Спасатели
Шрифт:
Гермиона всматривается в инструмент, и тоже его узнаёт:
— Кажется, это сигарбокс. На нём сам Кинг играл!
Пожимаю плечами. Не знаю я никаких Кингов! Между тем, Ожелия и Гермиона в две гитары наигрывают что-то похожее на мелодии дикого Запада. Продавец зависает, очевидно, первый раз слышит подобную импровизацию.
НЕОЖИДАННОЕ ПРИГЛАШЕНИЕ.
В это время в магазин заходит пара айя. Они останавливаются, начинают хлопать в такт мелодии, улыбаются. Лабухи, увидев, что люди заинтересовались их умениями, продолжают наяривать на струнах…
Когда мелодия заканчивается, один из остроухих спрашивает Гермиону:
— Вы музыканты?
— Да, а зачем интересуетесь?
— У моей сестры через несколько дней свадьба. Мы пытались вызвать группу из Музыкальной Гильдии, но там такие расценки… — Айя сокрушённо качает головой.
— Поэтому, решили позвать уличных музыкантов. — Заявляет второй мужчина. — Вы ведь…?
Я вижу, как засияли глаза Гермионы, и она переглянулась с Джезой. Та кивнула головой, и Грейнджер, посмотрев на потенциальных работодателей, произнесла:
— Да, мы группа «Блэкпинк». Вот, только, у нас украли инструменты, а денег на покупку новых нет…
— Это не беда! — Заявляет брат невесты. — Мы потому и зашли в этот магазин, чтобы договориться об аренде инструментов на два дня. А тут вы играете!
— Хорошо! — Вижу блеск наживы в глазах Гермионы, да и все девчонки потянулись к переговорщикам.
— Сколько заплатите? — Интересуется магиня.
— По сотне на нос, естественно, серебром! Инструмент вы подберёте сами, в этом магазине практикуется аренда аренда, поэтому мы сюда и зашли.
— А как с едой и крышей?
— Сарай вас устроит?
— Да.
— Еду вам со стола передадут. Кормить будем два раза в день.
— А как с налогом в пользу Гильдии?
— Об этом не беспокойтесь! Сейчас поговорим с администрацией магазина, составим контракт, и всё будет учтено.
— Хорошо. Тогда мы согласны.
— Только одна просьба!
— Какая?
— Не надо исполнять известные песни и баллады о любви, моя сестра этого не любит. Она любительница всего нового. Есть у вас такое?
— А петь надо только на айянском?
— Да пойте на том языке, на каком хотите, главное, чтобы было весело!
— Есть! — Радостно оскалилась в улыбке Гермиона. — Только нам нужно трое суток, чтобы подготовиться!
— Выбирайте нужные вам инструменты, и мы вызовем глайдер. Ночевать будете у нас в поместье!
Я стоял, как неприкаянный. Всё вокруг завертелось, процессом управляла Гермиона. Она позвала меня только тогда, когда надо было подписывать контракт. Кстати, подписи под текстом поставили не только заказчик и представитель магазина, но и всю нашу группу попросили стилусом расписаться под текстом, который гласил:
ДОГОВОР
ЗАКАЗЧИК: граф Окело Атаман, поместье «Роза ветров». (Подпись)
ИСПОЛНИТЕЛЬ: группа музыкантов «Блэкпинк»,Крон. (Подписи).
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТАМИ: магазин «Звуки музыки», (Подпись).
Данный одноразовый контракт предусматривает выдачу в аренду группе музыкантов следующих инструментов:
Рояль малый, производитель «Айя-Центр»;
Ударная установка «Гром небес», полный комплект, производство фирмы «Фуртик и сыновья».
Две шестиструнные гитары компании «Бранские напевы».
Общая сумма аренды вышеназванных инструментов составляет 300 монет серебром.
Заказчик обязуется выплатить исполнителю 600 серебряных монет. Он же обеспечивает перевозку инструмента и музыкантов в поместье и обратно. Налог в пользу Музыкальной гильдии в размере 10% от дохода исполнителя (60 монет) добавляется к стоимости аренды инструментов. Исполнитель обязан вернуть арендованное оборудование в строгом соответствии со списком, и в рабочем состоянии.
В случае невыполнения условий договора, сторона их нарушившая, несёт полную ответственность перед законом, и оплачивает судебные издержки в размере 40 монет серебром.
Мы все, я имею ввиду нашу группу, внимательно прочли этот договор, прежде, чем его подписать. Вроде, всё в порядке. Нигде ничего не записано мелким текстом. Но мне не понравилась ухмылка владельца магазина, когда он переглянулся с заказчиком. Хотя, может быть, мне это показалось?
Через час прибыл глайдер, похожий на земной двухэтажный автобус с пассажирским и грузовым отделениями. Это транспортное средство висело над дорогой, используя непонятный нам эффект. Гермиона заинтересовалась, как такая махина поддерживается в висячем состоянии. На её вопрос ответил граф Атаман:
— Тут всё просто! В глайдере установлен двигатель Поллиуса (земной аналог — Стирлинг, объяснил я Серому). Он крутит вентилятор, который гонит воздух вон в ту «юбку», опоясывающую корпус…
— Понятно! Воздушная подушка! — Обрадовалась Гермиона.
Граф улыбнулся. Но, по-моему, он чего-то не договорил. Не всё так просто с этой «юбкой», да и из неё временами капала не то вода, не то масло — очевидно, где-то подтекало…
К тому же, двигатель в машине был мощностью не более 500 лошадей на земные единицы мощности, и он никак не мог поднимать этот автобус на высоту в 100–150 метров, где обычно передвигаются местные глайдеры…
Ладно, мы здесь не для того, чтобы разгадывать технические загадки аборигенов…
Пока рабочие загружали инструмент в машину, я купил, по просьбе магини, пачку белых листов и местный вариант шариковой ручки.
— А зачем тебе это? — Спрашиваю Гермиону.
— Да, пока долетим, может быть, что-то вспомню, ноты запишу…
— Ладно. А кореянки не будут орать, что это плагиат?
— Нет. И они, и я можем играть и петь только то, чему научились на Земле, другого просто не знаем. А ту совсем другая музыка, и инструменты. Заказчик ведь попросил исполнить что-то новое, вот и применим то, что помним! Я с Джезой уже поговорила на эту тему. Она старшая среди этой четвёрки, и по корейским правилам, девчонки ей подчиняются.
— Ладно, ты лучше знаешь.
Загрузились быстро, а потом глайдер двинулся в путь. Гермиона что-то писала, кореянки сидели вокруг неё, и временами, что-то советовали магине. Потом они начали спорить, что исполнить. Говорили по-корейски, чтобы заказчики ничего не поняли. Я решил поговорить с братом невесты.
— Господа, пока мои подруги решают, что исполнить, разрешите поинтересоваться?
— Да, что вас интересует?
— Я знаю, что такие мероприятия хозяева снимают на коммуникаторы, а потом выставляют в Сеть…