Стеклянный дом
Шрифт:
Петер посмотрел на вереницу террас по другую сторону двора. Где мог стоять мужчина, которого видел Джимми? Взгляд Петера остановился на пожилой женщине. Она была такая бледная и заурядная, что он чуть было не пропустил ее. Казалось, она стоит и смотрит прямо в комнату Джимми, прямо на Петера.
Что-то во внешности женщины показалось ему знакомым.
– Кто это? – спросил он заведующую.
– О, я бы сказала, это самая важная птица среди тамошних жильцов. Старая детская писательница, Теа Альдрин. Вам это имя что-нибудь говорит?
Вальтер Лунд ожидал в приемной в оговоренное время. В темном костюме и белой рубашке он выглядел как любой другой бизнесмен. Прежде чем войти, чтобы проводить посетителя в комнату для допросов, Фредрика некоторое время наблюдала за ним через стеклянную дверь: рассматривала его открытое лицо, уверенный взгляд, дружелюбную улыбку, расслабленные плечи. Он сидел, закинув ногу на ногу, положив руки на колени.
«Так это ты убил Ребекку Тролле, положил по частям в мешки и унес в лес?» – мысленно спрашивала она.
Он пришел без адвоката, что удивило Фредрику. Когда они здоровались, выяснилось, что у него теплая ладонь и низкий голос. В другое время, в другой жизни Фредрика сочла бы его привлекательным.
На допросе присутствовал Алекс. Они с Фредрикой сидели по одну сторону стола, Вальтер Лунд – по другую. Часы показывали половину десятого.
– Спасибо, что нашли время прийти, – начал Алекс.
Казалось, он хочет намекнуть, что явка на допрос – проявление доброй воли.
– Естественно, я готов помочь всем, чем смогу.
– Ребекка Тролле, – произнес Алекс.
– Да?
– Вы знали ее.
– Я был ее куратором.
– Вас связывали только формальные отношения?
Фредрика надеялась, что ей удалось скрыть свое удивление по поводу того, как Алекс начал допрос.
– Мне кажется, я не совсем понял вопрос.
– Нас интересует, не общались ли вы по другому поводу, помимо того что вы были ее куратором.
– Да, общались.
Допрос, едва начавшись, зашел в тупик. Фредрика понимала, что не она одна лишилась дара речи от откровенного признания Вальтера Лунда. Алекс тоже был удивлен.
В конце концов он криво улыбнулся:
– Вы не могли бы рассказать об этом поподробнее?
– Разумеется, могу. – Вальтер Лунд провел ладонью по крышке стола. – Однако сперва я хотел бы удостовериться, что вы будете обращаться с этой информацией конфиденциально.
– Это очень трудно пообещать, пока мы даже не знаем, что вы намерены нам сообщить.
– Понимаю.
Фредрика откашлялась:
– При условии, что сообщенные вами сведения окажутся нерелевантными для следствия, мы можем позаботиться о том, чтобы они не предавались огласке.
Похоже, этого заверения Вальтеру Лунду оказалось достаточно.
– У нас был краткосрочный роман, – проговорил он.
– У вас с Ребеккой?
– Мы довольно быстро обнаружили, что нравимся друг другу. За одним потянулось другое, и в декабре две тысячи шестого года я пригласил ее в ресторан. Затем мы еще несколько раз тайно встречались до начала января, когда я решил, что нам не стоит продолжать отношения.
– То есть роман был очень кратким.
– Именно так.
– Вы взяли ее с собой в Копенгаген, – сказал Алекс.
– Совершенно верно. И это произошло уже после того, как мы перестали встречаться. Мы ночевали в отеле в разных номерах и летели туда разными рейсами. Однако я понял, что Ребекка восприняла эту поездку как попытку с моей стороны восстановить отношения. Она очень расстроилась, когда я объяснил ей, что дело обстоит вовсе не так.
Голос Вальтера Лунда заполнял помещение, и вся его фигура излучала уверенность и спокойствие. Он держал в руках нить разговора, что не могло не восхищать Фредрику.
– Не вижу ничего странного в том, что она неверно истолковала такое приглашение, – проговорил Алекс. – Боже мой, романтический уик-энд в Копенгагене! У кого угодно от этого закружилась бы голова.
– Разумеется, я осознал, какую ошибку совершил. – Вальтер Лунд улыбнулся. – Я знал, что она расстроилась, когда я предложил расстаться, и хотел показать, что серьезно отношусь к своей роли куратора. Глупо было надеяться, что она поймет разницу и правильно оценит мое поведение.
– Что происходило после поездки в Копенгаген?
– Ничего особенного. Она звонила мне несколько раз, и мы даже договорились встретиться как-нибудь в баре, но встреча не состоялась.
– Потому что Ребекка пропала?
– Да.
Алекс посмотрел на свои обезображенные шрамами руки, потом покосился на Фредрику.
– Однако же вы намного старше Ребекки, – проговорил он.
«Более двадцати лет», – подумала Фредрика. Разница, как у нее со Спенсером.
– И это, естественно, являлось одной из причин, по которой я предложил ей перестать встречаться. У нас не было ничего общего.
Он произнес это как нечто простое и само собой разумеющееся, однако Фредрика понимала, что Ребекка видела ситуацию совсем иначе и сильно переживала.
«Я бы точно умерла», – подумала она.
– Вы кому-нибудь рассказывали о вашем романе? – спросил Алекс.
– Нет.
– А она? – спросила Фредрика.
– Насколько мне известно, нет.
– Вы знали, что она была беременна?
Вопрос повис в воздухе.
Впервые Фредрика увидела, что разговор принял неожиданный для Вальтера Лунда оборот.
– Беременна? – Это слово он произнес почти шепотом, быстрым движением на миг приложил руку ко лбу. – О боже!
– Вам это не было известно?
– Нет, у меня и мысли такой не было.
– Но ребенок мог бы быть вашим? – все же спросила Фредрика, хотя было известно, что это не так.
– Не думаю. Она говорила, что принимает таблетки.
Внезапно Вальтер Лунд как-то съежился, теперь он казался искренне расстроенным.
– Она была еще совсем молоденькая, – пробормотал он.