Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Станция Вечность
Шрифт:

Мэллори потерла виски. Она не понимала, как связаны эти слова с тем, что сказал Сонм. В них должен был скрываться какой-то смысл, но искать его она не собиралась.

– Ладно, и что дальше? Вы сами мне все расскажете?

Они промолчали, но продолжили виться вокруг.

– Знаете что? Вы не имеете права указывать мне, с кем общаться, а с кем нет. Раз не хотите помогать – отвалите.

Мэллори развернулась и увидела в живой клетке прореху. Она могла уйти, но только в противоположную сторону от серебряного Сонма.

– Либо вы все мне расскажете, – произнесла она, – либо осмотрам конец. – Она предпочитала не думать, где в таком случае будет брать деньги.

– Расскажем завтра, – наконец ответил синий Сонм. – Вынудила. Заставила. Вымогательница.

Мэллори горько рассмеялась. Сонм напоминал тетю Кэти, которая тоже постоянно строила из себя жертву.

– Я не вымогательница. Я ничего вам не сделаю. Просто мне не нравится, когда от меня намеренно утаивают информацию, а если мне что-то не нравится – я ухожу. А вы, насколько я могу судить, очень любите прибирать к рукам любые сведения. И знаете, почему я так думаю? Да потому что вы только это и делаете!

Рой синих ос разлетелся так же стремительно, как и появился, оставляя Мэллори в одиночестве. Она так ничего и не выяснила, зато начала бояться «друзей» еще сильнее, чем раньше.

Она оглянулась на шаттл. Серебристые разведчики больше не кружили вокруг корабля, а смотрели в ее сторону.

Несмотря на злость, она не рискнула к ним приближаться. Не хотела стать первым человеком, который опробует на себе яд инопланетных ос.

Вернувшись к себе, Мэллори повалилась на неубранную постель и уставилась в потолок. На светильнике сидел разведчик синего Сонма.

– У меня мурашки бегут, когда вы за мной шпионите, – сказала она. – Я не давала согласия на круглосуточное наблюдение.

Оса коротко затрепетала крылышками, но осталась сидеть.

Мэллори знала, что Сонму нужно как минимум четыре особи, чтобы общаться с другими расами. Для себя она рассматривала это как электрическую цепь: четыре осы могли замкнуть ее и заговорить. Если их было меньше – оставалось лишь наблюдать.

– Итак, «Обитателей холмов» вы читали. А мои книги видели? – спросила она.

Дотянувшись до небольшой полочки, встроенной в прикроватный столик, она вытащила книгу с загнутыми уголками страниц – первую, которую издала. Она хорошо продавалась, и Мэллори перечитывала ее каждый раз, когда застревала в написании нового текста.

«Загадочные происшествия» за авторством Шарлотты Куин, сборник рассказов о женщине, которой пришлось стать детективом по несчастью, ведь вокруг нее постоянно кого-то убивали.

– Это не автобиография, – заметила она, обращаясь к разведчику. – Я приукрасила сюжет, добавила нормальные диалоги, потому что в реальной жизни все обычно просто рыдают. И героиня совсем на меня не похожа. Эванджелин Хальцион крутая! Сильная, умная, спокойная, и у нее всегда есть запасной план. Она никогда не бежит от опасности.

Мало кто знал, что Мэллори пишет книги о собственных делах, якобы вдохновленные реальными убийствами. После стараний агента Дональда Дроуна путь в силовые структуры и частный сыск был ей заказан, и она просто не знала, что еще делать.

– Я подрабатывала, где могла, но потом обязательно умирал какой-нибудь клиент или коллега, я раскрывала дело и увольнялась. Но несколько лет назад мне подвернулась работа в кафетерии на литературной конференции. Там убили и расчленили редактора, а на стене его собственной кровью написали письмо с отказом – видимо, перьевой ручкой. Я провела расследование и попутно встретила литературного агента, которую подозревали в убийстве. Она мне поверила – хотя, наверное, ей было плевать, вру я или нет, лишь бы был хороший сюжет, – и когда я рассказала о предыдущих расследованиях, она предложила попробовать себя в детективах. И они всем вдруг понравились! Эти убийства лишили меня будущего, а целую кучу людей – жизни. – Она подумала о Ксане и отложила книгу. – Или всего, кроме жизни. А я теперь получаю за них деньги, и мне это не нравится, но что еще делать?

Она закрыла лицо руками и глубоко вздохнула.

– Прости, крылатик, ты не виноват. Вот бы вы начали переводить человеческие деньги в местную валюту. Жить сразу стало бы легче, эти книги неплохо меня обеспечивали. Если придется, я даже смогу написать еще одну, только надо разобраться в убийстве Билли. Но на этом хотелось бы закончить. Надеюсь, больше сюжетов не появится.

В дверь позвонили, а потом коротко постучали – просто на всякий случай. Ксан не заходил в гости, а Стефания связывалась через коммуникационную сеть. Так что вариант оставался только один, и знакомый стук был тому подтверждением.

– Чего надо, Адриан? – крикнула она не вставая.

– У меня новости, – раздался из-за двери его приглушенный голос.

– Что, люди уже прилетели? Есть трупы? – Она даже не поднялась, просто посмотрела на осу, сидящую на светильнике, и негромко спросила: – Зря я так себя жалею, да?

Оса снова затрепетала крылышками.

– Ладно, ладно, входи, – окликнула она, и дверь сама собой отъехала в сторону. Разумные космические станции очень помогали, когда не хотелось вставать.

– Ты что, напилась? – недовольно спросил Адриан, проходя в комнату.

– Нет, – ответила она, приподнимаясь на локтях. – Мне грустно. Я бы напилась, но у меня ничего нет, а бегать искать аналог виски не хочется. Мы до сих пор на него не наткнулись. – Она поморщилась, заметив собственную оговорку, но Адриан то ли не услышал, то ли решил промолчать.

– Загляни к безмолвным. Отличный бар. Только надо приходить с переводчиком или учить их язык жестов.

Безмолвные были единственной расой на станции, с которой нельзя было пообщаться голосом – у них не было ни органов слуха, ни речевого аппарата. Между собой они общались на языке световых сигналов: под кожей у них проходили каналы, которые зажигались в зависимости от того, что они хотели сказать. Со стороны казалось, будто их кровь светится от радиации. С остальными расами же они использовали специально разработанный язык жестов.

Гнейсы общались с безмолвными через переводчик, разработанный другой расой, потому что их каменные руки не обладали мелкой моторикой, необходимой для передачи смысла.

– Я не знаю их язык, – сказала она, откидываясь на кровать и наблюдая за ним. – Что там у тебя?

Адриан с нескрываемой неприязнью оглядел комнату.

– У тебя всегда такой бардак?

– Когда не жду в гости высокопоставленных послов – да, – ответила она. – Кончай тянуть и садись. Чай будешь?

– Нет, – сказал он, косясь на кресло – весьма удобное, но заваленное одеждой.

– С тебя все как с гуся вода, – сказала она. – Нет у меня чая.

– Я вообще не понимаю, о чем речь. Ты точно не напилась? – спросил он, сдвигая гору одежды и присаживаясь на край кресла.

Мэллори села, скрестив ноги.

– Адриан. Говори. Что. Хотел.

Он кивнул на книгу, лежащую на кровати:

– Я тут узнал про Шарлотту Куин. Ты говорила, что была причастна к пятнадцати убийствам…

– Косвенно, – перебила она. – Я никого не убивала.

– Да-да, косвенно. А где пятнадцатая книга?

Поделиться с друзьями: