Стой, бабка, стой
Шрифт:
Тот еще сопротивлялся, пока не увидел себя в зеркале. От этого видения человек рухнул на пол, теряя сознание.
Прошло почти двое суток. Ирринг наблюдал за людьми. Эксперимент, поставленый им, четко указывал на уровень развития этих существ. Они так и остались дикарями, какими были две тысячи лет назад. Президенту, ставшему другим человеком, так и не поверили. Ирринг, под конец, выкрал его, унося вместе с собой в свой дом, где в этот момент никого не было. Гостиница, как и прежде работала, а комнаты принадлежавшие ее хозяину были опечатаны и в них никто не входил.
Президент вновь стал самим собой, свалился на широкий диван и некоторое время оглядывался. Ирринг показался только через минуту, когда человек поднялся и начал осматривать вещи в доме, в котором он оказался.
– Кхе-кхе.
– Произнес Ирринг. Человек резко обернулся и замер.
– Знаю, вам было трудно. Но, такова ваша судьба.
– Что вам от меня надо?!
– Воскликнул человек и пошел на Ирринга. Тот переменился, становясь зверем и человек встал.
– Скажу вам прямо, власть мне не нужна. Иначе, я давно был бы на вашем месте.
– Тогда, что?!
– Мне нужен мир и покой, господин Президент. Всего лишь мир и покой. И мне нужно, что бы вы и ваши подчиненные не кидались на меня. То что они сделали за эти два дня с вами, они проделали и со мой. Разница лишь в том, что я терпел, когда мог вырваться, а вам пришлось терпеть, потому что вы вырваться не могли. Мне жаль, что вы не поняли моих слов сразу. Так что, теперь вы платите за свою собственную глупость.
– Я ни за что не поверю, что вы что либо делали желая добра людям!
– Воскликнул человек.
– Вот-вот. Об этом я и говорю. Глупость. Вы почему-то считаете, что я должен желать людям какого-то добра или зла. А на самом деле, мне на вас начхать с высокой колокольни. Вы ведь всего лишь обыкновенные звери, едва научившиеся разговаривать. Вы желаете зла или добра волкам в лесу? Вот так и мне все равно.
– Тогда, зачем вы мне все это говорите?!
– Ну, если волки в лесу на вас нападут, вы же их тоже стрелять начнете. Я же вас не стреляю потому, что вас можно научить не кидаться на меня. В принципе это возможно. Вот я это и проверяю. Не удастся тогда, и придется стрелять. Вы же варвары. Вас можно чему либо научить разве что надавав как следует по морде. Вот вы это и получили. Обижаетесь? Зря. Вы сами виноваты. Я ведь начал не с мордобития, а с нормального разговора, которого вы не поняли. Судя по всему, вы и сейчас плохо соображаете, что же происходит. Я отправлю вас в город. Просто отпущу. Вам это кажется нереально? Зря кажется.
Ирринг поднялся и исчез. Через мгновение человек свалился в траву в одном из городских парков. Он некоторое время озирался, а затем поднялся и пошел навстречу своей судьбе. Он еще не знал, что его жизнь закончится в психиатрической клинике, куда он попадет после своего рассказа об инопланетянине. Экспертиза убедительно докажет, что он не Президент, потому что у настоящего Президента не были здоровы все зубы, были следы давнего перелома на правой ноге, и он страдал неизлечимой болезнью, которой не обнаружилось.
Ирринг заявился в местный полицейский участок и начал с расспросов, почему его дом опечатан. Через несколько минут его схватили и отправили в главный штаб СБ, где он и предстал перед временным Исполняющим Обязанности Президента.
– Какая встреча.
– Усмехнулся Ирринг.
– Никак старый знакомый!
– Ты больше не сумеешь вырваться отсюда.
– А я и не стану вырываться. Меня держать будет некому. Всего лишь через пару минут, потому что ваше здание взорвется и вы все здесь сдохнете. А я бессмертен.
– Эти сказки можешь рассказывать своей бабке, когда на тот свет отправишься, ублюдок!
– Жаль, жаль...
– Проговорил Ирринг.
– Лестничных пролетов нет.
– Сказал он и здание дрогнуло. Вокруг все задрожало и люди забегали.
– Лифтов тоже нет.
– Сказал Ирринг и новый удар потряс все здание.
– На первых и вторых этажах тоже ничего нет.
– Произнес Ирринг и здание содрогнулось вновь.
– Ну, и на десерт, господа. Полное уничтожение.
На этот раз взрыв разнес стены. Полковник, стоявший перед Иррингом увидел, как огненная волна снесла людей, а Ирринг так и остался на своем месте. Его тело вспыхнуло огнем и в следующее мгновение удар вошел в самого полковника, уничтожая его.
В столице царил хаос и паника. В течение нескольких дней террористы уничтожили СБ, военное командование, Правительство и множество других учреждений, а так же дома высших военноначальников и чиновников. Взрыв разнес и гостиницу Ирринга, обращая ее в руины, подобные тем, что остались после войны. "Террористы" не оставили без внимания и полицейские участки, и редакции газет. Взрыв прогремел и в первой телестудии, но там взорвался только один прибор, вызвав пожар в хранилище видеозаписей.
Кто-то решил, что это война. Собственно, так и было. Война, устроенная драконом. Он уничтожал все свидетельства того кем он был. Взрывы еще гремели. Иногда, кое где. В город были введены войска, но это не помогало.
Сам Ирринг был пойман военным нарядом и несколько дней находился под арестом, пока не были восстановлены его документы и прежнее имя. Он вновь оставался только Иррингом, против которого не было почти никаких дел, кроме старого дела о взятке, которое было в газетах, дело это попытались раскрутить, но оно быстро закончилось, так как свидетелей не осталось, а Ирринг все отрицал и заявлял, что был не принят в армию ввиду некоторых психических отклонений, что и было записано в официальных документах.
От жизни Ирринга среди людей почти ничего не осталось. Его счет в банке был аннулирован приказом покойного Президента. Собственность была уничтожена и Ирринг продал замок, "решив" получить хоть не много денег на жизнь. С ними он и уехал из столицы, скрылся из вида навсегда, что бы объявиться когда нибудь потом, в будущем, а пока ему требовался настоящий отдых. Где нибудь подальше от людей. Лучше всего, на необитаемом острове, куда он и улетел.
Глава 4.
– Капитан, там человек на берегу.
– Произнес помощник.
– Не может быть. Этот остров необитаем.
– Проговорил капитан и взял бинокль.
– Вот черт. Спустить шлюпку на воду! Старший лейтенант, вы отправитесь туда и выясните, что там делает этот субъект.
Катер ушел к острову и вскоре вернулся назад, привозя с собой человека, которому по виду можно было дать лет сорок.
– Кто вы и как оказались на острове?
– Спросил капитан. Ирринг несколько мгновений осматривал людей вокруг. Он понял, что попал на военный катер и раздумывал, говорить людям о себе или нет.