Созвездие близнецов
Шрифт:
На-Ла пожала плечами и кивнула. По ее мнению Рек был достаточно взрослым человеком, чтобы оценивать свое состояние. Хочется ему где-то шататься — его дело.
Пока они летели сюда, Рек все поглядывал на счастьевского "ангела с одним единственным недостатком" (следы которого благополучно сходили с его живота) и думал. Всё думал-думал, пока не додумался: может, действительно эта девица была права, когда на Гамме-249 заявила, что он — Рек — просто псих. Не видит же он очевидных вещей. Несколько дней назад он готов был задушить эту белокурую красотку собственными руками. Допустим, у него есть извиняющее обстоятельство: не так много времени прошло с тех пор, как Эвиза в него выпалила. Память о пережитом страхе еще слишком свежа. Он просто поддался эмоциям. Но нужно же уметь держать себя в руках и трезво оценивать происходящее! Они живы и удалены от Гаммы-249 на миллионы километров. Благодаря Эвизе, между прочим.
Придя к таким выводам, Рек озаботился отсутствием у Эвизы вещей первой необходимости. Они, конечно, выделили ей полотенце и зубную щетку из своих запасов. Да, и еще халат. Но этого, по мнению Река, было слишком мало.
Покупку женского нижнего белья была старой проблемой для команды "Медузы". Периодически оно требовалось для На-Лы и бравый капитан Даниэль Дагвард давно уже возложил сию операцию на своего младшего брата. Рек многократно пытался приобщить его к этому занятию. Но каждый раз — безрезультатно.
— Некогда мне этим заниматься! — каждый раз утверждал Датч.
— Так и скажи, что стесняешься, — не сдавался Рек.
— Ничего я не стесняюсь! — оскорбленным тоном отвечал Датч. И тут же переходил в наступление: — Ты будешь делать за меня мою работу? Бегать по всем этим бюрократам, поставщикам, заказчикам?..
— Да понял я, понял, — сдавался Рек каждый раз и каждый раз оставался при своём убеждении: Датч просто стесняется.
Наконец, он усвоил, что кроме него этим заниматься некому. На-Лу отпускать в магазин без присмотра было нельзя: трагикомичный опыт это уже доказал. А Эвиза? Ее ведь тоже отпускать нельзя. Она совсем из другой жизни. Она ничего не знает, может потеряться, испугаться, наделать глупостей… А вылет через два часа откладывать нельзя: им забронировали на 5 апреля ремонтный док на Маиси. Датч договорился. Значит, обязанности Река по отношению к На-Ле распространяются теперь и на Эвизу.
Рек вышел с территории доков и поглядел по сторонам, ожидая увидеть какой-нибудь транспорт. Как на зло, не было видно ни одного "ползуна". Эти миниатюрные машинки на электромоторе с двумя-тремя открытыми вагончиками были популярны на всех крупных станциях. Двигались они чуть быстрее пешехода, зато могли тащить багаж и тех, кто не расположен ходить своими ногами. Рек еще немного подождал, надеясь, что хоть один "ползун" вернется к причальным докам. Потом решил, что быстрее доберется пешком и побрёл в центральную часть станции.
Обычно он рассматривал толчею и суету станций как нечто, составляющее часть самой их жизни. Сегодня Рек был бы не против, чтобы его толкали поменьше. Он даже успел мысленно поругаться с кучкой веселой молодежи, которые в ожидании своего рейса устроили прямо посреди прохода бурные дебаты по поводу развлечений, которыми их явно обошли на этой станции. Но когда он подошел достаточно близко, его вдруг заметили и расступились. Возможно, подействовал его далекий от дружелюбия взгляд, усугубленный кругами вокруг глаз. Рек решил, что ему сейчас совсем некстати распугивать окружающих. Там, куда он шел, это было совершенно излишним. Поэтому когда автоматические двери магазина услужливо распахнулись, Рек приклеил к лицу легкую улыбку и вежливо обратился к первой же девушке с табличкой на лацкане.
— Здравствуйте… — он быстренько прочитал имя на табличке. — Здравствуйте, Селестина!
Девушка профессионально-приветливо улыбнулась в ответ, сделав приглашающий жест. Рек с готовностью прошел в глубь магазина.
— Мне нужна ваша помощь, — доверительно сообщил он. — Как вас зовут друзья? Тина?
— Да, сэр! Как вы угадали?
Улыбка девушки стала менее искусственной. Она явно начала поддаваться очарованию младшего Дагварда (как и полагается для хорошего продавца, который рассчитывает привлечь покупателя).
Вместе они оказались перед прилавком, за котором стояла еще одна девушка. Рек улыбался теперь вполне искренне. И даже немного смущенно. Так что на его интересную бледность и круги вокруг глаз уже не обращали внимание.
— Чем мы можем вам помочь, сэр? — подбодрила его вторая девушка.
— Мне нужно сделать несколько очень важных покупок, — сообщил Рек, изучая табличку на груди у второй девушки. — Лоуди? Я правильно прочитал?
Девушка за прилавком мило поправила пушистую прическу.
— Друзья зовут меня — Джуди, — сообщила она немного кокетливо.
Рек небрежно (но очень аккуратно, чтобы не прижать живот) облокотился на стойку.
— Так вот, мои очаровательные Тина и Джуди! Я постараюсь вкратце обрисовать вам ситуацию. — Он еще понизил тон и теперь говорил совсем доверительно, заглядывая поочередно то в черные глаза Тины, то в зеленые глаза Джуди. — Одна моя знакомая сбежала из дома.
Продавщицы переглянулись, явно заинтригованные. Рек посозерцал для порядка край стойки, улыбаясь с совершенно непосредственным смущением. Девицы терпеливо ждали продолжения. Наконец он поднял голову и продолжил:
— Ну, вы же понимаете, что в таких обстоятельствах не думают о багаже.
Девушки широко заулыбались и согласно кивнули.
— Да, сэр! — подтвердила их общую сообразительность Тина. — Так что ей нужно?
— Я бы сказал, что ей нужно всё, что нужно. Примерно… — он увидел еще одну продавщицу, которая вышла из соседнего отдела, прикинул габариты "психологического зада" у себя на плече, во время бегства по космопорту Гаммы-249 и резюмировал: — Примерно вот такого размера. Вы не возражаете, Полли? — разглядел он имя третьей девушки. — Только ростом она чуть-чуть повыше. Вот на столько. — Он показал рукой, на сколько по его мнению была выше его сбежавшая из дома девушка.
— А всё, что нужно — это… — начала было Полли.
— Всё — это всё! — категорично заявил Рек. И тут же изобразил такую смущенную улыбку, только что ножкой не покрутил. — Совсем всё. Ну, что бы вы взяли для себя, если бы ехали далеко и надолго. Белье, там, зубную щетку, пижаму… Вы ведь лучше меня в этом разбираетесь, — осклабился он, умильно взирая на всех троих.
Минут через тридцать ему собрали целый фирменный мешок вещей. Рек из скромности не стал досконально требовать, зачем нужна каждая из них.
— Я вам доверяю, — сообщил он девушкам, еще минут пять поболтал с ними о всякой чепухе, после чего расплатился и потащился на корабль.
— Можно мне выйти с корабля?
Эвиза задала этот вопрос На-Ле, потому что Датч ушел по каким-то своим делам, а Рек тоже исчез в неизвестном направлении. И только кадийка (в легкомысленной радужной кофточке, из которой совершенно комично торчала ее пятнистая голова), сидела в кокпите.
Сперва Эвизе показалось, что На-Ла ее даже не услышала. Трудно было поверить, что при всей своей увлеченности На-Ла способна контролировать то, что происходит вокруг. Но прежде чем Эвиза решила, что ей делать (повторить вопрос или уйти, не дождавшись ответа), На-Ла оторвалась от монитора и посмотрела в ее сторону.