Ступить за грань
Шрифт:
"Ли-кан ("дети снега" в переводе с северного диалекта)
Жизнь на самых северных из известного миру островов закалила этот народ покрепче стали - в северных провинциях нередко можно видеть, как весёлая гурьба детворы плещется в ледяных водах Свинцового моря. Искусные в охоте, они по достоинству были оценены Имперской армией как разведчики и следопыты. После попытки восстания против Империи в 438 году от Станавления (г. от С.) за ли-кан безосновательно закрепилась репутация тугоумных варваров.
Особенности расы:
– Дитя снега - ли-кан не страшны даже самые суровые морозы.
– Наследие охотников - каждый третий уровень дети снега получают по одному баллу к силе, ловкости и зоркости.
– Имперское призрение - многие в цивилизованном центре Империи ли-кан считают глупыми варварами, не способными ни на что, кроме службы пушечным мясом".
Стоило мне закончить выбор, как манекен, всё это время стоявший напротив меня, с глухим стуком развернулся. Его контуры расплылись, и через мгновение передо мной стоял среднего роста рыжеволосый человек. В тот же миг страницы книги на столе зашуршали, словно бы их перелистывал неощутимый ветерок, раскрывшись на развороте с множеством ползунков, цифр и параметров. А вот и местное меню внешности персонажа. Я в играх этим особо никогда не заморачивался, так что и сейчас просто ткнул пальцем в выделенную жирным шрифтом надпись: "Подогнать внешность персонажа под реальную". Мгновение, и манекен превратился в точную копию меня, за исключением волос - они выпрямились и сменили цвет на медно-оранжевый оттенок.
Страницы зашуршали, открыв новую надпись:
"Если Вы закончили выбор персонажа, можете начать игру"
Как только я дочитал предложение, надпись растаяла, будто бы и не было. На её месте медленно проступили очертания массивной дубовой двери. Её створки скрипнули и разошлись, открыв мне небольшой участок узкой немощёной улочки, стиснутой со всех сторон каменными домами.
Ну что ж, здравствуй, Вирт-Мир, рад знакомству!
1) ВУС-технология (технология визуально-управляемого сна) - разработанная на основе феномена осознанного сна технология, буквально перевернувшая мир с ног на голову. Заключается в возможности контролировать сон и смену его фаз извне. Во время ВУС непрерывно идёт быстрая фаза сна, чем объясняется различие в скорости времени и неспособность организма отдыхать во время ВУС. Несмотря на бешенную популярность нововведения нашлось так же и множество противников, аргументировавших свою точку зрения так:
– Человеческий мозг ещё недостаточно изучен, чтобы сказать наверняка, что ВУС-технология абсолютно безопасна.
– ВУС более яркий и насыщенный по сравнению с любым быстрым или осознанным сном, даже кошмаром, что объясняет достоверность происходящих в нём событий. В обычных условиях эмоциональное напряжение пользователей контролирует группа искусственных интеллектов, ослабляя контрастность потока воспринимаемой сознанием информации, однако если по какой-то причине ИИ выйдут из строя, то события ВУС могут повлиять на психическое равновесие пользователя, вплоть до полной потери рассудка.
– Организация, предоставляющая связь ВУС-оборудования пользователя с Базой имеет полную власть над пользователем. (Далее приводится список предполагаемых непотребств. Вот некоторые из той части, что может осуществиться на практике: сведение с ума, несинхронизированная передача памяти на цифровой носитель, введение в кому). После выдвижения данного заявления контроль над связью своих граждан с Базой взяли в свои руки государства.
2) Нильме - обобщённое название всех разумных рас "Геройской фантазии". Делится на:
– Люди - исконные жители этого мира. Считают себя его законными хозяевами и не слишком-то жалуют высокородных. На анидов зачастую посматривают свысока, считая "людьми второго сорта".
– Высокородные - пришельцы из иного, более продвинутого в технологическим плане, измерения. Отношения с людьми и анидами скрипучее - людей, а уж тем более анидов, они откровенно призирают.
– Аниды - прочие разумные расы, большей частью эволюционировавшие потомки некоторых монстров. Пожалуй, самые лояльные к иноземцам.
Глава вторая:
О Гринде - городе новичков, нашей славной компании и её первых крестовых походах.
– Извините, как мне добраться до рынка?
– А, новоприезжий!
– обернувшись ко мне приветливо воскликнул мужик.
– Смотри, пойдёшь прямо до широкой улицы, по ней направо два квартала, и ты на месте. Стой, тебе же надо прикупиться по части путешествий, да? У меня тут лавочка неподалёку, товара много, цены небо не клюют! Заглянешь?
Я, не ожидая такого напора, с запинкой ответил:
– Эм... у меня сейчас с деньгами не очень, может как-нибудь попозже...
– А... тогда бывай, - он махнул рукой, и, видимо потеряв ко мне всякий интерес, зашагал дальше.
Я же, последовав его указаниям, быстрым шагом направился вперёд - мне хотелось как можно скорее выбраться из-под нависших над узкой улочкой верхних этажей. К тому же под ногами неприятно хлюпало - видимо, недавно прошёл дождь, - что никак не увеличивало симпатию к этому месту. Наконец впереди появился просвет, и я со вздохом облегчения выбрался на широкую мощёную улицу.
По-видимому, это была главная и единственная большая улица Гринда - городка не слишком большого и, не покривив душой, провинциального. Так что народу почти не было: игроки в основном старались поскорее приподняться в уровнях и выйти в "большой мир", а и без того немногочисленных нпс (от англ. Non-Player Character, сокр. NPC - персонаж, управляемый не игроком) распугала плохая погода. Мне это было на руку - проще будет отыскать брата с сестрой. На рынке, правда, скорее всего будет пооживлённее, однако зря мы что ли назначили место встречи?
Пока я шёл, тучи немного разошлись, в небе заиграла радуга и вокруг стало заметно шумнее. Гриндинцы, предчувствуя ускользавший из рук доход, торопились поскорее вновь разложить на прилавках свои товары. Вслед за продавцами откуда ни возьмись появились и стайки игроков, желающих не упустить возможности слегка сбить цену - в час-пик такое удавалось редко.
Пробившись сквозь небольшую группу, столпившуюся вокруг зельевара, я оказался на небольшом пятачке свободного места перед католической церковью, непривычно для меня украшенную барельефами и статуями. Вокруг никого не было. Я, оказывается, пришёл первым... неожиданно даже как-то.
Присев на скамеечку, я, от нечего делать, принялся разглядывать Рыночную площадь. Удивительно большая для такого городка, как Гринд - метров под сто в длину, вымощенная крупной брусчаткой, она была на ряду с костёлом интереснейшими местами. Впрочем, легко было догадаться, что такая её популярность связана с рынком - местом самым частопосещаемым в подобных городках. Тут можно было увидеть даже парочку магов, важной, покачивающийся походкой завсегдатаев ближайшей забегаловки бродивших между рядов - нечастое зрелище в подобной глуши. Они были кем-то вроде дворников: просушивали лужи после дождя, плавили гололёд и снег, ставили защитные купола над забронированной территорией.