Свадьбы не будет, светлый!
Шрифт:
На каменной стене отцовского кабинета прибавилось две черточки.
Увидев меня, отец обернулся, натянул на лицо улыбку.
– Дочка! Как там родственники?
– Прекрасно. Уверена, этот день мы все запомним надолго.
Отец крякнул, как всегда, верно истолковав мою интонацию. Сунул мандолину в урну, уселся в кресло у рабочего стола.
– Ну, Лайтвуд знал, на что шел, – подумав, сказал он. – Ты, главное, смотри, чтоб до свадьбы дожил. А там уж… сама решай. Твоя семья, я лезть не буду.
Скоро он узнает, что никакой свадьбы не будет. Представляю, как расстроится!
Я поднялась к себе в башню, взялась за недочитанную книгу, сев у окна.
Против воли мысли возвращались к Лайтвуду.
К взгляду синих глаз.
К улыбке темных губ.
К твердым горячим рукам.
К тому, как он сжимал мою талию, как его дыхание касалось моего лица и как колотилось сердце, когда я думала, что он вот-вот… меня поцелует.
Проклятый!
Я захлопнула книгу.
Мне нужно отвлечься.
Спустя час безуспешных попыток найти себе занятие, я снова подошла к окну – и как раз вовремя.
В конце улицы появился какой-то светлый верхом на коне и, добравшись до ворот особняка, затрубил в горн – это был сигнал тревоги, который использовался только в крайних случаях.
Я поморщилась от громкого звука и мысленно согласилась с матерящимся Ренфилдом, который вышел светлому навстречу.
– Лорд Даркмор… – услышала я задыхающийся голос. – Особняк Лайтвуда!.. Быстрее! Умоляю!
Кажется, мой подклад дал о тебе знать.
Увидев отца, который шагает навстречу светлому, на ходу надевая плащ с красной оторочкой, я отвернулась.
– Поздравляю с помолвкой, лорд Лайтвуд, – промурлыкала я.
Вот и все.
После того, что я натворила, Лайтвуд уж точно на мне не женится.
Повезет, если не убьет.
Но оно того стоило.
Я не выйду замуж против воли.
Расчесав волосы и переодевшись в ночную сорочку, я залезла под одеяло и закрыла глаза.
На душе было… тревожно?
Завтра будет новый день, и помолвочное кольцо наконец слетит с моего пальца.
Я чувствовала по этому поводу… радость.
Должна была, по крайней мере.
Но почему-то при мысли о том, что Лайтвуд больше не подойдет ко мне близко, не заглянет в глаза и не обнимет, не посмотрит со своим фирменным выражением лица, которое я никак не могла истолковать, внутри поднималось какое-то странное чувство… сожаление? боль?
Не может быть, я же темная. Мы не сожалеем, не влюбляемся, наше сердце не бывает разбитым. Это что-то для светлых.
Когда на улице все затихло, я забылась наконец сном.
Пришлось напомнить себе в сотый раз, что Бенджамин, как и остальные члены семьи Лайтвуда, – в безопасности.
Подклад направлен исключительно на моего жениха.
Чтобы испортить ему жизнь и заставить забыть о женитьбе.
Милый сувенир к помолвке.
Снился мне Лайтвуд. Он что-то говорил, смотрел на меня тяжело и зло, а я кричала, зачем-то пыталась до него дотянуться – но никак не могла.
Проснулась я рывком, чувствуя, как горит помолвочное кольцо на пальце.
– Лайтвуд! – слово сорвалось с губ само, и я под угрозой смерти не смогла бы сказать, зачем его звала.
Сердце колотилось, я дышала так тяжело, как будто пробежала целую милю.
Нужно успокоиться.
Я замерла, вглядываясь в темноту комнаты.
В этот момент прозвучал оглушительный звон.
Вскочив, я зажгла световой кристалл.
Замерла.
– Лайтвуд?!
Лорд Райан Лайтвуд, в сияющем белом костюме, со слегка встрепанными светлыми волосами до плеч, спрыгнул с подоконника.
Ухмыльнулся.
Выпрямился во весь рост, стряхнул стеклянную крошку с плеч.
Почему-то комната стала казаться маленькой. Должно быть, дело в росте Лайтвуда и в его мощной фигуре.
Он… проник сюда через окно? В башню? В мою комнату?
Светлый?!
– Медея, – низко проговорил Лайтвуд, шагая вперед.
Взгляд синих глаз был тяжелым.
Я попятилась.
– Как вы здесь оказались?
Лайтвуд нехорошо сощурился и направился ко мне.
Глава 14
В этот момент я испугалась не на шутку и тут же отругала себя.
Я же Даркмор! Трусость мне не к лицу.
И все-таки не каждый день у меня в комнате оказывается разъяренный Верховный светлых, забравшийся в окно.
Кажется, я смогла-таки вывести его из себя – это плюс.
Непонятно, как теперь выбраться из комнаты живой, – это минус.
И все-таки… как получилось так, что он до сих пор держится на ногах? После моего подклада? Он ведь… по моей задумке, Лайтвуд не должен был приходить в себя как минимум до утра, а то и дольше.
Но Лайтвуд выглядел полным сил – и это пугало сильнее всего остального.
Я огляделась, схватила то, что первое попалось под руку, – горшок с мандрагорой.
Бросила в Лайтвуда.
Тот увернулся, и горшок разбился, ударившись в стену. Мандрагора возмущенно пискнула, но тут же затихла – видимо, верно оценила обстановку и решила не отсвечивать. Мудро. Мне бы последовать ее примеру, но вряд ли Лайтвуд после этого оставит меня в покое.
Он приблизился ко мне еще на несколько шагов, и я была вынуждена… не попятиться снова, нет. Стратегически отступить к стене.
Бросила взгляд на дверь – Лайтвуд сделал то же самое.
– Я бы не советовал.
По спине пробежали мурашки. Да что ж такое!
Ладно. Лучшая защита – нападение.
– Может, мне тогда стоит воспользоваться окном?
– В прошлый раз у тебя неплохо вышло, – дружелюбно улыбнулся он.
В сочетании с остановившимся тяжелым взглядом смотрелось это весьма угрожающе.
– Кажется, мы не переходили на ты.
Лайтвуд не ответил.
Это я до этого думала, что у него взгляд недобрый? До этого он, оказывается, смотрел ласково.