Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спящий океан
Шрифт:

— В чем тогда дело, не пойму? Какие еще препятствия могут существовать в этом случае? — с притворным удивлением осведомилась маркиза.

Ровена смутилась и опустила глаза вниз, чувствуя, как лицо ее заливается густой краской.

Луиза поняла, что зашла слишком далеко.

— Вот что, дорогая моя. Если у вас есть кто-то другой на примете, устремите все силы, чтобы его завоевать, а этому юноше откажите как можно скорее, иначе вы рискуете попасть в очень неловкую ситуацию.

Луиза проговорила последнюю фразу и тут же сменила тему, желая развеять создавшееся напряжение.

Когда время прогулки подошло к концу, дамы условились встретиться за чаепитием в особняке отца Ровены на днях.

Луиза тщательно готовилась к этому событию, но в уме. Она старалась подобрать нужные фразы, которые поспособствовали бы еще большему сближению с Ровеной, и помогли бы той раскрыться так, чтобы она смогла доверить маркизе все свои тайны.

В особняке графа Клифорда происходили более видимые приготовления к приему маркизы. Лишь только тетушка узнала, кто к ним скоро пожалует, то тут же принялась хлопотать по дому. Задав двойную работу садовнику, она захотела разнообразить сад, поручив тому купить несколько розовых кустов. Вызвала плотника, приказав тому починить и обновить совсем старые предметы интерьера. Слугам приказала поменять портьеры в гостиной на праздничные. А кухаркам дала задание, приготовить самые вкусные кексы и печенья, которые они когда либо делали. Между тем она поняла, что и себя ей не стоит обходить вниманием и заказала новый наряд, стараясь следовать моде.

А в день визита маркизы, она носилась по дому, раздавая приказания направо и налево так, словно к ним ехал сам король.

Ровена прогуливалась по маленькому садику, который теперь стал еще меньше, и то и дело теребила свой носовой платок от волнения, что передалось ей от тетушки.

Вот к парадному входу подкатила легкая коляска и маркиза сошла с нее с грацией лани. Приблизилась к дому и сама открыла дверь, чуть не ударив ею слугу, который был приставлен к ней по данному случаю.

Ее уже ожидали. После знакомства и обмена любезностями дамы уселись пить чай.

Луиза, воспользовавшись моментом, с ненавязчивой легкостью заметила тетушке, что та несомненно может гордиться своей воспитанницей, назвав Ровену остроумной собеседницей и тонкой ценительницей жизни.

Тетушка Элизабет, приняв эти слова на свой счет, раскрасневшись от удовольствия, тут же без ужимок принялась выкладывать маркизе все свои заслуги в воспитании Ровены, сообщив так же о вложенном в это дитя времени и о смиренном терпении, которое ей пришлось приложить к воспитанию. Маркиза слушала в молчании, кивая время от времени в знак согласия, позволив старой балаболке наслаждаться минутами личной славы. Ее это ничуть не смущало, так как она не представляла особо о чем могла бы повести беседу с того рода людьми. Кроме того, ей представилась возможность еще лучше узнать Ровену.

Лишь только чаепитие подошло к концу, маркиза тут же изъявила желание прогуляться с Ровеной по саду и посмотреть затем ее картины.

Не дав времени тетушке опомниться, она поднялась, взяв Ровену под руку.

— Какая у вас душевная родственница. Уверена, она очень беспокоится о вас.

— Даже иногда слишком…

— Итак, покажите мне ваш райский уголок?

Дамы направились к галерее, где Ровена, смущаясь, продемонстрировала свои работы. Впрочем, Луиза судила достаточно благосклонно, не впадая в излишнюю лесть, как то делал Виктор, но замечая скорее моменты, которые девушке действительно хорошо удались, и не особо акцентировала внимание на промахах.

Пока шло время Луиза постепенно выдавала фразы, о которых раздумывала накануне.

Разговор от картин уже перешел к книгам. Ровена поделилась своими вкусами с Луизой, посоветовав той несколько интересных романов. Луиза изъявила большое желание почитать что-нибудь из любимых книг Ровены. С тем дамы из галереи переместились в комнату девушки, где та с особой гордостью передала маркизе несколько книг.

— Ваша тетушка за чаепитием непрестанно говорила о молодом человеке — Викторе. Кажется, она всерьез думает, что вы вот-вот должны пожениться. — начала вдруг Луиза. — Она даже и не подозревает о ваших мыслях по этому поводу, я почти уверена в этом. Мне жаль, что я завожу этот разговор, но как ваш друг должна обратить ваше внимание на это.

Ровена зарделась, а Луиза почувствовала, что та снова вот-вот закроется от нее в своем холодном замке.

— И да…. я назвала вас другом и сделала это уже не раз, если вы заметили. Потому что я надеюсь, что я для вас стала таким же близким человеком, как и вы для меня. Мы прекрасно проводим время и не вижу причин, по каким бы я не могла с удовольствием назвать вас другом. Правда?

— Я бы очень этого хотела, ваша светлость…

— Кстати, перестаньте называть уже меня “ваша светлость”. Друзей не должны разделять никакие статусы, вы согласны?

Улыбаясь, Луиза протянула ладонь Ровене, а та ответила ей легким пожатием руки, возвратив ей не менее теплую улыбку.

— Я действительно хотела бы стать вашим другом, моя дорогая, — красноречиво проговорила Луиза, внимательно глядя на Ровену, в то время как та все еще пребывала в некотором напряжении, — вы очень напоминаете мне Генриетту. Вы умны, любите жизнь, у вас огромный потенциал. Уверена, в будущем вы сможете блистать при Дворе! Если грамотно употребите свои чары.

Я понимаю, вас смущает мое предложение о дружбе. Но вы могли бы рассчитывать на мою опытность и мудрость. Вы могли бы стать моей prot'eg'ee. А мне было бы несказанно приятно проводить время с вами, учитывая вашу молодость и живость.

— Вы даже не представляете как я тронута. — вымолвила Ровена, не зная радоваться ей или расстраиваться. Эта была женщина, с который каждый мечтал бы свести дружбу, но учитывая ее связь с герцогом, Ровена не переставала колебаться. — Конечно, я бы рада была стать вашим другом.

— Ваши слова говорят одно, но внешность совсем другое. Вас что-то смущает, моя дорогая?

— О, нет…. совсем нет. Просто все так неожиданно.

— Я надеюсь, потому что если вы не согласны или вас что-то смущает, дайте мне знать об этом сразу же. Я все приму. Друзья не должны держать друг от друга секретов. Тем более, раз уж я начала ранее разговор о Викторе, как ваш друг, рекомендую вам как можно скорее дать свой ответ юноше. Если ваше сердце уже занято, то устремите все силы на то, чтобы завоевать этого человека. Оставьте Виктора в покое. А если вы прислушаетесь к моим советам, то всю ситуацию можно будет разрешить так, что вы выйдете из нее королевой.

— Правда? — взволнованно ответила Ровена, забывшись вдруг. — Думаете можно не обидеть чувств Виктора? И не оскорбить честь его семьи?

— Так значит, у вас кто-то есть?

Спохватившись, Ровена покраснела и поспешно протараторила:

— Ах, боже мой, у меня никого нет. Просто мне стало интересно как же такое возможно…

— Со мной, моя дорогая, возможно все.

Луиза устремила на Ровену такой красноречивый взор, вложив и в свою фразу равную долю красноречия, что Ровена замерла, устремив завороженный взгляд на маркизу.

— На самом деле я не знаю, хочу ли за него замуж. Понимаете, он был мне другом и тут вдруг…

— Не делайте друзей из тех мужчин, которые вас таковыми не считают. Вы наживете себе несчастья и мигрени.

Если вы станете моей prot'eg'ee, я расскажу вам гораздо большее. Я сделаю из вас покорительницу сердец и при вашем желании и моей помощи вы сможете выйти замуж хоть за герцога…

— За герцога?! — пораженная воскликнула Ровена. — Неужели такое возможно?!

— Со мной возможно все. Вы даже не представляете на что способны женские чары. Укажите пальчиком на того мужчину, который вам интересен и я скажу вам, что делать, чтобы он пал у ваших ног. Вы, может быть, и не сияете большой красотой, но в вас есть кое-что, что несомненно выше этого.

Поделиться с друзьями: