Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Старшая Эдда

Автор неизвестен

Шрифт:

34

Локи сказал:

«Ты, Ньёрд, молчи!

Не ты ли богами

был послан заложником;[306]

дочери Хюмира

в рот твой мочились,

как будто в корыто».

35

Ньёрд сказал:

«Пусть я далеко

заложником был,

но тем я утешен,

что сына родил я,[307] —

дорог он всем,

он – первый из асов».

36

Локи сказал:

«Ньёрд, перестань!

Похваляться не смей!

Не стану скрывать я:

прижил ты сына

с сестрою родной,[308] —

что может быть хуже!»

37

Тюр сказал:

«Фрейр самый лучший

в чертоге богов

воинственный всадник;

не обижал он

дев или жен,

отпускал полоненных».

38

Локи сказал:

«Ты, Тюр, молчи!

Мирить не умел ты

в распре врагов:

правую руку

твою помяну я,

что Фенрир отгрыз[309]».

39

Тюр сказал:

«Я лишился руки,

а Хродрвитнир[310] где твой!

Оба терпим потерю;

но тяжко и Волку

в цепях дожидаться

заката богов».

40

Локи сказал:

«Ты, Тюр, молчи!

От меня родила

жена твоя сына;[311]

за бесчестье с тобой

я не расчелся —

стерпел ты, презренный!»

41

Фрейр сказал:

«Волк должен лежать

в устье реки

до кончины богов;

если ты не замолкнешь —

тотчас же будешь

закован, злодей!»

42

Локи сказал:

«Ты золото отдал

за Гюмира дочь

и меч свой[312] в придачу;

чем драться ты будешь,

коль Муспелля дети[313]

сквозь Мюрквид[314]

поскачут?»

43

Бюггвир сказал:

«Был бы я равен

Ингунар-Фрейру[315]

в чертоге счастливом,

я б растерзал,

разорвал бы я в клочья

ворону зловредную».

44

Локи сказал:

«Что там за мелочь

виляет хвостом,

пресмыкаясь пред

......... сильными?

Вечно подачек

ты просишь у Фрейра,

за жерновом[316] ноя».

45

Бюггвир сказал:

«Бюггвир зовусь,

меж людей и богов

быстрым прослыл я;

почетно сидеть мне

с сынами Хрофта

на пиршестве пышном».

46

Локи сказал:

«Ты, Бюггвир, молчи!

Не умел никогда ты

пищу подать;

не ты ль под столами

в соломе скрывался

при каждом сраженье!»

47

Хеймдалль сказал:

«Ты, Локи, от пива

рассудка лишился;

замолкнешь ли, Локи?

Язык свой не в силах

тот обуздать,

кто не в меру напьется».

48

Локи сказал:

«Ты, Хеймдалль,[317] молчи!

От начала времен

удел твой нелегок:

с мокрой спиной

на страже богов

неустанно стоишь ты».

49

Скади сказала:

«Локи, ты весел,

но будешь недолго

резвиться на воле,

ибо к скале тебя

сына кишками

боги привяжут».

50

Локи сказал:

«Если к скале меня

сына кишками

боги привяжут —

знай, что я первым

был и последним

в час гибели Тьяци[318]».

51

Скади сказала:

«Если ты первым

был и последним

в час гибели Тьяци,

то в доме моем

всегда тебе будут

гибель готовить».

52

Локи сказал:

«Ласковей ты

призывала когда-то

Локи на ложе:

стоит то вспомнить,

коль начали счет мы

деяний недобрых».

Тогда вышла вперед Сив, налила Локи в хрустальный кубок меду и сказала:

53

«Привет тебе, Локи!

Кубок хрустальный

с медом прими.»

Он взял рог и выпил.

54

«Порочить не стал бы,

когда б ты и впрямь

была неприступной;[319]

но знаю, с одним —

и мне ли не знать! —

изменила ты мужу, —

то был злобный Локи».

55

Бейла сказала:

«Горы дрожат,

то едет, я думаю,

Хлорриди[320] грозный;

принудит молчать он

того, кто поносит

могучих богов».

56

Локи сказал:

«Ты, Бейла, молчи!

Ты, жена Бюггвира,

мрази вместилище;

выродок ты

меж богами великими,

скотница грязная!

Скалу твоих плеч[321]

с плеч я снесу, —

конец твой настанет».

57

Тут вошел Тор и сказал:

«Мерзостный, смолкни!

Принудит к молчанью

тебя молот Мьёлльнир!

и меня на пиру

могучих богов

в речах не порочь!»

58

Локи сказал:

«Вот и сын Ёрд[322]

прибыл сюда:

что ж браниться ты начал?

Не будешь ты смелым,

с Волком сражаясь,

что Одина сгубит[323]».

59

Тор сказал:

«Мерзостный, смолкни!

Принудит к молчанью

тебя молот Мьёлльнир!

Вверх я заброшу

тебя на восток, —

сгинешь совсем ты».

60

Локи сказал:

«Полно тебе

поминать о походах

твоих на восток, —

ты в рукавице[324]

прятался там,

не опомнясь от страха».

61

Тор сказал:

«Мерзостный, смолкни!

Принудит к молчанью

тебя молот Мьёлльнир!

Правой рукой

на тебя я обрушу

Хрунгнира гибель[325]».

62

Локи сказал:

«Еще доведется

долго мне жить,

угроз не страшусь я;

Скюрмира были

крепки ремни,[326]

до еды не достать —

от голода гиб ты».

63

Тор сказал:

«Мерзостный, смолкни!

Принудит к молчанью

тебя молот Мьслльнир!

Хрунгнира гибель

швырнет тебя в Хель

к воротам смерти».

64

Локи сказал:

«Я высказал асам,

я высказал асиньям

все, не таясь,

тебе ж уступлю

и отсюда уйду, —

ты станешь сражаться.

65

Пива ты, Эгир,

немало припас,

но напрасно старался;

пусть все, чем владеешь,

в пламени сгинет,

пусть опалит

огонь тебе спину!»

О Локи

После этого Локи, в образе лосося, спрятался в водопаде фьорда Франангр. Там асы поймали его. Он был связан кишками сына своего Нарви, а сын его Нарви превратился в волка. Скади взяла ядовитую змею и повесила ее над лицом Локи. Из змеи капал яд. Сигюн, жена Локи, сидела там и подставляла чашу под капающий яд. А когда чаша наполнялась, она ее выносила, и в это время яд из змеи капал на Локи. Тогда он корчился так сильно, что вся земля дрожала. Теперь это называется землетрясением.

Поделиться с друзьями: