ЖАНРЫ

Стурлур - место, где все началось
Шрифт:

Удержать опытного воина оказалось непростой задачей даже для двоих, так как на них налетел падающий и ошеломлённый мужчина, которого толкнул Володус. Один из истерлингов, удерживающих Прекхарда, не устоял на ногах, и южанин смог высвободиться, оттолкнув своих противников.

В суматохе Харадримец стал расталкивать всех подряд, оттолкнул второго истерлинга в сторону Малдуста и готовился к бегству в сторону выхода.

«Сейчас будет весело», — с задором и улыбкой до ушей прошептал он себе под нос, перескакивая с одной ноги на другую и потирая ладони, как маленький ребёнок, готовящий какую-то пакость.

Внезапно по всей таверне разлилась волна синеватой энергии, вызванная громким ударом о пол чем-то деревянным, напоминающим посох. Источник света, как и предшествующий звук, исходил из дальнего угла заведения, где, к всеобщему удивлению, за столиком сидели две фигуры. Первая фигура, расположенная в самом углу, была укутана в восточный тюрбан южного стиля, скрывающий её лицо.

Рядом стояла вторая, представлявшая собой статного старика в синем балахоне, с посохом в руке.

Потоки света струились из посоха, стремительно распространяясь по таверне и озаряя стены бледным свечением.

«Довольно ребячества! Умерьте свой пыл, усмирите гордость!» — властным и громким голосом обратился к присутствующим незнакомый старик. Его голос звучал чётко и значительно громче, чем у обычного человека, создавая впечатление, что он доносится сразу из нескольких направлений. — «Вам всем нужно перевести дух. Прошу, садитесь к нашему столу, к моему новому другу с далёкого запада», — его тон стал более тихим и дружелюбным, и он жестом пригласил Володуса, Прекхарда, Малдуста с его воинами и Грома пообедать вместе.

Внезапное проявление магии, отвлекшее и предотвратившее новую потасовку, удивило всех. Однако ещё большее изумление вызывало появление этих двух фигур, которые, казалось, возникли из ниоткуда. Все были уверены, что их не было в таверне в момент входа.

Все, кроме владельца заведения, оказались в неловком смятении и не знали, как реагировать на столь неожиданный поворот событий. Обменяв взглядами, они всё же решились принять предложение этого, на первый взгляд, безобидного, но определённо необычного старца.

Старец обладал длинной, тщательно ухоженной седой бородой, а его волосы, похожие на потоки серебра, уносили за собой древнюю мудрость веков. Он был облачен в мантию загадочного синего цвета, слегка меняющего оттенок при движении, что делало его образ ещё более мистическим. Посох, который выглядел совсем непримечательным, таил в себе ауру старинной силы и непоколебимой мудрости, ощутимую в момент, когда таверну озарила синяя вспышка. Взгляд волшебника был полон знаний и, казалось, способен проникнуть в самые глубины человеческого существования.

Все гости разместились за столом в самом углу таверны, и владелец быстро накрыл щедрое угощение. На столе красовались сочные шашлыки из оленины и баранины, приправленные ароматными специями и зеленью. Рядом лежали горячие лепёшки, только что испечённые, и разнообразные салаты из свежих овощей, собранных на полях степей вариагов. Все блюда были сбалансированы с ароматным травяным уксусом, который подчеркивал вкус и богатство вариагской кухни.

Малдуст, возможно, первый и единственный, кто догадался о природе незнакомца, задал вопрос:

«Вы ведь синий маг, верно?»

«Ох, как же я невежлив! Пригласил вас за стол, а сам не представился. Меня зовут Алатар, а этот мужчина в углу — Цедрус», — сказал старец, указав на своего спутника. Цедрус был высоким и таинственным, одетым в черные одежды, с плащом и черным тюрбаном, закрывающим его лицо до уровня глаз. «Он расскажет о себе, если сочтет нужным. Да, действительно, некоторые знают меня как синего мага, меня и моего друга Палландо».

«Палландо?! Вы знакомы с Палландо?» — с воодушевлением спросил Володус.

«Как я уже сказал, он — мой верный и давний друг. Полагаю, вы тоже его знаете. Я приятно удивлён. Кстати, он должен появиться здесь, как только закончит свои дела с Великим ханом», — ответил Алатар.

«Так вот оно что… Совет, который созывает Юватха, вы и Палландо тому причина? Какие у вас новости, которые вы хотите сообщить вождям?» — нетерпеливо спросил Малдуст. Улдор, вождь племени Дракона, уже должен был прибыть, и Малдуст чувствовал лёгкое разочарование из-за того, что не смог встретиться с Алатаром или Палландо раньше.

«Не спешите, я уже представился и ответил на один вопрос. 'Теперь же мне интересно узнать о вашем разнообразном обществе», — медленно произнёс Алатар, проводя взглядом по каждому из своих новых знакомых, задержав его на Малдусте и Володусе. — «Пират из Умбара, ветеран легиона Харадрим, фокусник-путешественник и пожилой истерлинг. Я не уверен, что когда-либо встречу такое разнообразие за одним столом», — добавил он, внимательно и долго рассматривая собеседников. В его взгляде было что-то необычное, словно он мог видеть в каждом из них нечто скрытое от остальных, и это что-то интриговало самого Алатара. «Кто вы такие? И что привело вас в этот замечательный город?» — его взгляд остановился на Володусе.

«Зовите меня Володус. Как вы правильно заметили, я простой путешественник и странник, а мой путь — это просто дорога. 'Но мне хотелось бы встретиться и поговорить с Палландо», — произнёс Володус, ощущая на себе пристальный взгляд Алатара. Он не спешил открываться незнакомцу несмотря на то, что он, как и Палландо, был синим магом, о котором упоминала та таинственная женщина из его сна. Когда Алатар слушал Володуса, на его лице появлялась легкая усмешка. Он смотрел на Володуса так, будто прекрасно его знал. Тот же взгляд читался и в его глазах, когда он обращался к Малдусту.

После слов Володуса синий маг одобрительно кивнул, затем его внимание переключилось на пирата.

«Я всего лишь морской волк, можно сказать, тоже путешествую», — сказал пират, жадно откусывая бедро жареной курицы, не обращая внимания на Алатара.

«Замечу, что твоё путешествие довольно далеко от морских просторов», — подметил Алатар, пристально глядя в глаза пирата. — «Твой путь… до этого момента тьма была его ориентиром… Но в твоём сердце она ещё не одержала верх… Не ищи лёгких путей, следуй благородным порывам своей души, и она приведёт тебя к тому, чего действительно желает твоё сердце». Пират сделал вид, что слова Алатара его не трогают, но в глубине души начал отгонять угнетающие мысли.

Поделиться с друзьями: