Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ОТВЕТ НА БУДУЩИЕ СПЛЕТНИ

Москва меня обступает, сипя, до шепота голос понижен: «Скажите, правда ль, что вы для себя авто купили в Париже? Товарищ, смотрите, чтоб не было бед, чтоб пресса на вас не нацыкала. Купили бы дрожки… велосипед… Ну не более же ж мотоцикла!» С меня эти сплетни, как с гуся вода; надел хладнокровия панцырь. — Купил — говорите? Конешно, да. Купил, и бросьте трепаться. Довольно я шлепал, дохл да тих, на разных кобылах-выдрах. Теперь забензинено шесть лошадих в моих четырех цилиндрах. Разят желтизною из медных глазниц глаза — не глаза, а жуть! И целая улица падает ниц, когда кобылицы ржут. Я рифм накосил чуть-чуть не стог, аж в пору бухгалтеру сбиться. Две тыщи шестьсот бессоннейших строк в руле, в рессорах и в спицах. И мчишься, и пишешь, и лучше, чем в кресле. Напрасно завистники злятся. Но если объявят опасность и если бой и мобилизация — я, взяв под уздцы, кобылиц подам товарищу комиссару, чтоб мчаться навстречу жданным годам в последнюю грозную свару. Не избежать мне сплетни дрянной. Ну что ж, простите, пожалуйста, что я из Парижа привез Рено, а не духи и не галстук.

Комментарии

Без руля и без ветрил. Впервые — газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 8 января.

Написано и связи с серьезными неполадками в организации массового радиовещания, о которых и раньше писала «Комсомольская правда».

В газете стихотворение опубликовано в подборке, озаглавленной «Головотяпы забрались в эфир».

Заглавие стихотворения — строка из поэмы Лермонтова «Демон».

На эфирном океане… — пародийное использование четверостишия из «Демона»:

На воздушном океане, Без руля и без ветрил, Тихо плавают в тумане Хоры стройные светил.

Радиобелиберда — в статье, опубликованной в этой подборке, отмечалось, что «рабочего слушателя кормят белибердой».

Как сохранить и полировать яйца. — Как указывала газета, «в тот день, когда мы знали: сегодня решится судьба Сакко и Ванцетти, с трудом дождались радиопередачи, с трепетом надели трубки — мы услышали… лекцию о том, как заготовлять яйца».

…широковещательная Уфы… — из-за технического несовершенства радиовещания несколько радиостанций выходили в эфир на одной волне, забивая друг друга. Об этом говорится в одной из заметок, опубликованных в подборке.

…посыпались имена… — в связи с тем, что по радиотрансляционной сети нередко передавались инструктивные материалы, которые должны были записываться на слух в отдаленных районах, трудные слова обычно передавались по буквам, причем каждая буква заменялась именем, начинающимся с этой буквы. Так, начальные буквы имен «Зина», «Егор», «Миша», «Леля», «Яша» дают слово «земля».

…дедушку радиопередачи… — в 1920-х годах в СССР существовало акционерное общество по радиовещанию — «Радиопередача».

…бабушку радиопочтелей… — техническая часть радиовещания находилась в ведении Наркомпочтеля (Народного комиссариата почт и телеграфа).

…им не радость, не печаль… — здесь Маяковский также использует строки из «Демона»:

Час разлуки, час свиданья — Им ни радость, ни печаль, Им в грядущем нет желанья И прошедшего не жаль.

…семь с половиной миллионов! — количество радиоточек в стране.

Даешь хлеб! Впервые — газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 11 января.

Написано в связи с хлебозаготовительной кампанией.

И отчею хвосты у наших пекарен?В 1928–1929 годах в стране сложилось трудное положение с хлебом. Только коренной поворот широких крестьянских масс в сторону колхозов во второй половине 1929 года и ликвидация кулачества как класса позволили выправить положение.

Три тысячи и три сестры. Впервые — газ. «Ленинградская правда», 1928, 21 января.

Написано в связи с лекционными поездками Маяковского в 1927 году в Казань (январь), Харьков (февраль, июль, ноябрь), Баку (декабрь) и многие другие города, бывшие до революции «провинциальными углами».

…скулили сестры… — в пьесе Чехова «Три сестры» светлой мечтой героинь является переезд в Москву из провинциального захолустья, где они жили.

…за столицей столица растет… — в 1924–1928 годах были образованы Узбекская ССР (столица Ташкент), Туркменская ССР (Ашхабад), Казахская АССР (Алма-Ата), Киргизская АССР (Фрунзе), Молдавская АССР (Тирасполь), Чувашская АССР (Чебоксары).

…столицей гудит украинский Харьков… — Харьков был столицей Украинской ССР до 1934 года.

Блок про это писал… — далее Маяковский использует слова из стихотворения Блока «Новая Америка»:

То над степью пустой загорелась Мне Америки новой звезда!

Дядя ЭМЭСПЭО. Впервые — газ. «Комсомольская правда», М., 1928, 25 января.

В газете стихотворение опубликовано без эпиграфа в подборке, озаглавленной «Вузовские будни. 50 тысяч студентов питаются где попало».

ЭМЭСПЭО (МСПО) — Московский союз потребительских обществ. В заметке «Тетерева в сметане», вошедшей в газетную подборку, приведено примерное меню для студенческих столовых, составленное МСПО по просьбе школы профдвижения. В меню действительно фигурировали «жареная куропатка», «груша в хересе» и подобные блюда. Дневная стоимость питания по этому меню определялась МСПО в 3 руб. 62 коп. (при стоимости обеда в обычной студенческой столовой — 32 коп.).

Суп-биск (франц. — bisque) — раковый суп.

Завтрак на два червяка… — в просторечном обиходе «червяк» — червонец, то есть десять рублей.

Екатеринбург — Свердловск. Впервые — газ. «Уральский рабочий», Свердловск, 1928, 29 января.

Написано в Свердловске 26–28 января.

Екатеринбург — Свердловск. — Город был основан в 1723 году и назван именем жены Петра I, впоследствии — императрицы Екатерины I. В 1924 году переименован в честь Я. М. Свердлова.

…рыли каратики… — то есть драгоценные камни: карат — единица веса драгоценных камней.

Екатерины потомок… — видимо, Маяковский связывал название города с именем Екатерины II, прямой потомок которой — Николай II — был свергнут революцией.

Пепеляев В. Н. (1884–1920) — генерал, министр внутренних дел в правительстве Колчака, организатор жестоких карательных экспедиций на Урале и в Сибири. Расстрелян по приговору Иркутского ревкома.

Поделиться с друзьями: