Способность любить
Шрифт:
[244]
И дальше:
Какое странное виденье —
Дворец любви и наслажденья
Меж вечных льдов и влажных сфер.
И наконец:
Затем, что вскормлен медом он
И млеком рая напоен.
Поистине удивительный отход от реальности. Обычно мы совсем не так выражаем свои желания и наши чувства не погружаются в мир такой фантазии. Но мы ненамного отстаем от поэта. Задача поэта — выразить то, что мы чувствуем, но не смеем высказать. Он облекает наши желания в слова; он берет нас за руку и переносит в мир мечты, чтобы мы жили в нем, пока длится стихотворение, — как Мефистофель показал Фаусту мир любви и страстей.
Страдать и умереть ради любви
Романтик не в силах изменить угнетающую реальность, он может бежать от нее только в мечтах, и потому страдает. Страдание — существенный элемент романтической любви, без страдания любовь не была бы подлинной и не могла бы так называться. Чтобы понять романтическую любовь, мы должны понимать не только то, что влюбленный страдает, но и то, что он делает это охотно. Он готов страдать. Его страдания сладки, они приносят ему наслаждения. Он гордится ими. Он бережет свои страдания. Ките пишет:
И в сердце — боль, и в голове — туман,
Оцепененье чувств или испуг,
Как будто сонный выпил я дурман
И в волнах Леты захлебнулся вдруг 1.
1Ода соловью. Пер. Г. Кружкова. — Прим. перев.
[245]
Еще раньше участник гражданской войны XVII века Роберт Геррик 1гораздо мрачней описал не только страдания романтика, но и его смерть:
Любовь привела меня в тихую рощу
И показала мне дерево.
На нем кто-то повесился от любви,
И дерево протянуло мне «твист».
«Твист», или петля, делался не из обычной веревки, а из шелка и золота, это было изящное, но смертоносное орудие. И в каких же наиболее грандиозных обстоятельствах способен опуститься занавес оперы? Смерть — лучшая кульминация для романтического влюбленного. Он мечтает о том, чтобы умереть от любви, и многие — по крайней мере в романтической литературе — совершают этот драматический шаг, превращая мечту в реальность.
Но это уже крайность. В самые напряженные романтические моменты сегодня мы не думаем о смерти от любви. Всякого, кто так поступит, мы сочтем не романтиком, а больным. Поэты, однако, идут по этому пути до логического конца и извлекают из заключительных сцен душераздирающие эмоции до последней капли.
Подумайте о любви-смерти Изольды, вздымающей в экстазе сопрано над шепотом оркестра 2. Вспомните, как смотрит Ромео на свою возлюбленную, которую считает мертвой, как подносит к губам флакон с ядом:
Любовь моя, пью за тебя! (Пьет.)
Вот так я умираю с поцелуем 3.
1Роберт Геррик (1591—1674) — один из самых замечательных английских лирических поэтов, которого почти не переводили на русский язык. — Прим. перев.
2Речь идет об опере Вагнера «Тристан и Изольда». — Прим. перев.
3Шекспир. Ромео и Джульетта. Пер. Т. Щепкиной-Куперник. — Прим. перев.
[246]
Джульетта, очнувшись от своего наркотического сна, видя Ромео мертвым, упрекает его, что он не оставил ей яда целует его, чтобы взять яд с его губ. В книгах и на сцене мы не считаем такое поведение проявлением болезни. Мы наслаждаемся этой крайностью, этим неограниченным проявлением чувств, великолепной свободой от разума и здравого смысла.
Философия любви
Предпринимались попытки не только поэтически прославить романтическую любовь, но и философски ее обосновать. Шелли хотел заставить нас поверить, что такая любовь — неотъемлемая часть природы. В стихотворении, которое называется «Философия любви», он пишет:
Ручеек сливается с рекой,
А река — с могучим океаном;
Ветер с неба, веющий весной,
Неразлучен с ласковым дурманом.
Одиноким в мире быть грешно, —
И, покорны высшему закону,
Существа сливаются в одно...
Что ж меж ними ставишь ты препону? 1
Может ли существовать лучший подход к любви, чем признание того, что она соответствует «высшему закону»?
Любовь также ненасытна. Она пожирает влюбленного; он не может ее насытить. Мы не представляем себе трезвого эссеиста из Новой Англии Ральфа Уолдо Эмерсона 2
1Перси Биши Шелли (1792—1822) — великий английский поэт, друг Байрона. Пер. К. Чемена. — Прим. перев.
2Ральф Уолдо Эмерсон (1803—1882) — знаменитый американский философ, поэт и эссеист. Признан величайшим философом Америки. — Прим. перев.
[247]
как романтического влюбленного, и однако именно он написал:
Все отдай любви,
Повинуйся своему сердцу;
Друзей, родственников, дни,
Поместье, доброе имя,
Планы, кредиты и Музу —
Отдавай все, ни в чем не отказывая.
Такие крайние преувеличения не характерны для нашей повседневной жизни и для обычных чувств. Вырванные из контекста, они даже указывают на признаки душевной болезни.
И все же мы находим их привлекательными. Разве станет жена возражать, если муж придет домой вечером и скажет ей:
Елена! Красота твоя —
Никейский челн дней отдаленных,
Что мчал меж зыбей благовонных
Бродяг, блужданьем утомленных,
В родимые края! 1
Будет ли она возражать? Конечно, нет. Ну и что с того, что эти изысканные строки — преувеличение? Если муж скажет так только раз за всю жизнь, жена может почувствовать легкое подозрение. Но если он часто так к ней обращается, она, даже понимая, что это преувеличение, будет радоваться такой похвале.
1Стихотворение Эдгара Аллана По цитируется в переводе Валерия Брюсова. — Прим. перев.
[248]
Быстрей, быстрей
Наконец, ко всем этим характеристикам романтической любви мы должны добавить еще одну — торопливость. Такая любовь всегда невероятно нетерпелива. Это нетерпение исходит из юношеского импульсивного сознания скоротечности времени. Юные влюбленные часто считают, что единственный способ сберечь свою любовь — вступить в брак. Они во всех отношениях могут быть совершенно не готовы к браку, но чувствуют, что должны в него вступить, потому что больше никогда не найдут подобной любви и если не удержат ее сейчас, то потеряют навеки.