Строптивая Ведьма для Снежного Лорда
Шрифт:
Мужчина сделал несколько жадных глотков, слабо кашлянул пару раз и испуганно осмотрелся по сторонам.
— С-спаси6о(Вильгельминочка! — пролепетал он. — Всевышний! Я мог умереть!
— Все обошлось, — похлопала его по плечу.
— Спасибо, спасибо вам, Вильгельмина! — продолжал благодарить меня мужчина и потянулся к своему бокалу, на дне которого оставалось лишь несколько капель воды. — Не могли бы вы подать графин?
— Конечно, — кивнула Фоули, потянулась к графину и замерла над стаканом, прежде чем налить в него воды. Камень в моем кольце резко поменял свой цвет, сделавшись ядовито-красным.
— Это уже интересно! — хмыкнула я и поднесла стакан к глазам.
— Что, это значит? — мигом всполошился толстяк. — Я что, мог умереть за это утро дважды? — все правильно понял он и сделался мертвенно бледным.
— Ну, дважды все равно не получилось бы, — растерянно проронила я и окинула Фоули хмурым взглядом: — А один раз, так уж точно, как говорится, двум смертям не бывать, а одной не миновать.
Толстяку после моей не очень удачной шутки стало окончательно дурно, и он попросился в свою комнату немного отдохнуть после такого смертельно опасного завтрака.
— Как пожелаете, — криво улыбнулась я, а двое лордов-драконов, Родерик и Адделмар, подхватили мужчину под руки, чтобы помочь ему добраться до спальни, пока он окончательно не потерял сознание.
— Я поставлю должную защиту, — обронил Эйнар мне на ухо, прежде чем покинуть столовую вслед за драконами, а я осталась наедине с подозреваемыми.
— Господа, остаемся на своих местах, не спешим уходить, — проворковала и подошла к графину с водой. Вода была самой обычной, пригодной для питья. Проверила бокалы остальных участников трапезы, но и здесь камень в кольце свой цвет не изменил. Значит, яд капнули непосредственно в стакан легата. И капнуть мог, кто угодно. Может, кто-то из драконов, сидящих за столом и пришедших раньше Фоули, а может, отравитель решил действовать через служанок, заранее подкупив девушек. И для этого ему уже совсем не обязательно присутствовать в столовой.
По поводу ушедших драконов я не переживала. Самолично капнуть ядом в стакан они точно не могли. Во-первых, они так ни разу за все утро и не приблизились к Фоули, а, во-вторых, кольцо бы почувствовало яд и изменило бы свой цвет, еще когда мы довольно близко друг к другу шли по коридору. Тоже самое касается и Бернхарда с Вилфредом, они подошли к столу прямо перед нами, поэтому вряд ли успели бы проделать что-то нехорошее со стаканом Фоули, не вызвав подозрений. Но в любом случае, списывать драконов со счетов не стоит, вопрос с подкупом прислуги остается открытым.
Этот вариант проверю позже, а пока я предпочла действовать по регламенту. Остановилась между леди Жюстиной и леди Ясминой и обратилась к первой из них:
— Кто занимается сервировкой стола?
— Сейчас позову девушек, — кивнула леди ин Вилхелм и хотела уже подняться из-за стола, как я остановила ее жестом.
— Не спешите, у меня есть ще пара вопросов, хотелось бы узнать, кто и в какой последовательности подошел к столу.
— Первой, конечно же, была я, — кивнула леди Жюстина, немного нервно поправляя волосы в пучке. — Затем подошли девочки, Ясмина и Мелисса. После подоспел господин Фоули, и самыми последними к столу пришли лорды-драконы. Сначала Вилфред с Бернхардом. А за ними Родерик, Адделмар и вы вместе с Эйнаром. Вы же не думаете, что…
Договорить леди Жюстине я не позволила, коротко ее оборвав:
— Думаю. На всех и на каждого, — обвела взглядом присутствующих и мило улыбнулась, а потом сплела нужное поисковое заклинание, направленное на обнаружение ядов в помещении и со словами: — Формальность, господа, — запустила его.
— Что вы делаете? — тут же подскочила со своего места уязвленная до глубины души Мелисса и поставила перед собой защиту.
— Я ищу того, кто только что покушался на жизнь Саймона Фоули, — улыбнулась девушке. — А что делаете вы, леди ин Астор?
Она слегла поморщилась и недовольно прошипела:
— Мне до Саймона Фоули нет никакого дела. Но считаю, ваши обыски крайне неприятными и даже оскорбительными.
— И, тем не менее, не советую мешать следствию. — холодно припечатала и уже более ласковым тоном добавила: — Ну же, госпожа ин Астор, позвольте мне проверить вас на наличие ядов.
Мелисса послала мне убийственный взгляд, скрипнула зубами и, бросив совершенно недружелюбное:
— Пожалуйста, — убрала защиту.
Впрочем, ничего обнаружить не удалось. Леди ин Астор, конечно, была исполнена презрительным высокомерием и жгучим ядом слов, но, к сожалению, к пищевым отравителям ничего из этого отнести было нельзя.
Никаких следов яда не обнаружилось и на других участниках трапезы. Будто всю отраву сцедили в стакан Фоули, а флакон из-под него растворился в небытие.
— Это не конец. Предлагаю всем вместе прогуляться до ваших спален, господа, и проверить уже их.
— Это ни в какие ворота не лезет! — взвизгнула Мелисса.
— Ни в какие ворота не лезет то, что кто-то позволяет себе подливать за завтраком всякую отраву в стаканы. Вы не боитесь, что эта дрянь, леди ин Астор, может оказаться и в вашем стакане?
— Не боюсь, госпожа ин Атей, поскольку я в отличие от вас не имею привычки лезть в чужие дела! — отрезала драконица.
Под возмущенные возгласы драконицы спальню ее я все же обыскала, но единственным яд, найденный у Мелиссы, находился в баночке с омолаживающим кремом.
— Еще что-то? — зло процедила девушка и захлопнула перед моим носом ящик стола.
— Совершенно ничего, — ласково улыбнулась я. — Пройдемте, господа, в следующую спальню, — и когда все драконы вышли в коридор, я осторожно поманила леди ин Астор к себе. — Не знала, что порванные бусы, полученные в подарок от подруги, которые тебе не очень-то и нравились, стоит так трепетно хранить в своем комоде. Вдобавок, если этими бусами был задушен человек. И я даже не спрашиваю, каким чудесным образом они переместились в ящик вашего стола из секретера лорда наместника.
— Это не бусы, — растеряно выдала драконица, прижав ладонью ящик стола, будто я что-то не успела там разглядеть.
— А очень похожи на них, — не отступила я. Леди ин Астор посомневалась секунду, а потом порывисто распахнула стол и поднесла ко мне на ладони одну бусину.
— Эти бусины меньше тех, других, которые по-прежнему лежат в кабинете у Эйнара, — сдавленно пробормотала девушка. — Эти когда-то были браслетом, который я по неосторожности рассыпала, — сказала и густо покраснела, словно постеснялась своего признания.
Да, действительно, эти горошины были значительно меньше найденных в комнате Марианны бусин. А еще на дне ящика при его повторном выдвижении мне удалось заметить кольцо и серьги такого же небесно-голубого цвета. Но самым интересным мне показалось то, что вчера леди ин Вилхелм говорила исключительно о бусах, купленных на городской ярмарке. Знала ли она о браслете или просто не хотела привлекать внимание?
— За что же вы так, Мелисса, не любите этот комплект? — усмехнулась я, отходя от стола. Драконица резко захлопнула ящик и зло прошипела: