Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Привет.
– Грэм занимается этим делом уже пару дней и сумела извлечь тонну информации как из подозреваемого, так и из друзей жертвы, – сказал Морено. – Повтори им все, что рассказала мне.
У Холли просто не было времени нервничать или беспокоиться о том, что она что-либо упустит. Она открыла блокнот и начала говорить.
– У нас есть показания одной стороны и другой стороны. Итан Монклер настаивает, что не имеет никакого отношения к исчезновению жены. Он уверен, что миссис Монклер сбежала сама, но теперь опасается, что с ней что-то случилось. Подруги его жены расходятся во мнениях, виновен ли Монклер, но одна из них, Айви Брукс, которая, похоже, с ними очень близка, только что сделала признание. Она утверждает, что Итан Монклер убил ребенка, издевался над женой, а в телефоне Саттон есть фотографии, это доказывающие, и Брукс уверена, что Монклер что-то сделал со своей женой. Брукс также передала мне бутылочку «Бенадрила», который, по ее словам, дали ребенку, из-за чего тот умер. Мне это кажется странным, потому что Монклер якобы заставил жену забеременеть, подменив противозачаточные таблетки. Странно, что он так сильно хотел ребенка и убил его. Брукс также указала, что Монклер может лгать насчет даты, когда видел жену в последний раз. Нам придется учитывать такую возможность. Монклер утверждает, что его шантажировал некий блогер, который уже много месяцев донимает их семью. Монклер хотел отдать ему деньги, но тот так и не появился на месте встречи. К счастью, у нас есть множество улик – телефонные звонки, сообщения и имейлы, а значит, Джим сумеет в них разобраться. Насколько я понимаю, телефон Монклера сейчас стоит на прослушке, и если шантажист снова предъявит требования, мы тут же об этом узнаем. Единственный непреложный факт – как минимум последние двое суток о Саттон Монклер ничего не известно. И хотя она оставила очень убедительную записку, недавние признания слишком серьезны, чтобы их игнорировать. Я считаю, что с Саттон Монклер могли что-то сделать. И не вполне убеждена, что это сделал ее муж.
Морено кивнул Джиму:
– Ты запоешь по-другому, когда увидишь, что нашел Джим.
Джим поманил Холли пальцем.
– Иди сюда. Взгляни на это.
Она повиновалась.
Экран был заполнен цифрами.
– Ты же знаешь, я не особо в этом разбираюсь.
– Тогда я объясню попроще и медленно.
Холли шлепнула Джима по руке, и оба рассмеялись.
– Ладно. Хватит уже прелюдий. Говори.
Он щелкнул мышкой, и на черном экране появился контур США из белых точек. Страну пересекали многочисленные, похожие на трассирующий след от выстрела линии, выходящие из маленькой зеленой точки в центре Теннесси.
Джим начал водить пальцем по линиям.
– Эта Брукс говорит правду, или, по крайней мере, ее предположения верны. Похоже, Итан Монклер пытался свести жену с ума. Весь трафик за последние пару дней и раньше шел из дома Монклеров. Все контакты с читательницей, с блогером, с друзьями и с нами проходят через роутер в кабинете Итана Монклера. Электронные письма, телефонные звонки, вся эта кутерьма.
– Как такое возможно?
– Очень мудреный ВПН, виртуальная частная сеть, и все следы ведут к Итану Монклеру. Около года назад он купил программу. Получив выписки по кредитным картам за три года, мы начали искать аномалии и нашли вот это. Кроме того, он купил оборудование для спуфинга [592] , чтобы звонки в дом выглядели так, будто поступают извне, и одноразовые телефоны. На компьютере Саттон Монклер стоит довольно сложная программа анализа нажатия клавиш. Он отслеживал все, что она делала, каждое движение. Все файлы находятся в маршрутизаторе, в скрытом каталоге.
592
Спуфинг – собирательный термин, обозначающий кибератаки, когда один человек или программа маскируется под другую путем фальсификации данных для получения выгоды.
Холли не могла не вспомнить умоляющий взгляд Монклера, когда он спросил, можно ли поменять пароль дистанционно.
– Насколько хорошо скрытом?
– Мне пришлось потратить целый час, чтобы найти его, хотя я уже знал, что ищу. IP-адрес в том имейле – не случайность. Похоже, за всем стоит мистер Монклер, и он решил, что мы не найдем скрытый каталог. Это просто бомба, Грэм. Чувак виновен на сто процентов.
Морено закрыл лежащую перед ним папку:
– Мы оказались в уникальной ситуации, Грэм. Сделали все в обратном порядке. Мистер Монклер дал нам разрешение покопаться в его файлах и компьютере его жены, на что обычно требуется ордер. Мы нашли достаточно, чтобы начать расследование возможного убийства. Теперь мы получим ордер на обыск дома. Мы также пересматриваем дело о смерти ребенка. Этим занимается Карли.
Карли кивнула:
– Представьте, образцы тканей еще сохранились. Хотя тот случай сочли синдромом внезапной детской смерти, официально причина гибели ребенка не установлена. Некоторые тесты так и не провели. Мы попросили закончить их и как можно скорее прислать результаты. – Она посмотрела на свои часы – большой циферблат с белым ремешком. – Кстати… надо бежать, проверить, как там дела. Добро пожаловать в команду, Грэм.
– Спасибо. И удачи. – Холли повернулась к остальным. – А что насчет телефона? Айви Брукс сказала, что мы найдем фотографии избиений в телефоне Саттон.
Джим открыл новую вкладку.
– Для суда этого недостаточно, но кое-что есть. Взгляни.
Холли смотрела, как он листает фотографии. Большую часть невозможно было идентифицировать – они выглядели как размытые пятна, хотя на одной явно снята женская рука с двумя отпечатавшимися на коже пальцами, а на второй – разбитый и распухший нос.
– Если это рука миссис Монклер, то синяк явно поставил кто-то другой. Нос выглядит сломанным. Но это все, что тут есть. Остальное – селфи и закаты.
– А что насчет ребенка?
– Ничего. Ни единого снимка.
– Странно.
– Вообще-то, нет, – вставил Морено. – Когда теряешь ребенка, тяжело хранить то, что постоянно о нем напоминает. Некоторые люди черпают энергию, глядя на старые фотографии, устраивают святилища. А другие просто хотят все забыть.
– Как печально, – сказала Холли. – Значит, мы знаем, что как минимум дважды она получала повреждения, также поступило несколько звонков о бытовом насилии, хотя миссис Монклер всегда утверждала, что не вызывала полицию. Надо узнать, откуда поступали звонки.
– Уже, – отозвался Джим. – Все сделаны из дома, с ее телефона.
Морено сунул в рот зубочистку:
– Вероятно, она солгала, чтобы сохранить лицо. Такое случается. Я постоянно с этим сталкиваюсь, когда речь идет о домашнем насилии. Она уже была напугана и избита. А признайся она, что позвала на помощь, и тем самым подписала бы себе смертный приговор.
В разговор вступили детективы из отдела розыска пропавших. Первым заговорил Уолт. У него был мягкий, но отчетливый южный акцент. Холли знала, что он родом с запада Теннесси.
– Мы собираемся начать полномасштабный поиск по всему району. Я буду руководить группой снаружи, а Алекс займется домом. Начнем как раз с коттеджа и его территории, затем прочешем окрестности и так далее. Учитывая твои отношения с подозреваемым, будешь работать вместе с Алексом. Ты уже немного знакома с домом. Можешь показать нам, что и как.
– Вообще-то, ты можешь понадобиться мне здесь, чтобы допросить Монклера, – сказал Морено. – Зависит от того, как он отреагирует, когда мы придем, чтобы перевернуть весь дом вверх тормашками и увести его на допрос. Ты определенно нашла с ним общий язык. Возможно, как только мы приведем его в комнату для допросов, он сразу признается.
– Только если его адвокат позволит с ним говорить, – сказал Уолт. – Джоэл Робинсон уж точно не дурак.
Морено пожал плечами:
– А вдруг нам повезет, и Монклер убежден, будто мы никогда не вычислим, что за всем этим стоит он, будет изображать из себя паиньку и не вызовет Робинсона.
Холли внимательно все слушала, кивала, делала заметки и размышляла. Когда они закончили посвящать ее в план действий, она убрала блокнот в карман и скрестила руки на груди.
– Сэр, понимаю, что я новичок в расследовании, но должна сказать, что-то здесь не складывается. Либо у мистера Монклера раздвоение личности, либо он не знает о том, что творится в его компьютере. Он никогда не отдал бы нам улики, которые помогли бы его арестовать. Для этого он слишком умен.
– Ты так думаешь? У нас есть множество доказательств, что этот человек долго и всерьез разыгрывает спектакль, сначала с женой, а теперь и с нами. Его друзья покидают корабль. Как только мы назовем его подозреваемым, все они развяжут языки, уж поверь. Я видел это много раз, – сказал Морено.
– Да, я знаю, и поверьте, я ценю ваш опыт. Но… зачем ему вызывать нас? С какой целью? Если он хотел избавиться от жены, почему просто не убить ее, выкинуть тело где-нибудь подальше, и никакой полиции?