Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Хочешь, я схожу туда один? — спросил Джеррад с сочувствием, хорошо понимая ее состояние, ведь его терзали те же сомнения.

Но Кендал только покачала головой. У нее не осталось сил на разговоры.

Джеррад обнял ее, и они спустились по тропинке к парадному входу. За домом была натянута бельевая веревка, на которой сохли постиранные вещи: полотенца, простыни и чья-то юбка. Ничто не указывало на то, что здесь живет ребенок или Крисси. Все еще обнимая жену, Джеррад постучал в дверь.

Никакого ответа. Джеррад повторил стук, громче и настойчивее. Он прислушивался к каждому шороху в доме, Кендал тоже затаила дыхание.

Джеррад снял руку с ее плеча и отошел взглянуть на крошечные окна над дверью. Он протянул руку, чтобы постучать еще раз. В этот момент дверь приоткрылась. Через узкую щель можно было рассмотреть тоненькую фигурку.

Крисси! Кендал узнала ее на секунду раньше, чем Джеррад произнес ее имя.

Крисси тоже узнала их и попыталась быстро захлопнуть дверь. Но Джеррад уже просунул ногу в щель. Крисси вскрикнула, пытаясь вытолкнуть его назад.

— Нет! Вы не можете войти! — Крисси вцепилась в Джеррада, едва он шагнул внутрь. Мужчина без труда стряхнул с себя ее руки.

— Почему, Крисси? Ты что-то скрываешь?

У Крисси было бледное перекошенное лицо, в огромных глазах — тревога и боль. Только впоследствии Кендал вспомнит об этом, но в настоящий момент ее заботила лишь судьба Мэтью.

— Нет! Вам туда нельзя! — громко запротестовала Крисси, глядя, как Джеррад устремляется к крошечной столовой. Вдруг Кендал уловила слабый звук из другой комнаты и, вбежав туда, увидела маленького мальчика, сидевшего на ковре и строившего башню из ярких кубиков.

— Мэтью!

Не помня себя, Кендал бросилась через комнату, подхватила ребенка на руки и прижала к себе. Но Мэтью стал отталкивать ее. Кендал еще крепче обняла сына.

И вдруг малыш обрадовался, разглядев в бесцеремонно схватившей его женщине свою маму. И он сказал трогательно-простое слово, которое наполнило Кендал гордостью и счастьем, слово, которое она боялась никогда не услышать. Мэтью сказал: «Мама!»

Прижавшись щекой к его виску, уткнувшись в мягкие волосенки, Кендал тихо всхлипывала. Так их и увидел Джеррад, ворвавшийся в комнату. Кендал даже не услышала, как муж прошептал:

— Мэтью!.. — Мгновение спустя он спросил: — С ним... все в порядке?

Кендал могла только кивнуть в ответ. Ее полные слез глаза и дрожащая улыбка сказали все без слов.

— О, пожалуйста!.. Пожалуйста, не сердитесь! — Крисси тоже была здесь. Она стояла за Джеррадом, норовя схватить его за руку. — Я не причинила ему никакого вреда! Я только хотела, чтобы у Мэтью был нормальный дом. О, Джеррад, пожалуйста! Пожалуйста, не сердись!

Кендал крепче сжала Мэтью в объятиях, и он слабо захныкал. Но она не заметила этого, беспомощно глядя на младшую сестру.

Крисси вцепилась в плечи Джеррада и безутешно зарыдала. Внезапно ее маленькое тело съежилось. Руки бессильно сползли на талию Джеррада, а потом соскользнули по бедрам. И наконец, униженная и обессиленная, Крисси упала на пол, обхватив ноги Джеррада.

— Я не хотела навредить Мэтью. Правда, не хотела!

— Крисси... — Не в силах видеть сестру в таком жалком состоянии, Кендал всхлипнула.

Мэтью, подавленный общим настроением и рыданиями, тоже заплакал. Только Джеррад все еще сохранял самообладание. Но, увы, ему не удавалось приблизиться к сыну. Крисси продолжала цепляться за его ноги. Тогда Джеррад сделал единственное, что мог: мягко взял Крисси за руку и помог ей подняться.

— Встань, Крисси. — Его голос был удивительно тверд и сдержан, несмотря на все пережитое. — Никто не собирается наказывать тебя. — И Джеррад усадил Крисси в кресло рядом с камином.

— Как? Как же... как же вы... как вы меня нашли? — отрывисто проговорила бедняга, всхлипывая.

— Кое-что нам рассказал Ральф.

Эти слова заставили Крисси поднять глаза на Джеррада. Он стоял, возвышаясь над ней, как скала.

— Ральф? — Ее взгляд, полный отчаяния, слабо блеснул в сумраке.

— Он никак не мог связаться с тобой. И мы предположили, что именно ты забрала Мэтью.

На минуту воцарилась тишина. Затем Крисси тяжело вздохнула.

— Прости меня, Кендал. — Тело ее все еще вздрагивало от судорожных рыданий. — Я не хотела забирать его.

— Тогда почему ты это сделала? — Кендал недоуменно покачала головой, опускаясь на стул напротив сестры и баюкая на руках сына. — Почему ты это сделала, Крисси?

— Я не знаю. — Крисси, робко взглянув на грозное лицо Джеррада, стоявшего рядом, вновь разрыдалась. — Когда я увидела его в тот день, — заговорила она, взяв себя в руки, — и он подбежал ко мне, я не знаю, что на меня нашло. Только что он был там, а в следующее мгновение я уже бежала прочь с Мэтью на руках, не останавливаясь и не думая о боли, которую причиняю вам с Джеррадом. Я просто не позволяла себе об этом думать. Но потом, когда пришла в себя и начала рассуждать здраво, то захотела вернуть его. Но было уже слишком поздно. Я знала, что не могу оставить его у себя. Но думала, что меня упрячут в тюрьму, если я во всем признаюсь. Я уже свыклась с мыслью, что никогда не увижу никого из вас.

Со спокойствием, удивившим ее саму, Кендал вспомнила ужасные дни разлуки с Мэтью, наполненные страданием и беспокойством за судьбу сына.

— Разве ты не могла передать нам хотя бы маленькую весточку? Ведь мы же его родители. Подумай, как мы себя чувствовали, — упрекнула ее Кендал.

Резкие слова сестры вызвали гримасу ужаса на маленьком лице Крисси.

— Не могла, — призналась Крисси, помолчав. — Мне казалось, что, несмотря ни на что, вы постоянно работали. — Слова ее прозвучали откровенным обвинением в адрес Кендал. — Уж я-то знаю. Когда я была подростком, ты все время была занята. Твоя работа и учеба не позволяли тебе всерьез интересоваться моей жизнью. И теперь та же судьба ждет Мэтью!

— Крисси, ты несправедлива, и знаешь это, — резко произнес Джеррад, заставив Кендал в замешательстве посмотреть на мужа. Неужели он защищает ее? Он же сам все время выражал недовольство чрезмерной увлеченностью Кендал своей карьерой. — Не забывай, Крисси, что Кендал так много училась и работала для того, чтобы дать тебе все, что должно быть у детей.

Всеми осужденная, Крисси опустила голову. Пальцы ее терзали ткань узких брюк в мелкий черный горошек.

— Это было после того скандала с Ральфом, — произнесла Крисси без перехода, очевидно, следуя своей логике. — Он сказал, что ни за что не согласится усыновить чужого ребенка. Убедил меня, что мое желание иметь ребенка доставит всем слишком много проблем. Вы знали, что те деньги он взял не для себя? Все, что он одалживал до увольнения, предназначалось мне. — Крисси тоскливо посмотрела на Джеррада, который, в свою очередь, бросил взгляд на Кендал.

Какие деньги? Слова сестры показались Кендал бессмыслицей.

— Разве ты не сказал ей? — вскинулась Крисси. Сейчас в ее голосе появились хорошо знакомые нотки благоговения, с которыми она всегда обращалась к Джерраду.

— Не сказал мне? Что ты должен был мне сказать? — прошептала Кендал, переводя взгляд с Джеррада на сестру.

— Я сам об этом не знал, пока Ральф не рассказал сегодня утром. Мне даже в голову такое не могло прийти, — ответил Джеррад на вопрос Крисси, проигнорировав вопросы жены. — Когда мы обнаружили, что Ральф запустил руку в фонды компании, он умолял меня не говорить об этом вам, особенно Крисси. Он сам толком не понял, что натворил... — Голос Джеррада звучал раздраженно, и на то были причины.

Поделиться с друзьями: