Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

“Это интересная мысль”, - сказал Файниас.

“Это интересная мысль”. Менедем и Соклей заговорили вместе. Менедем задавался вопросом, сколько богатые, пресыщенные афиняне могли бы заплатить за масло с таким экзотическим вкусом. Соклей, должно быть, думал о том же, потому что сказал: “Мы могли бы вести дела и с тобой, Файний”.

“Я бы хотел этого, лучший - при условии, что ты не будешь слишком сильно торговаться”. Проксенос усмехнулся. Рабыня, которой улыбнулся Менедем, внесла поднос с буханками пшеничного хлеба. Он снова улыбнулся. Она быстро улыбнулась ему в ответ, кладя буханку хлеба на низкий столик перед его диваном. Файниас сказал: “Впрочем, это может подождать. А пока мы должны наслаждаться ужином, не беспокоясь о таких вещах ”. Другой раб поставил на стол чаши с маслом, чтобы подать к сайтосу.

Как и любой эллин с хорошими манерами, Менедем и Соклей ели хлеб левой рукой. Соклей сказал: “Хорошее масло, благороднейший - и я немного знаю о том, из чего делают хорошее масло, потому что муж моей сестры экспортирует его с Родоса”.

Но не в этом году, не с нами, подумал Менедем.

“Я бы не стал дарить гостям ничего, кроме самого лучшего”, - сказал Файниас.

“Очень хорошее масло”, - согласился Онетор. “Если бы вы замочили трюфели в одной или двух амфорах этого масла, вы могли бы потом разлить его по маленьким лекифоям и продать каждый по хорошей цене”.

“Значит, ты мог”. Менедем задумчиво кивнул митиленянину. “Встреча с тобой может оказаться выгодным удовольствием для всех нас”.

“Ты, конечно, знаешь правильные слова”. Онетор казался менее напряженным, чем Онисимос, который сосредоточился на еде, забыв обо всем остальном. “Калои к'агатои смотрят свысока на прибыль, но без нее мир остановился бы, и очень скоро”.

“Мы с моим двоюродным братом говорили то же самое не так давно”, - сказал Соклей.

“Только потому, что у тебя шикарная родословная, это не значит, что ты не дурак”, - сказал Онетор.

“А вот и опсон”, - сказал Файниас. Если что-то и могло отвлечь от разговоров о прибыли, то это, скорее всего, сработало. Когда раб принес большой поднос, проксенос продолжил: “Кандавлес приготовил запеченные кусочки брюшка прекрасного большого тунца, которого он купил сегодня днем на рыбном рынке”.

“О, Деметра”. Онисимос все-таки умел говорить - и к тому же благоговейно.

“Хотел бы я быть таким, как тот парень из Киферы”, - сказал Менедем. “Как его зовут, Соклей? Вы знаете, кого я имею в виду - парня, который обычно опускал руку в кипящую воду и все время пил что-нибудь горячее, чтобы он мог схватить опсон с блюда и съесть его, когда он был еще слишком горячим, чтобы кто-нибудь другой мог к нему притронуться ”.

“Филоксенос”, - сказал Соклей.

“Филоксенос! Вот кем он был, все верно”, - сказал Менедем. “Ты, должно быть, преуспеваешь для себя, Файний - есть какой-то поэт или что-то в этом роде, который говорит, что куски живота у жирного тунца - это то, чего бедный человек никогда не увидит”.

“Я думаю, это Эрифос”. Соклей придумал название, даже когда Менедем об этом не просил.

Файниас сказал: “Я справляюсь неплохо для себя, спасибо. Спасибо, что вы с носисом”. Немногие преуспевающие эллины скрывали это или не могли похвастаться этим. Единственная причина, по которой Менедем мог видеть скромность, заключалась в том, чтобы одурачить сборщика налогов.

От тунца поднимался аппетитный пар. Менедем не-совсем- обжег руку, когда брал кусочек с блюда. Он не-совсем-обжег рот, когда попробовал его. Когда он сказал: “Мм, это хорошо”, - он действительно говорил с набитым ртом. Все остальные произнесенные комплименты были такими же приглушенными, так что он не испытывал ни малейшего смущения. Единственная жалоба, которую он мог бы высказать, заключалась в том, что ему досталось немного меньше тунца, чем ему хотелось бы. Но он понимал и это: Кандаулесу внезапно пришлось накормить больше гостей, чем он ожидал.

Но потом вошел раб с миской тушеных угрей, завернутых в листья свеклы, и он перестал беспокоиться о том, чтобы получить достаточно опсона. Соклей сказал: “Конечно, на Родосе нет лучшего проксена ни в одном полисе вокруг Внутреннего моря!” Он снова говорил с набитым ртом, но никто, казалось, не возражал.

Медовый пирог, посыпанный грецкими орехами, завершил ужин. Один из организаторов сказал: “Ты принц гостеприимства, Файний. Ты можешь посадить меня в тележку и отвезти домой, потому что я слишком много съел, чтобы идти пешком ”.

“Рад, что вам понравилось, друзья мои”, - сказал Файний, когда рабы убрали то немногое, что не было съедено. Они снова принесли вино, воду и миску для смешивания.

“Ты получил эту банку от меня?” Спросил Онисимос.

“Конечно, самое лучшее”, - сказал Файниас. “Могу я подать что-нибудь еще? Перед ужином мы с родосцами пили по одному на двоих. Тебе это нравится?”

Онисимос опустил голову. Онетор сказал: “Что-нибудь покрепче и отвезти меня домой не подошло бы. Вместо этого тебе пришлось бы нести меня”.

Поскольку это не была официальная церемония, они не стали утруждать себя сначала небольшим глотком чистого вина или молитвой к Дионису, которая сопровождала ее. Не было ни девушек-флейтисток, ни других артистов. Родосцы и митиленейцы просто пили и разговаривали, пили и разговаривали. Рабы Файния наливали им вино, наполняли чаши для смешивания и добавляли масло в лампы.

Неудивительно, что большая часть разговоров вращалась вокруг политики. Файний и Онетор восхищались Антигоном, гарнизон которого удерживал Лесбос. Онисимос, в своих случайных комментариях, презирал всех македонских маршалов. “К сожалению, они никуда не денутся”, - сказал Соклей.

“Может быть, они все перебьют друг друга, и ни один из них не останется в живых”, - сказал Онисимос. “Дай боги, чтобы это было так”.

“Даже если это так, какой-нибудь кузен или генерал-лейтенант соберет свои армии, и колесо снова начнет вращаться”, - предсказал Соклей. “Такие вещи будут продолжаться до тех пор, пока есть люди и сражения”. От этого Онисимос выглядел более суровым, чем когда-либо.

Менедема это тоже не особенно обрадовало, но он подумал, что его кузен прав. Он сказал: “Хотел бы я, чтобы Антигон нравился мне больше, чем я”.

“Он лучший из македонцев, безусловно”, - сказал Файниас.

“Это могло быть, благороднейший, и я бы не стал ссориться с моим хозяином, даже если бы его доброта была намного меньше, чем ты проявил ко мне и Соклею”, - сказал Менедем. “И все же я бы солгал, если бы сказал, что был совершенно счастлив со старым Одноглазым. Он слишком дружен с пиратами, чтобы моряку было удобно его хвалить”.

“Они нас не беспокоят”, - сказал Онетор.

Это был ответ, прямо здесь, в двух словах. Менедем знал это. Митиленяне не замечали зла, которое их не касалось. Но потом он понял, что он и Соклей сделали то же самое. Он не особо беспокоился о разбойниках на суше, пока его двоюродному брату не пришлось пересечь Финикию и Иудею, чтобы добраться до Энгеди у Асфальтового озера. Размышления о неприятностях, которые обычно никого не касаются, доставляли больше хлопот, чем того стоило для большинства людей.

Поделиться с друзьями: