Странные и удивительные мы
Шрифт:
— Блондинка с ребенком! — кричала она. — Как ты смеешь притворяться, что не знаешь, о ком я говорю. Ты, кусок дерьма!
— О чем ты говоришь?
Девушка продолжала кричать. Крошечные, прозрачные кровеносные сосуды проявились на нежной коже вокруг ее глаз. Она обвиняла его, что такое случилось не в первый раз, что он всегда смотрит на других женщин, улыбается им, старается их очаровать. Джулия думала, что после женитьбы все закончится, но Эд продемонстрировал, как она ошибалась. Ее страхи подтвердились — он просто ублюдок. К концу ее речи слезы оставили густые грязные следы туши на ее лице, и она едва могла отдышаться.
Девушка повернулась и побежала, а он погнался за ней, схватил ее за руку, пытаясь образумить ее. Но тут вмешался посторонний мужчина и попросил Эда оставить женщину в покое, явно представляя себе неблагополучную картину происходящего. Эд ее отпустил и беспомощно наблюдал, пока его жена убегала. Выпитое дорогое вино бурлило внутри него, пока дождевые капли заливали плечи под курткой.
Два часа он гулял по городу, стараясь вспомнить, что произошло в аэропорту, и как его любимая могла додуматься до таких странных выводов.
Той женщине в аэропорту было около двадцати пяти. Она была симпатичной, он не мог этого отрицать. Да, он заметил ее. Но флиртовал ли? С ненавистью к себе подумал, что, возможно, так и было. Раз за разом проигрывал эту сцену в голове. Он предложил женщине помощь, наблюдая, как она мучается с коляской на ступеньках, и донес коляску до ее места, пока ребенок спокойно сидел у нее на руках. Она с улыбкой благодарила и смотрела на него как на героя. Ему это понравилось.
Эд уговаривал себя, что поступил благородно, что сделал бы то же самое для кого угодно не из-за джинс-скинни или красивых глаз. Но так ли это? Возможно, Джулия знала его лучше? В любом случае, зачем она ждала три дня, чтобы высказаться и устроить сцену?
Если сначала он кипел от обиды и недоумения по этому поводу, то теперь все растворилось в потоках дождя. Вернувшись в отель, измученный и опустошенный, он страстно хотел, чтобы произошедшее оказалось сном. Его брак и все, что он вложил в него, были важнее, чем единственная ссора, насколько бы отвратительной она ни была.
Лежа в постели после душа, Джулия повернулась, чтобы посмотреть на него. Обнаженная кремовая кожа просвечивала под простынями. У мужчины перехватило дыхание от красоты жены несмотря на то, что ее губы распухли и покраснели от слез.
— Извини, — прошептал он, присев на край кровати.
— Все в порядке, — ответила она.
Они поцеловались, обняв друг друга, и занялись неторопливым, нежным, примиряющим сексом. На следующее утро все было забыто.
Глава 41
Элли
Обычные такси, в которых я передвигалась, воняли табаком, задние сиденья демонстрировали коллекцию разного рода пятен, к которым было страшно прикасаться без медицинских перчаток, а по радио велись политические споры.
Поэтому, когда Эд объявил, что для поездки на виноградник он организует «машину», я наивно предположила, что такси будет из той же серии. Каково же было мое удивление, когда, спускаясь по каменным ступеням отеля, я увидела уютно урчащий блестящий черный «Мерседес S-класса», возле которого водитель, похожий на модель Armani, любезно открыл для меня дверь.
Большую часть дороги до виноградника меня мучили мысли о стоимости всей этой роскоши — отель, еда, напитки, — которые Эд упрямо оплачивал сам.
— Позволь хотя бы заплатить за машину, — настаивала я.
— Не волнуйся об этом, — небрежно ответил Эд.
— Но я хочу. Мы здесь из-за меня. Не позволительно тебе расплачиваться за все.
— Элли, может тебе будет неприятно, но я здесь не только для того, чтобы играть с тобой в детективов. Технически я тоже в отпуске.
Двадцать минут спустя наша машина подъехала к одноэтажному зданию кремового цвета с высокой кирпичной аркой, которая вела в поместье La Cavalletta. Слева находился стеклянный вход в элегантный, просторный выставочный зал. Ожидая нашего гида, мы прошли во двор по дорожке из светлого камня, пока не оказались на квадратной лужайке, зеленой и гладкой как бильярдный стол, окруженной с трех сторон многочисленными арками. За ними, насколько хватало глаз, стояли аккуратные ряды крепких и гибких виноградных лоз, покачивающихся в дымке. Кроме отдаленного слабого гула трактора ничто не нарушало почти монастырскую тишину.
— Bonjourno. Синьор Холт, я полагаю?
Мы развернулись и увидели невысокого, веселого мужчину лет сорока, с румяными щеками, светлыми «гусиными лапками» вокруг глаз и двойным подбородком, достающим до самого воротника желтой рубашки-поло.
— Я Валерио, ваш гид. Как настроение?
Он, с улыбкой, энергично пожал нам руки.
— Вам нравится в Италии?
— Очень, — ответила я.
— Я рад. И добро пожаловать в La Cavalletta. Особенное место! — с гордостью объявил он, раскрывая руки. — Расскажу вам немного о винодельне. Идемте за мной.
Мы медленно прогуливались под солнцем, слушая рассказ Валерио:
— На протяжении многих поколений винодельня принадлежала семье Зенетти. Отец передавал сыну и дочери любовь к делу и знания о сортах вина, о способах выращивания винограда в этой уникальной и разнообразной среде.
Валерио рассказал, что бизнес требует значительных вложений. Производство было начато более девяноста лет назад двумя братьями, основавшими виноградник. Теперь им управлял праправнук одного из них, Джованни.
— У другого брата не было семьи? — поинтересовалась я, сознательно откладывая главную тему нашего посещения.
— Они перестали участвовать в делах несколько лет назад. Виноградник был полностью модернизирован с использованием последних достижений в области инженерии. Таким образом, построена новая структура, которая бережно относится к окружающей среде. Например, зданию, в которое мы входим, меньше четырех лет.
Он открыл тяжелую дубовую дверь винного погреба и пригласил в прохладную темноту. Десятки огромных деревянных бочек выстроились под потолок из мягко освещенных сводчатых кирпичных арок, а возле дальней стены находились крупные медные контейнеры.
— Здесь температура и влажность строго контролируются для правильной выдержки вина, — продолжил рассказ Валерио.
Он поведал, как знания их дедов множились и углублялись с использованием современных методов ферментации для производства самого элегантного вина.
— Замечательное место, — заметил Эд.
— И вы еще не пробовали вина! — Засмеялся Валерио. — Может у вас появились вопросы?
— На самом деле, вопросы есть, — ответил Эд.
Можно догадаться, что спрашивать он будет вовсе не о винодельне.