответил.
– Полное имя Каллы – Калла Торп, – продолжал он. Джиджи увидела, как напряглись мышцы на его шее. – Орион Торп – ее отец. – Брэди отвел глаза от девушки и продолжил осматривать полки – теперь нижние. Но и рассказывать не перестал: – В прошлом году Нокс средь бела дня появился на пороге моего дома, а мы ведь уже много лет не встречались. После… той истории с Каллой. Нокс твердо решил участвовать в «Грандиозной игре» и искал партнера. А мне… мне, пожалуй, хотелось вернуть нас, вот и…
Это самое «нас» прозвучало с той же интонацией, что и «мы» незадолго до этого.
– В прошлом году устроили гонку, – продолжал Брэди, – игроки виртуально соревновались на скорость. Потом гонки переместились в реальный мир, стали настоящими и глобальными. Устроители помогали с транспортом, но только лучшим игрокам и командам. Сначала мы с Ноксом лидировали, но на предпоследнем этапе отстали, и потому транспорт нам не предоставили. Нас бы исключили… – Брэди выдержал паузу, – если бы с Ноксом не заговорил отец Каллы.
– Орион Торп, – уточнила Джиджи, – спонсор Нокса.
– Нокс знает, какая у Каллы семья. Еще до исчезновения она ее терпеть не могла. Он прекрасно понимает: если девушка еще жива, то у них в плену, а если мертва, то по их вине. – Брэди задышал тяжелее и громче. – Понимая всё это, он, можно сказать, променял меня на поездку на частном самолете. – Брэди напряженно стиснул челюсти. – И финишировал вторым.
– Эй! – крикнул им Нокс.
– Кажется, он там что-то нашел. – Голос у Брэди глухой и низкий. – Иди, а я подойду через минутку.
– А ты… – начала было Джиджи.
– Уверен, – закончил за нее Брэди.
Пока девушка пересекала комнату, она думала о первом ответе Нокса на вопрос о том, что делает его счастливым: деньги. Своей истинной сути он и не скрывает.
– Вот! – уже нетерпеливее воскликнул Нокс и указал на деревянную панель на одной из полок, которую он освободил от книг.
В полке находилось щедро украшенное увеличительное стекло. Ручка лупы была усыпана кусочками серебра и золота, а там, где она соединялась с панелью, поблескивал ряд крошечных бриллиантиков.