Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стать Капитаном Крюком
Шрифт:

— Капитан! — Чибу буквально перепрыгнул через всю палубу. — Присоединишься к нам?

Динь ободряюще подтолкнула его в спину, и Джеймс занял исходную позицию для метания ножа. Он подождал, пока все пираты замолчат, затем вытащил кинжал из-за голенища сапога. Толпа засвистела и затопала ногами, а Джеймс поднял свой крюк.

— Это прекрасная игра, — начал он. — Однако… — Он сделал драматическую паузу. — С ромом было бы веселее!

Он быстро развернулся и метнул свой кинжал. Острие не вонзилось в бочонок с ромом, как предполагалось, вместо этого рукоятка ножа ударилась о дерево и со стуком упала на пол. Но это не имело значения, так как команда разразилась громкими аплодисментами. Они бросились к бочонку и наливали кружку за кружкой.

Знаете, это одно из преимуществ взросления, — сказал Чибу прикованным к мачте Потерянными Мальчикам и сделал огромный глоток.

— За вас, капитан и мисс! — Роб протянул две кружки Джеймсу и Динь-Динь.

— Пикси не пьют эту гадость. — Динь сморщила нос и покачала головой. — Это свинячье пойло предназначено для людей.

Джеймс последовал ее примеру и отказался.

— Нет, спасибо, Роб. Я ценю твое предложение.

— Мне еще! — Роб ликовал и осушал одну кружку за другой.

Как раз в тот момент, когда корабль должен был подойти ко Второй звезде, Динь незаметно подошла к Джеймсу.

— Не думай, что тебе нельзя выпить. Я знаю, что ты человек.

— Питер годами накачивал меня пыльцой пикси. Я больше не буду вводить в свой организм ничего, что могло бы изменить мое душевное состояние, но команде это нравится.

Прохладный ночной ветер развевал длинные волосы Джеймса, откидывая их назад, пока он наблюдал, как звезда становится все больше, опершись руками о перила «Надежды Лондона». Динь взяла его под руку и уставилась на яркое пятно.

В мгновение ока корабль пролетел сквозь него и взмыл в ночное небо Лондона. С этой стороны было одинаково ясно, но внизу сверкали тысячи огней, как уличных, так и мерцающих свечей, которые мягко освещали внутренности домов.

— Ты ведь знаешь, что значит вернуть этих мальчиков, не так ли? — голос Динь дрожал от восторга.

Джеймс тяжело вздохнул. Каждый раз, когда они возвращали мальчика, Динь заставляла его тщательно мыться и подстригать волосы. Она указала на то, что любой взрослый мужчина, одетый как пират, обвешанный оружием и пахнущий так, как он это часто делал, скорее всего, будет арестован, чем поблагодарен за возвращение потерянных детей. Не то чтобы он никогда не мылся, но… в конце концов, он был пиратом.

— Я мог бы высадить их на улице, вместо того чтобы сопровождать в полицейский участок, — уныло предложил он. — Они сами найдут дорогу домой.

Динь приподняла бровь, на ее лице отразилось недоверие.

— Ты бы вот так просто их бросил?

— Нет, я бы не стал, — неохотно согласился Джеймс. — Питер Пэн не единственный похититель детей в мире.

— А вот и мой благородный, ответственный пират.

— Я все еще не думаю, что ты понимаешь, что такое пират, Динь.

Она весело рассмеялась.

— Мне это и не нужно! Все, что мне нужно знать, это то, что ты сегодня принимаешь ванну!

— Ты должна пойти со мной, — предложил Джеймс, затем его уши вспыхнули алым, и он начал запинаться на словах. — В Лондон, я имею в виду! Не для того, чтобы принять ванну… Ты должна привести мальчиков со мной, потому что… потому что в этот раз мальчиков больше, чем обычно. — Он старался говорить как можно более нейтрально и избегал смотреть на нее. Вот тебе и вся обходительность. Пока Динь согласна с его планом, не было ничего плохого в том, чтобы они провели немного больше времени вместе, и если они будут одни… Сердце Джеймса подпрыгнуло при этой мысли.

— Ты приглашаешь меня на свидание?

Джеймс покраснел еще сильнее. Неужели он был таким откровенным?

— Скорее, это рабочая встреча, — поспешно ответил он, желая скрыть, как сильно ему хотелось побыть наедине с Динь-Динь.

— Это свидание, — Динь улыбнулась и исчезла в туалете, чтобы привести себя в порядок.

— Рабочая встреча! — крикнул Джеймс ей вслед.

Глава 21

Джеймс провел рукой по лицу, как ему показалось, в сотый раз, проведя ладонью по колючей щетине на подбородке. Теперь, когда волосы почти полностью были убраны и коротко подстрижены, он чувствовал себя легче. Все вокруг звучало громче, так как спутанные пряди больше не закрывали его уши.

Ванна смыла всю грязь, которая, казалось, всегда покрывала его кожу. Даже после купания на ней всегда оставались остатки соли. Джеймс думал, что настойчивое требование Динь, чтобы он искупался в корабельной питьевой воде, встретит сопротивление со стороны команды, но все они нашли ситуацию удивительно веселой и, казалось, были в восторге от того, что не их попросили остричь волосы и усы. Джеймс снова надел крюк на левую руку и затянул ремешок на запястье и предплечье.

Ощущение абсолютной чистоты было удивительно освежающим. Его ботинки были начищены до блеска, так что в них отражался лунный свет, и даже ногти на руках были безукоризненны. Он подстриг их и выгреб из-под них всю грязь, зная, как это обрадует Динь. Он все еще не мог сформулировать, почему чувствовал непреодолимую потребность произвести впечатление на Динь-Динь, и это желание с каждым днем становилось все сильнее. Сегодня, когда он спас нескольких мальчиков и старался выглядеть как можно лучше, она была уверена, что он произведет впечатление.

Он стоял перед своим гардеробом, пытаясь решить, какой из его немногочисленных нарядов больше всего подойдет, когда они с Динь поведут мальчиков. В конце концов, он не жил в Лондоне сотни лет, и кто знает, какая сейчас мода? Его единственная догадка основывалась на том, во что были одеты Потерянные Мальчики, и он надеялся, что различия между тем, что носили мальчики и мужчины, не были слишком большими.

Он выбрал самые скучные черные брюки и тунику с простым черным поясом, чтобы завершить ансамбль. Когда посмотрел в зеркало, то с трудом узнал себя. Пират исчез, а на его месте появился мужчина, достаточно красивый, чтобы сойти за английского джентльмена. Возможно, он был очень бедным английским джентльменом, но, тем не менее, респектабельным гражданином. Несмотря на крюк, поблескивающий на том месте, где должна была находиться его левая рука, никто бы никогда не догадался, что он был лидером команды матерых пиратов. Джеймс распахнул дверь.

Несколько членов команды присвистнули.

— Капитан, выглядишь просто прелестно!

— Мне нужно сделать реверанс, Ваше Величество?

— Не дразните его, он слишком хорош, чтобы общаться с такими, как вы!

Джеймс добродушно улыбнулся.

— А где же очаровательная мисс Динь в этом приключении?

Когда он увидел, как она выходит из каюты в дальнем конце палубы, весь мир, казалось, замер. Растрепанные светлые волосы Динь-Динь были расчесаны и уложены в мерцающие локоны, которые каскадом ниспадали до середины спины. Струящееся зеленое платье, которое она обычно носила в классической манере пикси, исчезло, сменившись красным платьем, которое завязывалось спереди и подчеркивало ее тонкую талию. Никогда прежде Джеймс не был так искренне благодарен за то, что прежние владельцы корабля, кем бы они ни были, оставили несколько платьев среди матросской одежды в сундуках. Ее огромные голубые глаза гармонировали с тяжелым плащом, скрывавшим крылья. Она была прекрасна — по-настоящему, лучезарно прекрасна — просто так.

Несколько долгих мгновений Джеймс не мог вымолвить ни слова. Казалось, никто из мужчин тоже не мог. Все они, разинув рты, пристально смотрели на пикси, маскирующуюся под человека. Оззи издал тоненький писк, который был намного выше, чем его обычный голос.

— Не делайте мне комплименты все сразу, — лукаво сказала Динь-Динь, с удовольствием глядя на их ошарашенные лица.

После этого все начали что-то бормотать.

— Вы прекрасно выглядите, мисс Белл!

— Да, великолепна!

Поделиться с друзьями: