Страшные истории для бессонной ночи (сборник)
Шрифт:
— А кто живет в том доме?
— За ним присматривают старуха-экономка и сторож.
— Может, я перепутала и в соседнем доме живет Анна? — не унималась Катарина.
Служанка покачала головой:
— В соседнем доме аптека. И рядом дом старого аптекаря. Там тоже нет Анны. Может, вам все же стоит принять лекарство? Я позову доктора Альберта.
— Благодарю. Не буду больше отвлекать вас от работы.
Едва Катарина закончила обедать, как в комнату вошел доктор Альберт.
— Милая, как ты? — спросил он, садясь на край кровати.
— Благодарю, отец. Все хорошо.
— Вот и славно. Лиза сказала, что ты неважно себя чувствуешь. Вчера ты очень нас перепугала, говорила, что слышала голоса.
Катарина набрала в грудь побольше воздуха.
— Отец, — сказала она, — та девочка — Алиса. Думаю, она мертва.
— Господи, Катарина, прошу, не беспокойся об этом. Ее делом занимаются лучшие детективы в городе.
— Мне кажется, вчера я видела ее… и мальчика.
Доктор Альберт нахмурился, но голос его остался мягок:
— Что произошло вчера? Можешь рассказать?
— Да, но только обещай отнестись с пониманием.
Доктор Альберт ни разу не перебил, пока слушал рассказ Катарины. Но стоило ей замолчать, он накрыл своей ладонью ее руки и заглянул в глаза:
— Думаю, если Лиза говорит, что никакой Анны в том доме нет, то ей стоит верить. Она хоть и стара, но память у нее отличная. Меня настораживает твое состояние. Прости, если это прозвучит грубо, но я прошу тебя выпить капли, которые сейчас дам. Я верю каждому твоему слову, ибо не вижу никакой необходимости врать мне и сочинять небылицы, но думаю, что это привиделось тебе от переутомления. Помнишь ли ты, как переживала из-за смерти матери? Тогда ты даже ходила во сне.
Катарину немного расстроили слова отца, но в то же время ей стало гораздо легче от его объяснения:
— Да. Помню. Я несколько раз просыпалась в гостиной.
— И это те несколько раз, когда я не заметил твоих ночных прогулок и не вернул тебя в постель, — улыбнулся доктор Альберт. — Думаю, что вчера ты задремала, а усталость и волнение от переезда дали о себе знать. Еще и эта страшная история про Алису на ночь глядя.
— Думаю, ты прав. А завтра я смогу встать?
— Если обещаешь не гулять ночами, — шутливо пригрозил отец. — Я оставлю капли. Выпей сейчас и перед сном по десять капель.
Катарина приняла лекарство и весь день провела в кровати, читая книги и изучая ботанические справочники. Ей очень хотелось найти что-то, похожее на те цветы, растущие у озера, но в книгах ничего подобного не было.
К вечеру Катарина уже поверила, что ночная прогулка действительно ей привиделась или приснилась. И когда до нее снова донеслось завывание ветра, она приняла капли и легла спать.
Утром старая Лиза передала приглашение к завтраку от доктора Альберта. Катарина легко выпорхнула из-под одеяла и подбежала к сундуку, достала оттуда скромное лавандовое платье с белым кружевом и темно-фиолетовой вышивкой, переоделась, собрала волосы в высокий пучок, умылась и поспешила вниз.
Доктор Альберт уже сидел за столом, разбирая почту. Эмма помогала Лизе накрывать на стол.
— Доброе утро, пап, — прощебетала Катарина.
Отец глянул на нее поверх очков и устало вздохнул:
— Доброе, милая. Как твое самочувствие?
— Чувствую себя прекрасно!
— Может, все же стоило прислушаться к Марте… — начал доктор Альберт, но Катарина перебила его:
— Нет. Здесь я могу помогать тебе, а не терпеть бесконечные попытки сватовства от тетушки.
— Хорошо, если хочешь, — улыбнулся доктор Альберт. — Сегодня ты действительно можешь помочь мне. У нас с Эммой еще очень много дел. Я дам тебе список, нужно сходить в аптеку.
— Я все сделаю! — Катарина подошла к отцу, обняла его за плечи и поцеловала в щеку.
Старый аптекарь долго глядел на листок бумаги, исписанный столбиком с двух сторон, наконец поправил пенсне и ткнул пальцем в лист.
— Этого, этого и этого нет. Вот эти пять, — он указал на определенные строки и перевернул лист, — вот это и три этих будут через неделю, может, дней десять. Остальное сейчас соберу, но нужно время.
— Хорошо, — кивнула Катарина. — Сколько понадобится?
— Часа два-три. Я могу прислать мальчишку, или можете зайти позже.
— Я зайду сама. Пока погуляю. — Катарина глянула в окно на заросший сад дальше по улице. — Скажите, а вы знали хозяина этого дома?
— Виктора? Конечно. Он владел и, наверное, до сих пор владеет несколькими стекольными заводами, в том числе в нашем городе.
— Тогда, может, вы знаете, жила ли в этом доме когда-нибудь женщина по имени Анна?
Аптекарь задумался:
— Анна? Да. Помню. Хорошая была женщина. Очень добрая, красивая и очаровательная.
— Да? И где она сейчас?
— На дне озера, — пожал плечами аптекарь.
— Как?..
Старик развел руками:
— Вот уж чего не знаю, того не могу сказать.
Катарина немного смутилась своей бестактности, но любопытство съедало ее:
— И что же дом? Теперь заброшен?
— За ним присматривают экономка и сторож.
— Благодарю.
Оставив аптекарю список и корзину, Катарина пошла к пустующему особняку. Огромный участок походил на старый лес. Неухоженные деревья чрезмерно разрослись, и ветви их гнулись до самой земли. Трехэтажный особняк, выкрашенный потрескавшейся зеленой краской, выглядел удручающе. Все окна были задернуты плотной тканью. По обе стороны от главной дорожки стояли мраморные беседки.
Катарина поднялась по ступеням и уже было потянулась к выцветшей двери, когда та отворилась и на пороге показалась невысокая круглая старушка.
— Добрый день, дитя, — улыбнулась она, — ты заблудилась?
— Нет. Я хотела узнать про одну женщину…
Старушка покачала головой:
— Госпожа Кристина уже давно здесь не живет.
— Меня интересует Анна.
Улыбка вмиг сошла с лица старушки.
— Упокой, Господи, душу заблудшую.
— Вы можете рассказать о ней?
— Думаю, каждый может рассказать про Анну, но никто не захочет.
— Мне кажется, это связано с пропавшей девочкой — Алисой.
— Всем кажется, что это связано с пропавшими детьми, — горько вздохнула старушка. — Но я вам точно скажу — так и есть. А нам еще долго расплачиваться за проклятие несчастных безумных матерей и не смыть его даже святой водой.
От ее мрачного тона у Катарины мурашки побежали по коже, но теперь выяснить историю Анны стало не только делом чести и слова. Разобравшись в этой тайне, можно было понять, сходит ли с ума Катарина, или все же она в самом деле видела погибших детей.