Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стой, бабка, стой

Мак Иван

Шрифт:

– Не верите, не надо. Мое дело сказать.

Они оказались на острове. Три человека еще не верили, что он необитаем, пока не оказались в доме "робинзона".

– Так ты здесь правда один?

– Да, Фрай.
– Ответил Ирринг.

– Откуда ты узнал мое имя?
– Спросил Фрай.

– А я мысли людей читаю.
– Усмехнулся Ирринг.

– Таблички он читает, а не мысли.
– Произнес Дейв, показывая на свою.

– У тебя здесь нет связи?

– Нет. А у вас самих, что ли нет?
– Удивился робинзон.
Я ладно, я тут двадцать лет живу, а вы то...

– У нас система связи вышла из строя. Мы совершили аварийную посадку.

– Ох.. Все то у вас ломается.
– Проговорил Ирринг.
– Так значит, никто и не знает, что вы здесь сели, коли аварийная?

– Никто не знает.
– Проговорил Дейв.

– Ну дела, ну дела...
– Он прошел к лесу, затем вернулся назад.
– В космосе то как? Сверхсветовых двигателей не научились строить?

– Смеешься? Их и быть не может.
– Проговорил Дейв.

– Не может.
– Усмехнулся Ирринг, затем прошел в сторону и сел на повалившееся дерево.
– Вы спешите или как?

– Куда спешить то?

– Ну, мало ли? Если не спешите, можем поговорить.

– А если спешим?
– Спросил Ларгон.

– Тогда, придется вам испытать на себе драконовский метод доставки. Можете назвать любую точку планеты.

– База Сел-Марго.
– Произнес Дейв.

Что-то сверкнуло, Дейв, Фрай и Ларгон не удержались на ногах и свалились в траву. Рядом находились здания, Солнца в небе уже не было.

– Что за дьявол?
– Проговорил Фрай.

– Это наша база, командир...
– Произнес Ларгон.
– Этого не может быть.

– Может-может.
– Послышался голос. Люди обернулись, но никого не увидели.

– Ты где?
– Спросил Фрай.

– Одну секунду.
– Ответил тот, а затем рядом сверкнула молния и из нее объявился человек.
– Удивительно, Фрай. Оказывается, я уже знал тебя раньше.

Как это знал?

– Я знал твоего отца.
– Ответил Ирринг.
– И скажу сразу, я ему обязан своей свободой.

– К-как это? Он ничего не рассказывал о подобном!

– А о том, как он выжил, когда в мастерской на него эстакада упала, он не рассказывал?

– Нет. Что все это значит?!

– Вы же спешили. Вот я вас и доставил сюда. Методом телепортации. Я же дракон-инопланетянин.

– Значит, это твои дружки нас сбили в космосе?
– Произнес Ларгон.

– Вы сказали, что потерпели аварию.

– Нас сбили. Ракетой. И не наши, потому что у наших таких систем нет.
– Произнес Фрай, глядя на Ирринга.

– Если это инопланетяне, то это не мои.
– Произнес Ирринг.
– Я на этой планете один из своего вида. И знаю это точно, потому что мы слышим друг друга, даже если находимся на разных концах планеты.

– Тогда, кто это мог быть?
– Спросил Фрай.

– В радиусе ста световых лет находится около десяти населенных миров. Кто угодно мог быть. Могли и с более далеких планет залететь.

– Бред. Это бред.
– Проговорил Дейв.

– Я исчезаю. Понадоблюсь, зови меня, Фрай.

– Звать? Как звать?

Ирринг прошел к нему и передал кольцо.

– Это не золото. Одень его на средний палец. Понадоблюсь, оденешь на указательный и я появлюсь.

Фрай взял кольцо и через мгновение Ирринг исчез.

– Мы спим. Это мы спим.
– Сказал Ларгон.

– Слишком все реально.
– Произнес Дейв.

В стороне появилась машина, она промчалась к трем людям и остановилась. Из нее вышли солдаты и замерли. Кто-то связывался по рации с командованием. А через десять минут трое космонавтов уже говорили с генералом Дельвис.

– Откуда вы?! Мы не видели, как вы спустились!
– Воксликнул он.

– Нас сбили.
– Произнес Фрай.
– Ракетой. Мы ушли в спускаемом модуле, а корабль взорвался на наших глазах. Модуль получил неисправность, и мы не смогли ни с кем связаться. Потом произошло что-то странное. Мы упали в океан, встретили там человека, который назвался инопланетянином и телепортировал нас сюда.

– Вы шутите?
– Произнес генерал.

– Он не шутит.
– Послышался голос Ирринга и генерал обернулся на него. Рядом стоял молодой человек, в котором было сложно узнать прежнего "робинзона".
– Я тут слыхал, у вас проблемы с инопланетянами. Может, я чем могу помочь?

– Помочь? Чем? И кто вы?

– Я дракон.
– Ответил Ирринг и сел на подвернувшийся стул.
– Про Рэйстоунское сражение слыхали? Вот это было моих лап дело.

Генерал смотрел на Ирринга, затем взглянул на Фрая.

– Вы меня разыгрываете? По моему, здесь не место для шуток.

Дельвис обернулся к Иррингу.

– Ладно, вы тут думайте, а я полетаю, узнаю, что это за птицы явились. Где они, Фрай?

– Южная пустыня.
– Произнес Фрай и через мгновение Ирринг исчез. Генерал вздрогнул.

– Что за...
– Проговорил он и обернулся к Фраю.

– Он телепортировал, сэр.
– Произнес Фрай.
– Не знаю, кто он, но он точно не человек. Вы говорили, что там наземные службы вели поиски.

– Да, но они не могут углубиться далеко в пустыню. Авиация продолжает прочесывание местности. Они еще ничего не нашли.

Прошло около минуты как исчез Ирринг. Генерал отвлекся, потому что его вызвал Президент.

Фрай, Дейв и Ларгон сели у стены и тихо переговаривались, обсуждая происшедшее. Рядом возникла вспышка и из нее объявился зверь.

– Я все узнал.
– Послышался его голос.

– Ты кто такой?!
– Воксликнул Дейв.

Зверь переменился и стал человеком, тем самым Иррингом.

– Ну, так мне говорить или исчезнуть, Фрай?
– Спросил он.

– Говори.

Ирринг прошел в сторону и взял стул.

– Лервинская база.
– Произнес он.
– Вам это что нибудь говорит?

– Нет.

– Там не инопланетяне. Там ваши старые враги. Жаль, конечно, что не инопланетяне.

– Почему?

– Потому что я тогда, скорее всего, улетел бы отсюда. Домой. Ладно. Думаю, вы сами во всем разберетесь, а я отправляюсь на свой остров.
– Сказал Ирринг и исчез.

Поделиться с друзьями: