Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Всё-таки нам здесь придётся задержаться…

Я наклонился вперёд, чтобы мой шёпот был слышен Архонту:

— Подвинься уже. Или мне тебя на глазах у всего города взять на ручки и переставить, как бесполезную мебель?

— Он служит тебе? Почему? Как? — в ответ зашептал Педро.

— Я бы ответил, но, по-моему, это тебя не касается. Эльф с нами, он часть нашего отряда. Так что, нам сразу уезжать или ты проявишь радушие?

— Проявлю! Оставайтесь, сколько захотите!

— До утра побудем. Подготовьте ужин. И, если есть, запечённого гуся организуйте, — произнёс я, но Алиса внесла корректировку в заказ. — Кхм… Двух.

— Найдём, — заверил меня местный правитель, расплываясь в улыбке.

Резиденция Архонта была скромной, по сравнению с дворцами других правителей. Каменный дом в два этажа, небольшой внутренний двор.

Нас разместили в комнатах для гостей, принесли простую, но сытную еду. Так, перекусить перед приличным ужином в лучшем кабаке города.

Архонт лично появился через час, когда закончил пафосные речи на площади города о новой вехе в развитии эльфийско-человеческих отношений и прочее пустословие. Как будто от него тут что-то зависит и он хоть что-то знает, популист несчастный… Всеми силами цепляется за свою счастливую звезду в виде моей привязанности к городам, основанным выходцами с Земли.

Крево ведь тоже такое… Небольшой городишко с Земли, расположенный в Беларуси. И на мой вопрос, имеет ли местное Крево хоть какую-то связь с земным, Телемах лишь загадочно улыбался и сказал: «Секрет».

— Простите за скромность, — развёл руками наместник. — Лиссабон — город небогатый. Рыбный промысел, немного торговли… Но мы стараемся. Полноценный ужин будет чуть позже.

Он говорил быстро, нервно. Постоянно оглядывался, словно боялся, что его застанут за чем-то неподобающим. Типичный вассал, привыкший отчитываться перед кем-то более важным.

— Расскажите, как прошла ваша поездка? Эльфы правда так живут, как в легендах? — спросил он, а сухой старичок за его спиной записывал каждое его и моё слово.

Я рассказывал осторожно. В основном базовую информацию: что эльфы любят и что не любят, что у них в почёте, а что нет. Без лишних подробностей. Надо ещё понять, что стоит знать таким вот местечковым управленцам, а что нет.

Педро на мои рассказы реагировал как-то слишком бурно. И это я ещё не сказал ему, что тут переводчик, который пробыл годы в эльфийском рабстве и может рассказать в сотни раз больше меня.

— Невероятно! Просто невероятно! Это нужно записать, отправить отчёт… То есть, сообщить другим городам… Вы понимаете, какое это событие?!

Меня же куда больше интересовал другой вопрос…

Капитан Грейвс… Ты задолжал городу Крево. И у меня есть незримый разведчик, что найдёт тебя в этом городе, где бы ты ни был.

* * *

В час ночи я выбрался из гостевых покоев. Нас ждала очередная забегаловка с грязными, пропахшими вонью и перегаром матросами.

Портовая таверна «Морская пена» была типичной для этого города пивнухой. Жареная рыба, пьяные матросы, легкодоступные дамы. Мы были неподалёку от неё, ожидая, пока капитан Грейвс наконец-то нахлестается дешёвого рома и выйдет на улицу. Ему улыбнулась удача, и он подцепил сразу двух дам с пышными фигурами.

Я встал, перехватывая его сразу за порогом.

— Капитан Грейвс? — спросил я вежливо.

Он остановился, оглядел меня. Глаза прищурились.

— Кто спрашивает?

Я достал из кармана звезду маршала Крево и показал ему.

— Маршал Алекс Лисоглядов. У меня есть несколько вопросов к вам. Касательно гибели торговца Сарта Ольмундсена.

Лицо капитана побледнело. Он дёрнулся, пытаясь обойти меня, но я преградил путь.

— Не стоит убегать. Это только усугубит ситуацию.

— Отвали, щенок! — рявкнул он и, отпустив дамочек, сиганул по грязным улицам в сторону причала.

Я не стал останавливать. Кивнул Маше. Она улыбнулась.

Мы не спешили, шли спокойно. Алиса летела над ним, сообщая направление. Эльф надел капюшон, морща нос от грязи и пьяниц. Эльфийские прелести жизни ты познал, Имирэн, теперь познай же и прелести всего остального мира. Начни, само собой, с людей. Хотя он же бывший авантюрист…

Грейвс взбежал по трапу своего корабля с невероятно крутым названием «Неутомимый». На деле же это была обычная торговая шхуна.

Надрывая глотку, он прокричал команде:

— Отчаливаем! Немедленно! Поднимайте якорь!

Но в ответ — тишина.

Пять минут ты мчался… Слишком медленно, дружище.

— Эй! Вы что, оглохли?! Отчаливаем, я сказал! — продолжал он горланить, а его крик — разноситься по всему порту.

Капитан побежал к трюму, распахнул дверь и замер. Вся его команда лежала на полу связанная. Маша сработала быстро и тихо. Как умеет.

— Что за…

По башке ему пришёлся удар от нашей шпионки-диверсантки, и Грейвс рухнул без сознания.

* * *

Очнулся он в своей каюте. Связанный. Голова наверняка раскалывается.

Мы сидели вокруг него. Я, Маша, Мэд, Имирэн. На столе лежала жемчужина истины, слегка светящаяся в темноте.

— Доброй ночи, капитан, — поздоровался я. — Выспался? Если да, давайте приступим к допросу. Если нет, это ваши проблемы. Мы всё равно добьёмся своего.

Грейвс матюгнулся, дёргая верёвки.

— Вы знаете, кто я? Вы представляете, какие у меня связи? Меня…

— Заткнись, — прервал его Мэд, сжимая кулак. — Отвечай на вопросы, когда тебя спросят, и, может, выживешь.

Грейвс дёрнулся, узрев перед собой оскалившуюся пасть оборотня. Представляю, как его только что пробрало.

Я наклонился вперёд:

— Ита-ак, знаком ли тебе торговец из Крево по имени Сарт Ольмундсен?

— Нет, — быстро ответил Грейвс. — Никогда не слышал.

Я взял жемчужину, протянул ему.

— Возьми её в руки и повтори ответ.

Капитан вздрогнул, но схватил камень связанными руками.

— Нет, не знаю, — повторил он.

Жемчужина вспыхнула красным светом.

— Наш магический артефакт говорит о том, что это наглая ложь, — констатировал я. — Мэд, сломай ему палец.

— С удовольствием, — оборотень схватил руку капитана, нашёл мизинец.

— Стой! Стой! — завопил Грейв. — Я вспомнил! Вспомнил!

— Поздно! — рявкнул «плохой коп» и рванул палец в сторону.

Хруст, вопль боли, сдавленное мычание.

— Итак, продолжаем… Знакомо ли вам имя торговца Сарта Ольмундсена из Крево?

Поделиться с друзьями: